14.06.2012 |
23:56:11 |
progr. |
package documentation |
документация пакета (описание продукта и документация пользователя. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000) |
14.06.2012 |
23:45:03 |
progr. |
product description |
описание продукта (документ, определяющий свойства пакета программ, основным назначением которого является оказание помощи потенциальным покупателям в оценке пригодности для них данного продукта до его приобретения. Данный термин является более конкретным, чем термин "описание системы" по ИСО/МЭК 2382-20. Назначением описания продукта является включение в него "информации на упаковке" по ГОСТ Р ИСО 9127. Описание продукта не является техническим заданием (или техническими условиями), оно имеет другое назначение. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000) |
14.06.2012 |
23:37:30 |
progr. |
requirements document |
нормативный документ (документ, содержащий любую комбинацию рекомендаций, требований или правил, которым должен удовлетворять пакет программ. Например, технический или эргономический стандарт, перечень требований (или типовое техническое задание) от какой-либо группировки (напр., рыночного сектора, технической ассоциации или ассоциации пользователей), закон или указ. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000) |
14.06.2012 |
16:19:24 |
progr. |
provincial standardization |
административно-территориальная стандартизация (стандартизация, которая проводится на уровне какой-либо административно-территориальной единицы. Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (напр., на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях. Источник: ISO/IEC Guide 2:2004) |
14.06.2012 |
16:05:23 |
progr. |
automatic measuring instrument |
автоматическое средство измерений (средство измерений, производящее в автоматическом режиме измерения и все операции, связанные с обработкой результатов измерений, их регистрацией, передачей данных или выработкой управляющего сигнала) |
14.06.2012 |
15:56:51 |
progr. |
automated measuring instrument |
автоматизированное средство измерений (средство измерений, производящее в автоматическом режиме одну или часть измерительных операций. Автоматизированное средство измерений может проводить в автоматическом режиме или измерение и регистрацию данных, или их обработку, или выработку регулирующего сигнала, или передачу данных на расстояние) |
14.06.2012 |
15:42:39 |
tech. |
free running time base |
автоколебательный режим временной развёртки (режим, при котором устройство временной развертки работает периодически, даже при отсутствии запускающего сигнала. В автоколебательном режиме временная развертка может быть синхронизирована внешними или внутренними сигналами. Источник: IEC 60548(1976)) |
14.06.2012 |
15:10:13 |
progr. |
absolute conformity |
абсолютное соответствие (соответствие, измеренное в пределах заданного эффективного электрического перемещения, выраженное как максимальное отклонение действительной функциональной характеристики от заданной. Источник: IEC 60393-1(1989)) |
14.06.2012 |
15:05:03 |
progr. |
absolute value of error |
абсолютное значение погрешности (значение погрешности без учета её знака) |
14.06.2012 |
15:00:12 |
progr. |
absolute error of a measuring instrument |
абсолютная погрешность средства измерений (погрешность средства измерений, выраженная в единицах измеряемой физической величины) |
14.06.2012 |
1:52:49 |
progr. |
minimum spanning trees |
минимальные остовные деревья |
14.06.2012 |
1:47:29 |
progr. |
simulating graph algorithms |
алгоритмы для эмуляции графов |
14.06.2012 |
1:38:09 |
progr. |
adjacency lists |
списки смежности |
14.06.2012 |
1:34:51 |
progr. |
data structures for graphs |
структуры данных для графов |
14.06.2012 |
1:32:56 |
progr. |
friendship graph |
граф дружеских отношений (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008) |
