9.02.2020 |
12:01:19 |
progr. |
graceful exit |
поэтапный выход (из прикладной программы) |
9.02.2020 |
11:37:19 |
progr. |
printing characters |
вывод символов на экран |
9.02.2020 |
11:02:17 |
progr. |
odd |
особый |
9.02.2020 |
0:53:51 |
progr. |
converting decimal to hex |
перевод десятичных чисел в шестнадцатеричную форму |
9.02.2020 |
0:50:39 |
progr. |
converting hexadecimal to decimal |
перевод шестнадцатеричных чисел в десятичную форму |
9.02.2020 |
0:47:47 |
progr. |
hex arithmetic |
шестнадцатеричная арифметика |
9.02.2020 |
0:44:24 |
progr. |
hexarithmetic |
шестнадцатеричная арифметика |
8.02.2020 |
23:18:57 |
progr. |
special facilities |
индивидуальные особенности (напр., микропроцессора 8085) |
8.02.2020 |
23:17:29 |
progr. |
facilities |
особенности (напр., микропроцессора 8085) |
8.02.2020 |
22:52:29 |
progr. |
mask bit |
разряд маски (напр., для ввода RST 7.5 микропроцессора 8085) |
7.02.2020 |
20:07:09 |
electr.eng. |
symmetrical lattice network |
скрещенный симметричный четырёхполюсник |
7.02.2020 |
19:44:44 |
auto.ctrl. |
all-pass network |
четырёхполюсник, пропускающий все частоты |
7.02.2020 |
15:13:15 |
auto.ctrl. |
robustness and noise immunity |
робастность и устойчивость к шумам |
7.02.2020 |
14:36:33 |
auto.ctrl. |
noise immunity |
устойчивость к шумам |
7.02.2020 |
14:26:46 |
auto.ctrl. |
open loop unstable system |
неустойчивый разомкнутый контур |
7.02.2020 |
14:24:46 |
auto.ctrl. |
open loop system |
разомкнутый контур |
7.02.2020 |
13:17:42 |
auto.ctrl. |
Bode integral |
интеграл Боде |
7.02.2020 |
12:58:44 |
auto.ctrl. |
controller design |
проектирование контроллера |
7.02.2020 |
12:57:51 |
auto.ctrl. |
controller design |
способ проектирования регулятора |
7.02.2020 |
12:36:16 |
auto.ctrl. |
principle of conservation of sensitivity dirt |
принцип сохранения массы чувствительности (так назвал его Гюнтер Стейн в лекции, посвящённой памяти Боде на Конференции IEEE по принятию решений и управлению. Это представление рассматривает область функции чувствительности наподобие какого-то количества массы. Если часть массы удалить из некоторой области (т.е. уменьшить чувствительность в какой-то полосе частот), то она накапливается где-нибудь ещё (т.е. увеличивается чувствительность на других частотах)) |
7.02.2020 |
12:26:59 |
auto.ctrl. |
conservation of sensitivity dirt |
сохранение массы чувствительности (если часть массы удалить из некоторой области (т.е. уменьшить чувствительность в какой-то полосе частот), то она накапливается где-нибудь ещё (т.е. увеличивается чувствительность на других частотах)) |
7.02.2020 |
12:21:55 |
auto.ctrl. |
sensitivity dirt |
масса чувствительности (рассматривается область функции чувствительности наподобие какого-то количества массы) |
7.02.2020 |
12:15:37 |
auto.ctrl. |
dirt |
масса |
7.02.2020 |
11:32:43 |
auto.ctrl. |
higher |
больший |
6.02.2020 |
23:26:08 |
progr. |
program is defined in terms of a few high-level modules |
программа реализуется в виде нескольких модулей высокого уровня |
6.02.2020 |
23:23:41 |
progr. |
high-level module |
модуль высокого уровня |
6.02.2020 |
23:22:46 |
progr. |
be defined |
реализовываться |
6.02.2020 |
22:54:56 |
progr. |
the most important |
наиболее важный |
6.02.2020 |
22:49:36 |
progr. |
by well-defined rules |
по чётко опрёделённым правилам |
6.02.2020 |
22:22:13 |
progr. |
in a number of ways |
следующими способами |
6.02.2020 |
22:17:01 |
progr. |
program readability |
