4.11.2012 |
22:27:47 |
progr. |
analysis step |
этап анализа (см. ГОСТ Р ИСО 10303-107–2011) |
4.11.2012 |
22:07:45 |
progr. |
support solution |
решение по поддержке |
4.11.2012 |
22:07:19 |
progr. |
support solution definition |
определение решения по поддержке (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
22:02:16 |
progr. |
driver |
инициатор |
4.11.2012 |
22:01:47 |
progr. |
support driver |
инициатор поддержки (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:56:12 |
progr. |
PLCS |
ПЖЦИ |
4.11.2012 |
21:55:40 |
progr. |
PLCS |
поддержка жизненного цикла изделия |
4.11.2012 |
21:54:26 |
progr. |
product life cycle support |
поддержка жизненного цикла изделия (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:54:26 |
progr. |
product life cycle support |
ПЖЦИ |
4.11.2012 |
21:49:45 |
progr. |
product in focus |
ОИ |
4.11.2012 |
21:48:53 |
progr. |
product in focus |
обобщённое изделие (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:46:13 |
progr. |
APSI |
гарантированный комплект информации об изделии и его поддержке |
4.11.2012 |
21:45:34 |
progr. |
APSI |
ГИИП |
4.11.2012 |
21:44:22 |
progr. |
assured product and support information |
ГИИП |
4.11.2012 |
21:44:22 |
progr. |
assured product and support information |
гарантированный комплект информации об изделии и его поддержке (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:37:10 |
progr. |
deployment environment |
среда развёртывания (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:33:51 |
progr. |
product operational information |
информация об эксплуатации изделия (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:28:39 |
progr. |
product definition information |
информация об определении изделия (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:25:54 |
progr. |
product configuration |
конфигурация изделия |
4.11.2012 |
21:25:25 |
progr. |
product configuration information |
информация о конфигурации изделия (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
21:21:25 |
progr. |
actual product |
реальное изделие (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011) |
4.11.2012 |
18:49:14 |
progr. |
non-countable material |
несчётный материал (материал, компоненты которого не могут быть подсчитаны или не нуждаются в подсчёте. Напр. – нефть, гелий, песок. См. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1022–2011) |
4.11.2012 |
18:33:34 |
progr. |
MIM |
интерпретированная модель модуля |
4.11.2012 |
18:32:07 |
progr. |
MIM |
ИММ |
4.11.2012 |
18:31:23 |
progr. |
module interpreted model |
интерпретированная модель модуля (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1039–2011) |
4.11.2012 |
18:28:04 |
progr. |
application module |
модуль приложения |
4.11.2012 |
18:26:00 |
progr. |
AIC |
прикладная интерпретированная конструкция |
4.11.2012 |
18:22:27 |
progr. |
interpreted construct |
интерпретированная конструкция |
4.11.2012 |
18:21:51 |
progr. |
application interpreted construct |
прикладная интерпретированная конструкция (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1039–2011) |
4.11.2012 |
18:11:02 |
progr. |
independent property |
независимое свойство |
4.11.2012 |
18:10:24 |
progr. |
independent property definition |
определение независимого свойства (см. ГОСТ Р ИСО 10303-51–2011) |
4.11.2012 |
18:01:42 |
progr. |
property space |
пространство свойства (см. ГОСТ Р ИСО 10303-51–2011) |
4.11.2012 |
17:59:58 |
progr. |
physical quantity space |
пространство физической величины (см. ГОСТ Р ИСО 10303-51–2011) |
4.11.2012 |
17:40:40 |
progr. |
product definition schema |
схема определения изделия |
4.11.2012 |
17:38:09 |
progr. |
application context schema |
схема прикладного контекста |
4.11.2012 |
17:34:07 |
progr. |
unit of functionality |
функциональная единица (набор прикладных объектов и отношений между ними, которые определяют одно или несколько понятий в рамках прикладного контекста таким образом, что отсутствие любого компонента сделает понятия неполными или неоднозначными. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:30:44 |
progr. |
resource construct |
