3.08.2018 |
13:51:14 |
progr. |
handle table |
таблица описателей |
3.08.2018 |
13:51:13 |
progr. |
application objects |
прикладные объекты |
3.08.2018 |
13:51:12 |
progr. |
object-oriented software development |
разработка объектно-ориентированного программного обеспечения |
3.08.2018 |
13:51:12 |
progr. |
object-oriented software development |
разработка объектно-ориентированного ПО |
3.08.2018 |
13:51:12 |
progr. |
dig in |
углублённо изучать (кого(что); digging in) |
3.08.2018 |
13:51:12 |
gen. |
fast footwork is the key to success in life |
в жизни так: хочешь жить умей вертеться |
3.08.2018 |
13:51:12 |
progr. |
turn of phrase |
фигура речи |
3.08.2018 |
13:51:12 |
progr. |
procedural design |
процедурный проект |
3.08.2018 |
13:51:11 |
progr. |
Null object |
объект Null |
3.08.2018 |
13:51:11 |
progr. |
dig in |
копаться (в ком(чем); digging in) |
3.08.2018 |
13:51:09 |
progr. |
duplicate |
дублирующийся |
3.08.2018 |
13:51:05 |
progr. |
intermixed |
объединённый |
3.08.2018 |
13:50:58 |
progr. |
knowledge of the real supplier |
знание реального поставщика |
3.08.2018 |
13:50:58 |
progr. |
object of a class |
объект класса |
3.08.2018 |
13:50:58 |
gen. |
by contrast |
в противоположность этому |
3.08.2018 |
13:50:57 |
progr. |
real supplier |
реальный поставщик |
3.08.2018 |
13:50:56 |
progr. |
first objective |
первый показатель |
3.08.2018 |
13:50:56 |
progr. |
fixed set of rules for the game of software development |
фиксированный набор "правил игры" при разработке программного обеспечения |
3.08.2018 |
13:50:56 |
progr. |
fixed set of rules for the game of software development |
фиксированный набор "правил игры" при разработке ПО |
3.08.2018 |
13:50:55 |
progr. |
affect |
влиять на (кого/что) |
3.08.2018 |
13:50:55 |
progr. |
partition of packages |
сегмент пакетов |
3.08.2018 |
13:50:55 |
progr. |
objectives |
показатель |
3.08.2018 |
13:50:54 |
progr. |
application classes |
прикладные классы |
3.08.2018 |
13:50:53 |
math. |
textbook on functional calculus |
учебник по функциональному исчислению |
3.08.2018 |
13:50:53 |
math. |
textbooks on functional calculus |
учебники по функциональному исчислению |
3.08.2018 |
13:50:53 |
gen. |
almost |
и почти |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
any reasonably large software system |
любая разумно большая система программного обеспечения |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
any reasonably large software system |
любая разумно большая система ПО |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
detailed architectural solution |
детальное структурное решение |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
detailed architectural solution |
детальное архитектурное решение |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
detailed architectural solutions |
детальные структурные решения |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
detailed architectural solutions |
детальные архитектурные решения |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
layering |
выделение уровней |
3.08.2018 |
13:50:53 |
progr. |
painfully |
в большой степени |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
business value |
стоимость бизнеса |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
business value |
бизнес-ценность |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
can be better done |
лучше реализовать |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
can be better done |
лучше сделать |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
system engineering |
инженерия систем |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
systems engineering |
инженерия систем |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
electrical engineering |
проектирование электрических систем |
3.08.2018 |
13:50:52 |
progr. |
discover |
разрабатывать (см. discovered principles of systems engineering) |
3.08.2018 |
13:50:51 |
progr. |
place |
внедрять |
3.08.2018 |
13:50:50 |
progr. |
purpose |
цель функционирования |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
attribute |
