1.10.2012 |
22:55:30 |
progr. |
simple mathematical notation |
простая математическая нотация |
1.10.2012 |
22:55:05 |
progr. |
mathematical notation |
математическая нотация |
1.10.2012 |
22:50:21 |
progr. |
specification of abstract data types |
спецификация АТД |
1.10.2012 |
22:41:52 |
progr. |
abstract data type specification |
спецификация АТД |
1.10.2012 |
22:38:58 |
progr. |
informal descriptions |
содержательные описания |
1.10.2012 |
22:38:28 |
progr. |
informal description |
содержательное описание |
1.10.2012 |
22:32:03 |
progr. |
staple example |
главный пример |
1.10.2012 |
22:28:26 |
gen. |
glimpses |
мелькание |
1.10.2012 |
22:25:07 |
progr. |
glimpse of data abstraction |
беглый набросок абстракции данных |
1.10.2012 |
22:17:40 |
book. |
glimpse |
мерцать |
1.10.2012 |
22:17:40 |
book. |
glimpse |
слабо светиться |
1.10.2012 |
22:17:40 |
book. |
glimpse |
блеснуть |
1.10.2012 |
22:17:40 |
book. |
glimpse |
сверкнуть |
1.10.2012 |
22:17:40 |
book. |
glimpse |
пронестись |
1.10.2012 |
22:14:55 |
gen. |
glimpse |
мимолётное видение |
1.10.2012 |
22:14:03 |
gen. |
glimpse |
беглое знакомство |
1.10.2012 |
22:13:22 |
gen. |
glimpse |
беглый взгляд |
1.10.2012 |
22:06:25 |
progr. |
glimpse |
беглый набросок |
1.10.2012 |
22:01:33 |
progr. |
formalizing the specification |
формализация спецификаций |
1.10.2012 |
21:51:19 |
progr. |
name used here |
имя, используемое здесь |
1.10.2012 |
21:47:48 |
progr. |
common stack operation name |
стандартное имя операции над стеком |
1.10.2012 |
21:23:14 |
progr. |
stack operation name |
имя операции над стеком |
1.10.2012 |
21:22:38 |
progr. |
stack operations |
операции над стеком |
1.10.2012 |
21:21:59 |
progr. |
stack operation |
операция над стеком |
1.10.2012 |
21:15:04 |
progr. |
any self-respecting computer scientist |
каждый уважающий себя специалист по информатике |
1.10.2012 |
21:12:26 |
progr. |
computer scientist |
учёный, работающий в области ВТ |
1.10.2012 |
21:12:26 |
progr. |
computer scientist |
учёный, работающий в области компьютерных наук |
1.10.2012 |
21:11:00 |
progr. |
computer scientist |
учёный, работающий в области теории вычислительных машин и систем |
1.10.2012 |
21:10:05 |
progr. |
computer scientist |
специалист по информатике |
1.10.2012 |
21:10:05 |
progr. |
computer scientist |
программист |
1.10.2012 |
21:01:36 |
progr. |
name consistency |
согласованность имен |
1.10.2012 |
19:34:23 |
progr. |
laissez-faire policy for the society of modules |
политика невмешательства в обществе модулей |
1.10.2012 |
19:14:54 |
progr. |
take the operations themselves as defining the data structure |
брать в качестве определения структуры данных операции сами по себе |
1.10.2012 |
19:11:56 |
progr. |
defining the data structure |
определение структуры данных |
1.10.2012 |
19:08:41 |
progr. |
operations themselves |
операции сами по себе |
1.10.2012 |
18:38:49 |
gen. |
for the moment |
на некоторое время |
1.10.2012 |
18:38:49 |
gen. |
for the moment |
в настоящий момент |
1.10.2012 |
18:36:06 |
progr. |
the representation |
конкретное представление |
1.10.2012 |
18:23:28 |
progr. |
key step towards data abstraction |
главный шаг в направлении абстракции данных |
1.10.2012 |
18:21:32 |
progr. |
key step |
главный шаг |
1.10.2012 |
18:18:46 |
progr. |
subprograms that work on the object structures defined by these declarations |
подпрограммы, которые работают на структурах, определённых этим объявлением объектов |
1.10.2012 |
18:12:45 |
progr. |
maximum number of elements on the stack |
максимальное число элементов в стеке |
1.10.2012 |
18:12:11 |
progr. |
number of elements on the stack |
число элементов в стеке |
1.10.2012 |
18:11:44 |
progr. |
elements on the stack |
элементы в стеке |
1.10.2012 |
18:05:57 |
progr. |
notion of stack is given by some data declaration corresponding to one of the above representations |
понятие стека, заданное с помощью некоторого объявления данных, соответствующего одному из вышеуказанных представлений |
1.10.2012 |
18:03:17 |
progr. |
some data declaration corresponding to one of the above representations |
некоторое объявление данных, соответствующее одному из вышеуказанных представлений |
1.10.2012 |
17:57:24 |
progr. |
notion of stack |
понятие стека |
1.10.2012 |
17:55:31 |
progr. |
some data declaration |
некоторое объявление данных |
1.10.2012 |
17:50:36 |
progr. |
traditional view of data structures |
традиционный взгляд на структуры данных |
1.10.2012 |
17:48:07 |
progr. |
traditional view |
традиционный взгляд |
1.10.2012 |
17:43:08 |
progr. |
more comments |
дополнительные объяснения |
1.10.2012 |
17:42:39 |
progr. |
more comment |
дополнительное объяснение |
1.10.2012 |
17:39:43 |
progr. |
comment |
объяснение |
1.10.2012 |
17:34:59 |
progr. |
commands, which can modify objects |
команды, которые могут изменять объекты |
1.10.2012 |