структура ресурса (набор объектов, типов, функций, правил и ссылок на языке EXPRESS, которые вместе составляют достоверное описание аспекта данных об изделии. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:28:20 |
progr. |
PICS |
заявка о соответствии реализации протоколу |
4.11.2012 |
17:26:06 |
progr. |
PICS |
ЗСРП |
4.11.2012 |
17:24:17 |
progr. |
protocol implementation conformance statement |
заявка о соответствии реализации протоколу (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:24:17 |
progr. |
protocol implementation conformance statement |
ЗСРП |
4.11.2012 |
17:20:20 |
progr. |
product information model |
информационная модель изделия (информационная модель, которая содержит абстрактное описание фактов, понятий и инструкций об изделии. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:14:22 |
progr. |
integrated resource |
интегрированный ресурс (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:11:53 |
progr. |
implementation method |
метод реализации (см. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99, ГОСТ Р ИСО 13584-12006) |
4.11.2012 |
17:08:40 |
progr. |
generic resource |
обобщённый ресурс (интегрированный ресурс, содержимое которого не зависит от контекста. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:05:04 |
progr. |
data specification language |
язык определения данных (набор правил для определения данных и их взаимосвязей, пригодный для компьютерной передачи, интерпретации или обработки. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
17:00:03 |
progr. |
conformance requirement |
требование соответствия (точное текстовое определение характеристики, которой должна обладать соответствующая реализация. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:58:01 |
progr. |
conformance class |
класс соответствия (подмножество прикладного протокола, соответствие которому может быть заявлено. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:55:08 |
progr. |
application resource |
прикладной ресурс (интегрированный ресурс, содержимое которого связано с группой прикладных контекстов. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:50:42 |
progr. |
ARM |
прикладная эталонная модель |
4.11.2012 |
16:49:44 |
progr. |
ARM |
ПЭМ |
4.11.2012 |
16:48:11 |
progr. |
application reference model |
прикладная эталонная модель (информационная модель, которая описывает информационные требования и ограничения конкретного прикладного контекста. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:48:11 |
progr. |
application reference model |
ПЭМ |
4.11.2012 |
16:42:41 |
progr. |
AIM |
прикладная интерпретированная модель |
4.11.2012 |
16:41:54 |
progr. |
AIM |
ПИМ |
4.11.2012 |
16:39:14 |
progr. |
application interpreted model |
прикладная интерпретированная модель (информационная модель, в которой используются интегрированные ресурсы, необходимые для удовлетворения информационных потребностей и соблюдения информационных ограничений прикладной эталонной модели в рамках прикладного протокола. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:39:14 |
progr. |
application interpreted model |
ПИМ |
4.11.2012 |
16:35:20 |
progr. |
AAM |
прикладная функциональная модель |
4.11.2012 |
16:33:11 |
progr. |
application activity model |
прикладная функциональная модель (модель, описывающая приложение в терминах процессов и информационных потоков приложения. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
16:33:11 |
progr. |
application activity model |
ПФМ |
4.11.2012 |
16:27:08 |
progr. |
abstract test suite |
комплект абстрактных тестов (множество абстрактных тестовых примеров, необходимых для аттестационного тестирования реализации прикладного протокола. См. ГОСТ Р ИСО 10303-1-99) |
4.11.2012 |
15:46:53 |
progr. |
sustainable organization |
самоподдерживающаяся организация |
4.11.2012 |
15:46:53 |
progr. |
sustainable organization |
самовоспроизводящаяся организация |
4.11.2012 |
15:46:02 |
progr. |
sequential file organization |
организация файла с последовательным доступом к записям |
4.11.2012 |
15:43:09 |
progr. |
innovation organization |
инновационная организация |
4.11.2012 |
15:36:12 |
progr. |
autopoetic |
аутопоэтический |
4.11.2012 |
15:32:02 |
progr. |
autopoetic organization |
самовоспроизводящаяся организация |
4.11.2012 |
15:32:02 |