атрибутивный |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
attribute data |
атрибутивные данные |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
attribute data |
данные атрибутов (переменных) |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
dehardwarization |
программная реализация аппаратных функций (тенденция отказа от максимально возможного числа аппаратных компонентов при разработке новых компьютеров – с заменой их функциональности программным обеспечением. Такой подход обусловливается резким ростом производительности новых процессоров. Примеры – программные модемы (soft modem) и многие аудиокарты на базе стандарта кодека AC'97) |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
dehardwarization |
отказ от аппаратных средств в пользу программных (тенденция отказа от максимально возможного числа аппаратных компонентов при разработке новых компьютеров – с заменой их функциональности программным обеспечением. Такой подход обусловливается резким ростом производительности новых процессоров. Примеры – программные модемы (soft modem) и многие аудиокарты на базе стандарта кодека AC'97) |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
deinterlace |
расперемежение (процесс разделения двух полей, составляющих видеоизображение, на два отдельных изображения (image)) |
3.08.2018 |
13:50:49 |
progr. |
legally binding document |
юридически обязательный документ |
3.08.2018 |
13:50:48 |
progr. |
business intelligence |
средства бизнес-аналитики |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
Use real-time and historical data to understand trends and to predict future needs |
Данные реального времени и ретроспективные данные позволяют понять существующие тенденции и предсказать будущие потребности |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
analytic database |
аналитическая база данных (система для бизнес-аналитиков; обычно хранит данные по объёмам продаж и по уровням запасов и входит в состав хранилища данных (data warehouse) или киоска данных (data mart). Различают такие основные типы аналитических баз данных, как columnar database, data warehouse appliance, in-memory database, MPP database, OLAP database) |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
analytic database |
информационно-аналитическая БД (система для бизнес-аналитиков; обычно хранит данные по объёмам продаж и по уровням запасов и входит в состав хранилища данных (data warehouse) или киоска данных (data mart). Различают такие основные типы аналитических баз данных, как columnar database, data warehouse appliance, in-memory database, MPP database, OLAP database) |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
business intelligence |
анализ бизнес-данных (классификация и анализ данных, собираемых при ведении бизнеса, чтобы на их основе принимать более эффективные бизнес-решения и добиваться конкурентных преимуществ) |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
business intelligence |
система анализа деловых данных |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
analytic database |
аналитическая база данных (система для бизнес-аналитиков; обычно хранит данные по объёмам продаж и по уровням запасов и входит в состав хранилища данных (data warehouse) или киоска данных (data mart). Различают такие основные типы аналитических баз данных, как columnar database, data warehouse appliance, in-memory database, MPP database, OLAP database) |
3.08.2018 |
13:50:47 |
progr. |
analytic database |
информационно-аналитическая БД (система для бизнес-аналитиков; обычно хранит данные по объёмам продаж и по уровням запасов и входит в состав хранилища данных (data warehouse) или киоска данных (data mart). Различают такие основные типы аналитических баз данных, как columnar database, data warehouse appliance, in-memory database, MPP database, OLAP database) |
3.08.2018 |
13:50:44 |
progr. |
health care |
медицинское обслуживание |
3.08.2018 |
13:50:44 |
progr. |
health care |
медицинский контроль (современные ИКТ повышают эффективность медицинского контроля, диагностики и лечения на самых ранних стадиях обнаружения болезни – напр., благодаря телеизмерениям различных физиологических параметров человека) |
