15.11.2012 |
21:34:11 |
progr. |
concurrent programs |
параллельные программы |
15.11.2012 |
21:19:22 |
progr. |
multiple processors |
множественные процессоры |
15.11.2012 |
21:15:04 |
progr. |
Concurrent programming provides a way to organize software that contains relatively independent parts |
Параллельное программирование обеспечивает способ организации программного обеспечения, состоящего из относительно независимых частей (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
15.11.2012 |
21:09:30 |
progr. |
way to organize software that contains relatively independent parts |
способ организации программного обеспечения, состоящего из относительно независимых частей |
15.11.2012 |
21:06:38 |
progr. |
relatively independent parts |
относительно независимые части |
15.11.2012 |
20:50:23 |
progr. |
performing the test |
выполнение теста |
15.11.2012 |
20:48:50 |
progr. |
comparison of top-down and bottom-up testing |
сравнение нисходящего и восходящего тестирования |
15.11.2012 |
20:32:14 |
progr. |
manner in which test cases are designed |
методики проектирования тестов |
15.11.2012 |
20:27:19 |
progr. |
advice about performing the test |
рекомендуемые правила выполнения тестов |
15.11.2012 |
20:16:52 |
progr. |
order in which modules should be tested and integrated |
порядок тестирования и интеграции модулей |
15.11.2012 |
20:08:48 |
progr. |
purpose of module testing |
цель модульного тестирования |
15.11.2012 |
20:02:21 |
progr. |
process of testing |
процесс тестирования |
15.11.2012 |
19:55:54 |
progr. |
testing of a large program |
тестирование крупной программы |
15.11.2012 |
19:42:52 |
progr. |
mechanics of testing |
техническая сторона тестирования |
15.11.2012 |
19:40:33 |
progr. |
mechanics |
техническая сторона |
15.11.2012 |
0:17:28 |
progr. |
embarrassingly parallel application |
приложение с массовым параллелизмом (напр., программа умножение матриц, которая содержит большое число операций выполняемых параллельно) |
15.11.2012 |
0:00:34 |
progr. |
problem from scientific computing |
задача из области научных вычислений |
14.11.2012 |
23:49:20 |
progr. |
iterative processes |
итеративные процессы |
14.11.2012 |
23:45:55 |
progr. |
iterative parallel program |
итеративная параллельная программа (содержит несколько итеративных процессов. Каждый процесс вычисляет результаты для подмножества данных, а затем эти результаты собираются вместе) |
14.11.2012 |
23:41:08 |
progr. |
iterative sequential program |
итеративная последовательная программа (использует для обработки данных и вычисления результатов циклы типа for и while) |
14.11.2012 |
23:25:44 |
progr. |
concurrent programming applications |
параллельные программные приложения |
14.11.2012 |
23:25:13 |
progr. |
concurrent programming application |
параллельное программное приложение |
14.11.2012 |
23:21:52 |
progr. |
programming application |
программное приложение |
14.11.2012 |
23:14:48 |
progr. |
interacting peers |
взаимодействующие равные (модель взаимодействия процессов в распределенных программах, в которой процессы равны, т.е. выполняют один и тот же код и взаимодействуют друг с другом для обмена информацией. Одна из пяти основных парадигм (моделей решений) параллельных программных приложений) |
14.11.2012 |
23:13:56 |
progr. |
clients and servers |
клиенты и серверы (одна из пяти основных парадигм (моделей решений) параллельных программных приложений) |
14.11.2012 |
23:12:37 |
progr. |
producers and consumers |
производители и потребители (одна из пяти основных парадигм (моделей решений) параллельных программных приложений) |
14.11.2012 |
23:11:39 |
progr. |
recursive parallelism |