17:32:04 |
progr. |
queries, which return information about objects |
запросы, возвращающие информацию об объектах |
1.10.2012 |
17:30:47 |
progr. |
information about objects |
информация об объектах |
1.10.2012 |
17:26:36 |
progr. |
creators, which yield objects |
конструкторы, создающие объекты |
1.10.2012 |
17:21:07 |
progr. |
creators |
конструкторы |
1.10.2012 |
17:20:30 |
progr. |
creator |
конструктор |
1.10.2012 |
17:16:06 |
progr. |
creator operation giving us a stack, initially empty |
операция-конструктор для создания пустого стека |
1.10.2012 |
17:14:21 |
progr. |
creator operation |
операция-конструктор |
1.10.2012 |
17:09:14 |
progr. |
query to determine whether the stack is empty |
запрос на проверку пустоты стека |
1.10.2012 |
17:05:54 |
progr. |
query to find out what the top element is, if the stack is not empty |
запрос элемента, находящегося на вершине стека если стек не пуст |
1.10.2012 |
16:59:44 |
progr. |
command to remove the stack's top element, if the stack is not empty |
команда удаления верхнего элемента стека, если стек не пуст |
1.10.2012 |
16:54:56 |
progr. |
stack's top element |
верхний элемент стека |
1.10.2012 |
16:49:29 |
progr. |
command to push an element on top of a stack |
команда вталкивания некоторого элемента на вершину стека |
1.10.2012 |
16:42:53 |
progr. |
notion of stack |
понятие стек |
1.10.2012 |
16:42:22 |
progr. |
characterization of the notion of stack |
описание понятия стек |
1.10.2012 |
16:32:57 |
progr. |
certain properties |
определённые свойства |
1.10.2012 |
16:28:51 |
progr. |
structure used to contain other objects |
структура, используемая для хранения других объектов |
1.10.2012 |
16:24:43 |
progr. |
container structure |
структура хранения (структура (напр., стек), используемая для хранения других объектов) |
1.10.2012 |
16:15:40 |
progr. |
using the operations |
использование операций |
1.10.2012 |
16:12:35 |
progr. |
towards an abstract view of objects |
к абстрактному взгляду на объекты |
1.10.2012 |
16:12:10 |
progr. |
abstract view of objects |
абстрактный взгляд на объекты |
1.10.2012 |
16:10:22 |
progr. |
abstract view |
абстрактный взгляд (на объекты) |
1.10.2012 |
16:02:43 |
progr. |
flexible software |
гибкое программное обеспечение |
1.10.2012 |
16:02:43 |
progr. |
flexible software |
гибкое ПО |
1.10.2012 |
15:50:24 |
progr. |
physical representation of data structures |
физическое представление структур данных |
1.10.2012 |
15:46:52 |
progr. |
danger of overspecification |
опасность излишней спецификации |
1.10.2012 |
15:46:25 |
progr. |
overspecification |
излишняя спецификация |
1.10.2012 |
15:41:52 |
progr. |
head-to-head representation for two stacks |
представление двух стеков лицом к лицу (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
1.10.2012 |
2:32:33 |
progr. |
topology control |
управление топологией (сети) |
1.10.2012 |
2:04:57 |
progr. |
A class text describes the properties and behavior of objects of a certain type |
Текст класса описывает свойства и поведение объектов определённого типа (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
1.10.2012 |
2:01:56 |
progr. |
class text |
текст класса |
1.10.2012 |
1:59:08 |
progr. |
properties and behavior of objects of a certain type |
свойства и поведение объектов определённого типа |
1.10.2012 |
1:57:48 |
progr. |
properties and behavior of objects |
свойства и поведение объектов |
1.10.2012 |
1:56:35 |
progr. |
behavior of objects |
поведение объектов |
1.10.2012 |
1:55:46 |
progr. |
properties of objects |
свойства объектов |
1.10.2012 |
1:53:13 |
progr. |
few intermediate topics |
некоторые промежуточные детали |
1.10.2012 |
1:44:48 |
progr. |
one of the most distinctive aspects of the object-oriented development style |
один из наиболее характерных аспектов объектно-ориентированного стиля разработки |
1.10.2012 |
1:43:20 |
progr. |
the most distinctive aspects |
наиболее характерные аспекты |
1.10.2012 |
1:42:43 |
progr. |
distinctive aspects |
характерные аспекты |
1.10.2012 |
1:39:22 |
progr. |
aspect of the object-oriented development style |
аспект объектно-ориентированного стиля разработки |
1.10.2012 |
1:39:22 |
progr. |
aspect of the object-oriented development style |
аспект ОО-стиля разработки |
1.10.2012 |
1:36:20 |
progr. |
aspects of the object-oriented development style |
аспекты объектно-ориентированного стиля разработки |
1.10.2012 |
1:36:20 |
progr. |
aspects of the object-oriented development style |
аспекты ОО-стиля разработки |
1.10.2012 |
1:32:11 |
progr. |
object-oriented development style |
ОО-стиль разработки |
1.10.2012 |
1:26:30 |
progr. |
object-oriented development style |
объектно-ориентированный стиль разработки |
1.10.2012 |
1:22:44 |
progr. |
current instance of the class |
текущий экземпляр класса |
1.10.2012 |
1:20:28 |
progr. |
current instance |
текущий экземпляр |