3.08.2018 |
13:50:44 |
gen. |
praepostor |
старший ученик, наблюдающий за порядком (в некоторых частных английских школах) |
3.08.2018 |
13:50:44 |
progr. |
design constraint |
конструктивное ограничение |
3.08.2018 |
13:50:42 |
gen. |
reference book |
указатель |
3.08.2018 |
13:50:42 |
progr. |
reference file |
ссылочный файл |
3.08.2018 |
13:50:42 |
progr. |
reference file |
ассоциированный файл (вспомогательный файл, связанный с активным файлом) |
3.08.2018 |
13:50:42 |
progr. |
call-by-address |
передача параметра по ссылке (= call by reference; в программировании – способ передачи параметров вызываемой функции, подпрограмме или процедуре, при котором передаются не сами значения параметров, а их адреса (т.е. указатели), поэтому изменение значения переданной переменной в подпрограмме изменяет её значение и в вызывающей программе. Syn: call-by-reference. Ant: call by value) |
3.08.2018 |
13:50:42 |
progr. |
call-by-value |
передача параметра по значению (в программировании – способ передачи параметров вызываемой функции, подпрограмме или процедуре, при котором передаются актуальные значения параметров. Эти значения копируются в список передаваемых параметров, поэтому изменение переданной переменной в подпрограмме не влияет на её значение в вызывающей программе. Ant: call by reference) |
3.08.2018 |
13:50:42 |
IT |
reference power supply |
опорный источник электропитания |
3.08.2018 |
13:50:37 |
progr. |
industrial espionage |
производственный шпионаж |
3.08.2018 |
13:50:37 |
progr. |
Industrial Ethernet |
промышленный Ethernet (стандартизованный и широко распространённый вариант Ethernet для применения в системах промышленной автоматизации) |
3.08.2018 |
13:50:37 |
IT |
soundfield |
акустическое поле |
3.08.2018 |
13:50:36 |
progr. |
layering |
использование многоуровневого представления (напр., иерархической системы) |
3.08.2018 |
13:50:36 |
progr. |
layering |
введение уровней |
3.08.2018 |
13:50:36 |
progr. |
layering |
выбор уровней |
3.08.2018 |
13:50:36 |
progr. |
layering |
разбиение на уровни |
3.08.2018 |
13:50:34 |
progr. |
unbuffered function |
небуферизованная функция |
3.08.2018 |
13:50:34 |
progr. |
unbuffered function |
безбуферная функция |
3.08.2018 |
13:50:34 |
progr. |
object reference |
указатель на объект (тж. ссылка на объект) |
3.08.2018 |
13:50:33 |
progr. |
compound predicates |
составные предикаты |
3.08.2018 |
13:50:33 |
progr. |
sensitize |
активизировать (переходный) |
3.08.2018 |
13:50:33 |
progr. |
sensitize |
активизироваться (непереходный) |
3.08.2018 |
13:50:31 |
progr. |
storage limit |
ограничение по памяти |
3.08.2018 |
13:50:31 |
progr. |
storage limit |
ограничение по объёму памяти |
3.08.2018 |
13:50:31 |
progr. |
node name |
имя узла |
3.08.2018 |
13:50:31 |
progr. |
call parameter |
параметр запроса |
3.08.2018 |
13:50:31 |
gen. |
dangling |
свисание |
3.08.2018 |
13:50:30 |
progr. |
process-control system |
автоматизированная система управления технологическими процессами |
3.08.2018 |
13:50:30 |
progr. |
process-control system |
автоматизированная система управления ТП |
3.08.2018 |
13:50:29 |
progr. |
intractable |
труднорешаемый |
3.08.2018 |
13:50:29 |
progr. |
code base |
база кода |
3.08.2018 |
13:50:28 |
progr. |
standard normal distribution |
стандартизованное нормальное распределение |
3.08.2018 |
13:50:28 |
progr. |
standard normal distribution |
нормированное нормальное распределение |
3.08.2018 |
13:50:28 |
progr. |
format specifier |
спецификатор формата |
3.08.2018 |
13:50:28 |
progr. |
syntax |
синтаксическая конструкция |
3.08.2018 |
13:50:27 |
polit. |
bring the situation under control |
брать положение под контроль |
3.08.2018 |
13:50:27 |
polit. |
introduce control |
вводить контроль |
3.08.2018 |
13:50:27 |
polit. |
monitor telephone conversations |
прослушивать телефонные разговоры |
3.08.2018 |
13:50:27 |
polit. |
monitor telephone conversations |
подслушивать телефонные разговоры |
3.08.2018 |
13:50:27 |
polit. |
skill conversion |
переподготовка |