рекурсивный параллелизм (тип параллелизма, возникающего в результате совершения параллельных рекурсивных вызовов. Часто это происходит при распараллеливании последовательных программ, использующих парадигму "разделяй и властвуй" для решения все уменьшающихся задач. Одна из пяти основных парадигм (моделей решений) параллельных программных приложений) |
14.11.2012 |
23:10:35 |
progr. |
iterative parallelism |
итеративный параллелизм (одна из пяти основных парадигм (моделей решений) параллельных программных приложений) |
14.11.2012 |
23:01:48 |
progr. |
sample extreme testing application |
пример приложения для экстремального тестирования |
14.11.2012 |
23:00:01 |
progr. |
extreme testing application |
приложение для экстремального тестирования |
14.11.2012 |
22:58:12 |
progr. |
extreme testing |
экстремальное тестирование |
14.11.2012 |
22:49:39 |
progr. |
psychology and economics of software testing |
психологические и экономические аспекты тестирования ПО |
14.11.2012 |
22:44:47 |
progr. |
self-assessment test |
тест для самопроверки |
14.11.2012 |
22:40:33 |
progr. |
program inspections, walkthroughs, and reviews |
инспекции, сквозные просмотры и обзоры программ |
14.11.2012 |
22:37:44 |
progr. |
inspections, walkthroughs, and reviews |
инспекции, сквозные просмотры и обзоры (программ) |
14.11.2012 |
22:35:21 |
progr. |
walkthroughs |
сквозные просмотры (программ) |
14.11.2012 |
22:34:21 |
progr. |
walkthrough |
сквозной просмотр (программы) |
14.11.2012 |
22:29:29 |
progr. |
test-case design |
проектирование тестов |
14.11.2012 |
22:22:50 |
progr. |
module testing |
модульное тестирование (т.ж. блочное тестирование) |
14.11.2012 |
22:20:09 |
progr. |
higher-order testing |
высокоуровневое тестирование |
14.11.2012 |
22:18:42 |
gen. |
higher-order |
высшего порядка |
14.11.2012 |
22:18:01 |
progr. |
higher-order |
высокоуровневый |
14.11.2012 |
22:11:14 |
progr. |
testing in the agile environment |
тестирование в среде гибкой разработки |
14.11.2012 |
22:10:41 |
progr. |
agile environment |
среда гибкой разработки |
14.11.2012 |
22:03:22 |
progr. |
design paradigm |
парадигма проектирования |
14.11.2012 |
21:59:53 |
progr. |
test-first design paradigm |
парадигма проектирования с ориентацией на тестирование |
14.11.2012 |
21:54:39 |
progr. |
testing internet applications |
тестирование интернет-приложений |
14.11.2012 |
21:54:03 |
progr. |
internet applications |
интернет-приложения |
14.11.2012 |
21:51:57 |
progr. |
mobile application |
мобильное приложение |
14.11.2012 |
21:51:26 |
progr. |
mobile application testing |
тестирование мобильных приложений |
14.11.2012 |
20:07:19 |
progr. |
A multithreaded software system manages multiple independent activities |
Многопоточная программная система управляет множеством независимых процессов (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
14.11.2012 |
19:56:26 |
progr. |
multiple independent activities |
множество независимых процессов |
14.11.2012 |
19:53:41 |
progr. |
independent activities |
независимые процессы |
14.11.2012 |
19:51:21 |
progr. |
independent activity |
независимый процесс |
14.11.2012 |
19:50:46 |
econ. |
independent activity |
независимая операция |
14.11.2012 |
19:46:55 |
progr. |
collection of processes |
набор процессов |
14.11.2012 |
19:25:50 |
progr. |
multithreaded software system |
многопоточная программная система |
14.11.2012 |
19:01:37 |
progr. |
applications and programming styles |
приложения и стили программирования |
14.11.2012 |
18:57:49 |
progr. |
distributed-memory multicomputers |
мультикомпьютеры с распределённой памятью |
14.11.2012 |
18:57:07 |
progr. |
distributed-memory multicomputer |
мультикомпьютер с распределённой памятью |
14.11.2012 |
18:46:40 |
progr. |
hardware architectures |
структуры аппаратного обеспечения |
14.11.2012 |