14.06.2012 |
1:28:37 |
progr. |
flavors of graphs |
разновидности графов |
14.06.2012 |
1:25:18 |
progr. |
programming challenges |
задачи по программированию |
14.06.2012 |
1:22:37 |
progr. |
interview problems |
задачи, предлагаемые на собеседовании |
14.06.2012 |
1:17:07 |
progr. |
several different sorting algorithms |
несколько различных алгоритмов сортировки |
14.06.2012 |
1:14:48 |
progr. |
different sorting algorithms |
различные алгоритмы сортировки |
14.06.2012 |
1:07:27 |
progr. |
implementation challenges |
задачи по реализации |
14.06.2012 |
0:58:43 |
progr. |
each of the following problems |
каждая из следующих задач |
14.06.2012 |
0:57:57 |
progr. |
following problems |
следующие задачи |
14.06.2012 |
0:56:40 |
progr. |
following problem |
следующая задача |
14.06.2012 |
0:49:37 |
progr. |
fast heap construction |
быстрое создание пирамид |
14.06.2012 |
0:49:02 |
progr. |
heap construction |
создание пирамид |
14.06.2012 |
0:43:16 |
progr. |
many divide-and-conquer algorithms |
многие алгоритмы типа "разделяй и властвуй" |
14.06.2012 |
0:42:19 |
progr. |
divide-and-conquer algorithm |
алгоритм типа "разделяй и властвуй" |
14.06.2012 |
0:32:44 |
progr. |
one-sided binary search |
односторонний бинарный поиск |
14.06.2012 |
0:32:00 |
progr. |
one-sided binary search |
односторонний двоичный поиск |
14.06.2012 |
0:28:25 |
progr. |
binary search and related algorithms |
двоичный поиск и связанные с ним алгоритмы |
14.06.2012 |
0:16:36 |
progr. |
two sorted lists |
два отсортированных списка |
14.06.2012 |
0:16:01 |
progr. |
sorted lists |
отсортированные списки |
14.06.2012 |
0:15:16 |
progr. |
sorted list |
отсортированный список |
14.06.2012 |
0:11:12 |
progr. |
recursive approach |
рекурсивный подход |
13.06.2012 |
23:55:24 |
progr. |
sorting by incremental insertions |
сортировка поэтапными вставками |
13.06.2012 |
23:47:42 |
progr. |
constructing heap |
создание пирамиды |
13.06.2012 |
23:38:30 |
progr. |
efficient sorting algorithm |
эффективный алгоритм сортировки |
13.06.2012 |
23:37:38 |
progr. |
efficient sorting algorithms |
эффективные алгоритмы сортировки |
13.06.2012 |
23:34:21 |
progr. |
pragmatics of sorting |
практические аспекты сортировки |
13.06.2012 |
23:32:20 |
progr. |
pragmatics |
практические соображения |
13.06.2012 |
23:32:20 |
progr. |
pragmatics |
практические аспекты |
13.06.2012 |
23:25:09 |
progr. |
element uniqueness |
определение уникальности элементов |
13.06.2012 |
23:18:03 |
progr. |
application of sorting |
применение сортировки |
13.06.2012 |
23:16:49 |
progr. |
heapsort |
сортировка кучей |
13.06.2012 |
23:05:32 |
progr. |
balanced search trees |
сбалансированные деревья поиска |
13.06.2012 |
22:44:16 |
progr. |
longest increasing subsequence |
максимальная возрастающая подпоследовательность |
13.06.2012 |
22:43:42 |
progr. |
longest increasing |
максимальный возрастающий |
13.06.2012 |
22:38:49 |
progr. |
closest pair problem |
задача поиска ближайшей пары |
13.06.2012 |
22:38:17 |
progr. |
closest pair |
поиск ближайшей пары |
13.06.2012 |
22:31:09 |
progr. |
decision problems |
задачи разрешимости |
13.06.2012 |
22:30:42 |
progr. |
decision problem |
задача разрешимости |
13.06.2012 |
22:28:00 |
progr. |
algorithmic problems |
алгоритмические задачи |
13.06.2012 |
22:27:36 |
progr. |
algorithmic problem |
алгоритмическая задача |
13.06.2012 |
22:21:57 |
progr. |
theory of approximation algorithms |
теория аппроксимирующих алгоритмов |
13.06.2012 |
22:19:07 |
progr. |
one of the most fundamental notions in Computer Science |
одно из наиболее фундаментальных понятий теории вычислительных систем |
13.06.2012 |
22:16:11 |
progr. |
fundamental notions |
фундаментальные понятия |
13.06.2012 |
22:11:54 |
progr. |
complexity-theoretic aspects |
теоретико-сложностные аспекты |
13.06.2012 |
22:10:39 |
progr. |