progr. |
autopoetic organization |
самоподдерживающаяся организация |
4.11.2012 |
15:29:39 |
progr. |
crisis-prone organization |
организация, склонная к возникновению кризисов |
4.11.2012 |
15:27:13 |
progr. |
direct file organization |
организация файла с произвольным доступом к записям |
4.11.2012 |
15:24:59 |
progr. |
dataset organization |
организация набора данных |
4.11.2012 |
15:18:11 |
progr. |
set of structural elements |
набор структурных элементов |
4.11.2012 |
15:17:05 |
gen. |
rather rich |
достаточно богатый |
4.11.2012 |
15:09:26 |
progr. |
related sets |
логически связанные наборы (элементов) |
4.11.2012 |
14:21:32 |
progr. |
small things: objects, classes, and interfaces |
малые сущности: объекты, классы и интерфейсы (в UML) |
4.11.2012 |
14:19:34 |
progr. |
small things |
малые сущности (напр., в UML: объекты, классы и интерфейсы) |
4.11.2012 |
14:16:41 |
progr. |
small thing |
малая сущность |
4.11.2012 |
14:13:34 |
progr. |
structural elements and diagrams |
структурные элементы и диаграммы |
4.11.2012 |
14:10:33 |
progr. |
structural elements |
структурные элементы |
4.11.2012 |
14:07:12 |
progr. |
basic modeling concepts of the UML |
основные концепции UML для моделирования |
4.11.2012 |
12:32:40 |
progr. |
forward engineering |
прямое проектирование (процесс трансформации модели в код посредством отображения на определенный язык программирования) |
4.11.2012 |
12:29:43 |
progr. |
deployment view |
представление размещения (представление системной архитектуры, выделяющее узлы, которые формируют аппаратную топологию системы. Описывает распределение, поставку и установку частей, составляющих физическую систему) |
4.11.2012 |
12:26:28 |
progr. |
design view |
представление проектирования (представление системной архитектуры, выделяющее классы, интерфейсы и кооперации, которые формируют словарь проблемной области и области решения. Касается функциональных требований к системе) |
4.11.2012 |
12:23:58 |
progr. |
use case view |
представление вариантов использования (представление системной архитектуры, сфокусированное на вариантах использования и описывающее поведение системы с точки зрения её конечных пользователей, аналитиков и тестировщиков) |
4.11.2012 |
12:20:47 |
progr. |
interaction view |
представление взаимодействия (представление системной архитектуры, выделяющее объекты, потоки и процессы, которые формируют механизмы параллелизма и синхронизации; наборы деятельностей и потоки сообщений, управления и данных между ними. Также касается производительности, масштабируемости и пропускной способности системы) |
4.11.2012 |
12:16:35 |
progr. |
implementation view |
представление реализации (представление системной архитектуры, которое подчеркивает артефакты, используемые для сборки и реализации физической системы. Описывает управление конфигурацией её версий, состоящих из частично независимых артефактов, которые могут быть собраны различными способами для создания работающей системы) |
4.11.2012 |
1:50:13 |
automat. |
on-line computer control |
компьютер для управления в реальном времени |
4.11.2012 |
1:50:13 |
automat. |
on-line computer control |
ЭВМ для управления в реальном времени |
4.11.2012 |
1:42:38 |
automat. |
logic diagramming |
графическая интерпретация логических функций |
4.11.2012 |
1:40:47 |
automat. |
diagramming |
графическая интерпретация |
4.11.2012 |
1:39:05 |
automat. |
diagramming |
схематическое изображение |
4.11.2012 |
1:34:41 |
automat. |
industrial logic control systems |
промышленные логические системы управления |
4.11.2012 |
1:33:50 |
automat. |
industrial logic control system |
промышленная логическая система управления |
4.11.2012 |
1:33:07 |
automat. |
logic control systems |
логические системы управления |
4.11.2012 |
1:32:17 |
automat. |
logic control system |
логическая система управления |
4.11.2012 |
1:25:28 |
automat. |
industrial applications of robots |
использование роботов в промышленности |
4.11.2012 |
1:21:40 |
automat. |
robot implementation |
внедрение роботов |
4.11.2012 |
1:15:57 |
automat. |
teaching robots to do work |
обучение робота выполнению работ |
4.11.2012 |
1:12:16 |
automat. |
industrial robots |
промышленные роботы |