18:32:41 |
progr. |
concurrent computing |
параллельные вычисления |
14.11.2012 |
18:26:11 |
progr. |
essence of concurrent programming |
суть параллельного программирования |
14.11.2012 |
18:17:34 |
progr. |
shared-variable programming |
программирование с разделяемыми переменными |
14.11.2012 |
0:52:09 |
progr. |
open object-oriented model |
открытая объектно-ориентированная модель |
14.11.2012 |
0:48:28 |
progr. |
handler paradigm |
парадигма обработчика |
14.11.2012 |
0:46:31 |
progr. |
standard object-oriented model |
стандартная объектно-ориентированная модель |
14.11.2012 |
0:41:11 |
progr. |
procedure variable |
процедурная переменная |
14.11.2012 |
0:38:43 |
progr. |
use of object-oriented terminology |
использование объектно-ориентированной терминологии |
14.11.2012 |
0:37:24 |
progr. |
object-oriented terminology |
объектно-ориентированная терминология |
14.11.2012 |
0:35:37 |
progr. |
exact declaration |
точное объявление |
14.11.2012 |
0:30:01 |
progr. |
some base type of messages |
некоторый базовый тип сообщений |
14.11.2012 |
0:28:53 |
progr. |
base type of messages |
базовый тип сообщений |
14.11.2012 |
0:24:50 |
progr. |
current state of visibility |
текущее состояние видимости (напр., для прямоугольника на экране дисплея – видим, закрыт, накрыт) |
14.11.2012 |
0:17:39 |
progr. |
in a slightly abstracted form |
в слегка упрощённом виде |
14.11.2012 |
0:14:43 |
progr. |
abstracted |
абстрактный |
14.11.2012 |
0:13:08 |
progr. |
abstracted |
упрощённый |
14.11.2012 |
0:02:41 |
progr. |
programmed declaration of type |
программное объявление типа |
14.11.2012 |
0:01:41 |
progr. |
programmed declaration |
программное объявление |
13.11.2012 |
23:59:20 |
progr. |
seven simultaneously active interactive tasks |
семь одновременно активных интерактивных задач |
13.11.2012 |
23:57:16 |
progr. |
simultaneously active interactive tasks |
одновременно активные интерактивные задачи |
13.11.2012 |
23:54:28 |
progr. |
implicit carriers of interactive tasks |
неявные носители интерактивных задач (напр., об окошках в системе Оберон) |
13.11.2012 |
23:52:39 |
progr. |
implicit carriers |
неявные носители |
13.11.2012 |
23:52:15 |
progr. |
implicit carrier |
неявный носитель |
13.11.2012 |
23:47:07 |
progr. |
interface to display-system |
интерфейс системы отображения |
13.11.2012 |
23:41:03 |
progr. |
specific displayed entity |
заданный отображаемый объект |
13.11.2012 |
23:22:04 |
progr. |
local regions on the display screen |
локальные области экрана дисплея |
13.11.2012 |
23:18:38 |
progr. |
local regions |
локальные области |
13.11.2012 |
23:18:04 |
progr. |
local region |
локальная область |
13.11.2012 |
23:16:17 |
gen. |
roughly said |
грубо говоря |
13.11.2012 |
23:09:52 |
progr. |
display management |
управление отображением |
13.11.2012 |
23:08:27 |
progr. |
system control and diagnosis |
управление системой и её диагностика |
13.11.2012 |
23:04:48 |
progr. |
specific topic |
определённая тема |
13.11.2012 |
23:02:02 |
progr. |
coherent collection of commands |
связная коллекция команд |
13.11.2012 |
23:01:03 |
progr. |
collection of commands |
коллекция команд |
13.11.2012 |
22:58:42 |
progr. |
overview of predefined system-oriented toolbox |
обзор предопределённого системного набора инструментов |
13.11.2012 |
22:57:52 |
progr. |
predefined system-oriented toolbox |
предопределённый системный набор инструментов |
13.11.2012 |
22:57:25 |
progr. |
system-oriented toolbox |
системный набор инструментов |
13.11.2012 |
22:45:48 |
progr. |
detailed explanation of the scheduling strategy |
детальное объяснение стратегии планирования |
13.11.2012 |
22:40:49 |
progr. |
clarification of the notion of task |
разъяснение понятия задачи |