удобочитаемость программы |
6.02.2020 |
22:08:43 |
progr. |
optional information |
дополнительная информация (напр., информация, предоставляемая хорошим программистом компилятору и улучшающая удобочитаемость программы) |
6.02.2020 |
21:36:09 |
progr. |
implementation dependencies |
вопросы зависимости языка от средств реализации |
6.02.2020 |
21:21:31 |
progr. |
formatted input/output |
форматный ввод-вывод |
6.02.2020 |
20:27:31 |
progr. |
major microcomputers |
основные типы микроЭВМ |
6.02.2020 |
20:27:16 |
progr. |
major microcomputers |
основные типы микрокомпьютеров |
6.02.2020 |
20:20:00 |
progr. |
Pascal compiler |
компилятор с языка Паскаль |
6.02.2020 |
20:15:03 |
progr. |
primitive Pascal |
упрощённый Паскаль (напр., P-code) |
6.02.2020 |
20:11:05 |
progr. |
primitive |
упрощённый (напр., язык высокого уровня) |
6.02.2020 |
14:08:20 |
progr. |
software tools that a programmer may encounter |
программные средства, с которыми имеет дело программист |
6.02.2020 |
14:06:07 |
gen. |
encounter |
иметь дело |
6.02.2020 |
13:11:25 |
progr. |
Coding is just a small part of programming, which is the overall process of designing, specifying, documenting, coding, and debugging programs |
Кодирование является лишь небольшой составной частью программирования, которое включает формулировку требований, предъявляемых к программе, составление проекта программы, разработку документации, кодирование и отладку программ |
6.02.2020 |
12:47:42 |
progr. |
which is |
который включает (кого(что)) |
6.02.2020 |
12:39:43 |
progr. |
part of programming |
составная часть программирования |
6.02.2020 |
12:37:20 |
progr. |
be just |
являться лишь |
6.02.2020 |
12:32:32 |
progr. |
small part of programming |
небольшая составная часть программирования |
6.02.2020 |
12:31:32 |
progr. |
overall process of designing |
формулировка требований, предъявляемых к программе |
6.02.2020 |
12:24:57 |
progr. |
specifying |
составление проекта программы |
6.02.2020 |
10:59:44 |
progr. |
documenting |
документальное оформление результатов (тестирования, эксперимента и т.п.) |
6.02.2020 |
10:56:19 |
progr. |
documenting |
разработка документации (разных видов (конструкторской, эксплуатационной) для приложения, устройства, системы) |
6.02.2020 |
10:31:33 |
progr. |
debugging programs |
отладка программ |
4.02.2020 |
22:27:48 |
automat. |
multi-computer system for information retrieval |
многомашинная система для информационного поиска |
4.02.2020 |
22:13:08 |
automat. |
airline reservation system |
система резервирования для авиалиний |
4.02.2020 |
22:07:00 |
gen. |
large stockbroker |
большая маклерская фирма |
4.02.2020 |
22:06:30 |
gen. |
stockbroker |
маклерская фирма |
4.02.2020 |
21:57:13 |
automat. |
medium-sized commercial system |
коммерческая система среднего размера |
4.02.2020 |
21:51:18 |
automat. |
warehouse control |
управление складом готовой продукции |
4.02.2020 |
21:42:22 |
automat. |
chemical plant control |
управление химической установкой |
4.02.2020 |
21:36:33 |
automat. |
petroleum plant control |
управление нефтеперегонной установкой |
4.02.2020 |
21:35:15 |
automat. |
petroleum plant |
нефтеперегонная установка |
4.02.2020 |
21:12:37 |
automat. |
process control system |
система управления производственным процессом |
4.02.2020 |
20:49:00 |
automat. |
further elements in control of a factory environment |
развёрнутая схема управления производством |
4.02.2020 |
20:46:34 |
automat. |
further elements in control |