complexity-theoretic |
теоретико-сложностный |
13.06.2012 |
22:02:22 |
progr. |
intractable problems and approximation algorithms |
труднорешаемые задачи и аппроксимирующие алгоритмы |
13.06.2012 |
22:01:49 |
progr. |
approximation algorithms |
аппроксимирующие алгоритмы |
13.06.2012 |
22:01:09 |
progr. |
approximation algorithm |
аппроксимирующий алгоритм (алгоритм оптимизации, генерирующий приемлемое, но не обязательно оптимальное решение. Часто употребляется как синоним эвристического алгоритма) |
13.06.2012 |
21:58:56 |
progr. |
intractable problems |
труднорешаемые задачи |
13.06.2012 |
21:58:18 |
progr. |
intractable problem |
труднорешаемая задача |
13.06.2012 |
1:01:30 |
progr. |
specification of the list data abstraction |
спецификация абстракции данных для списков |
13.06.2012 |
1:00:55 |
progr. |
list data abstraction |
абстракция данных для списков |
13.06.2012 |
0:57:09 |
progr. |
elements of some arbitrary type |
элементы некоторого произвольного типа |
13.06.2012 |
0:54:57 |
progr. |
some arbitrary type |
некоторый произвольный тип |
13.06.2012 |
0:53:30 |
progr. |
unbounded lists |
неограниченные списки |
13.06.2012 |
0:52:58 |
progr. |
unbounded list |
неограниченный список |
13.06.2012 |
0:49:47 |
progr. |
recursive implementation |
рекурсивная реализация |
13.06.2012 |
0:48:27 |
progr. |
individual operation |
индивидуальная операция |
13.06.2012 |
0:47:54 |
progr. |
individual operations |
индивидуальные операции |
13.06.2012 |
0:44:29 |
progr. |
specification of a parameterized data abstraction |
спецификация параметризованной абстракции данных |
13.06.2012 |
0:42:36 |
progr. |
unbounded mathematical sets |
неограниченные математические наборы |
13.06.2012 |
0:36:24 |
progr. |
benevolent side effects |
благоприятные побочные эффекты |
13.06.2012 |
0:34:23 |
progr. |
benevolent |
благоприятный |
13.06.2012 |
0:30:35 |
progr. |
immutable rep |
неизменяемое представление |
13.06.2012 |
0:28:55 |
progr. |
immutable abstractions |
неизменяемые абстракции |
13.06.2012 |
0:27:33 |
progr. |
immutable abstraction |
неизменяемая абстракция |
13.06.2012 |
0:25:37 |
progr. |
mutable abstractions |
изменяемые абстракции |
13.06.2012 |
0:24:24 |
progr. |
mutable abstraction |
изменяемая абстракция |
13.06.2012 |
0:23:56 |
progr. |
mutable rep |
изменяемое представление |
13.06.2012 |
0:22:20 |
progr. |
mutable reps |
изменяемые представления |
13.06.2012 |
0:18:30 |
progr. |
preserving the rep invariant |
сохранение инварианта представления |
13.06.2012 |
0:14:57 |
progr. |
interesting rep invariant |
интересный инвариант представления |
13.06.2012 |
0:12:45 |
progr. |
helping function |
вспомогательная функция |
13.06.2012 |
0:12:02 |
progr. |
helping |
вспомогательный |
12.06.2012 |
4:16:57 |
progr. |
legitimate rep objects |
законные объекты представления |
12.06.2012 |
4:11:27 |
progr. |
rep invariant |
инвариант представления |
12.06.2012 |
4:08:28 |
progr. |
not a legitimate representation |
незаконное представление |
12.06.2012 |
4:04:12 |
progr. |
legitimate representations of abstract objects |
законные представления абстрактных объектов |
12.06.2012 |
4:03:05 |
progr. |
legitimate representations |
законные представления |
12.06.2012 |
4:00:49 |
progr. |
objects of the rep type |
объекты типа представления |
12.06.2012 |
3:57:52 |
progr. |
object of the rep type |
объект типа представления |
12.06.2012 |
3:56:13 |
progr. |
argument to an operation of the type |
аргумент операции типа |
12.06.2012 |
3:53:08 |
progr. |
abstract object of the type |
абстрактный объект типа |
12.06.2012 |
3:42:20 |
progr. |
representation invariant |
инвариант представления |
12.06.2012 |
3:30:28 |
progr. |
crucial piece of information about an implementation |
важнейшая информация о реализации |
12.06.2012 |
3:29:31 |
progr. |
crucial piece of information |
важнейшая информация |