развёрнутая схема управления |
4.02.2020 |
20:44:50 |
automat. |
factory environment |
производство |
4.02.2020 |
20:27:00 |
automat. |
inventory control and purchasing |
учёт товаров на складах и контроль закупок |
4.02.2020 |
20:18:30 |
automat. |
planning of parts, materials and manpower |
планирование запасов деталей, материалов и рабочей силы |
4.02.2020 |
20:12:41 |
automat. |
operations evaluation |
оценка работ |
4.02.2020 |
20:00:44 |
automat. |
real-time control of an environment |
система управления производством в реальном времени |
4.02.2020 |
19:57:14 |
automat. |
control of an environment |
система управления производством |
4.02.2020 |
19:54:06 |
automat. |
environment |
производство |
4.02.2020 |
17:30:05 |
progr. |
sequence of events |
последовательность этапов (напр., необходимых для полной обработки одного сообщения) |
4.02.2020 |
17:16:41 |
progr. |
event |
этап (напр., обработки одного сообщения) |
4.02.2020 |
15:01:35 |
progr. |
complete processing |
полная обработка (напр., сообщения) |
4.02.2020 |
14:15:15 |
automat. |
operational files |
реально используемые массивы |
4.02.2020 |
14:13:39 |
automat. |
operational file |
реально используемый массив |
4.02.2020 |
14:12:36 |
automat. |
operational |
реально используемый (напр., массив) |
4.02.2020 |
14:05:11 |
automat. |
much smaller number |
намного меньшее количество |
4.02.2020 |
14:03:36 |
automat. |
number of records |
количество записей (напр., в массивах, используемых в упрощённой модели) |
4.02.2020 |
14:03:00 |
automat. |
much smaller number of records |
намного меньшее количество записей (напр., в массивах, используемых в упрощённой модели) |
4.02.2020 |
13:58:06 |
gen. |
much smaller |
значительно уменьшенный |
4.02.2020 |
13:57:38 |
gen. |
much smaller |
намного меньший |
4.02.2020 |
13:46:58 |
automat. |
model of the system used for testing purposes |
модель системы, используемая для целей отладки |
4.02.2020 |
13:45:19 |
automat. |
model of the system |
модель системы |
4.02.2020 |
13:41:11 |
automat. |
program testing purpose |
цель отладки программы |
4.02.2020 |
13:40:29 |
automat. |
testing purpose |
цель отладки (программы) |
4.02.2020 |
13:38:19 |
automat. |
program testing |
отладка программы |
3.02.2020 |
23:37:33 |
op.syst. |
one at a time |
в порядке очереди |
3.02.2020 |
23:35:17 |
op.syst. |
service requests |
запросы на обслуживание |
3.02.2020 |
23:20:21 |
op.syst. |
file manager |
менеджер файлов |
3.02.2020 |
22:52:56 |
op.syst. |
release space |
освобождать пространство |
3.02.2020 |
22:47:53 |
op.syst. |
allocate space |
распределять пространство |
3.02.2020 |
22:41:00 |
op.syst. |
maintenance of disk storage space |
обеспечение управления пространством дисковой памяти |
3.02.2020 |
22:39:51 |
op.syst. |
disk storage space |
пространство дисковой памяти |
3.02.2020 |
22:36:46 |
op.syst. |
maintenance |
обеспечение управления (напр., пространством дисковой памяти) |
3.02.2020 |
22:15:26 |
op.syst. |
access to the allocation process |
доступ к процессу распределения |
3.02.2020 |
22:02:12 |
op.syst. |
allocation of file space on the disk |
распределение файлового пространства диска |
3.02.2020 |
22:01:35 |
op.syst. |
file space on the disk |
файловое пространство диска |
3.02.2020 |
21:53:38 |
op.syst. |
multiple processes |
различные процессы |
3.02.2020 |
21:47:35 |
op.syst. |
mass storage device that is sharable among multiple users |
разделяемое между многими пользователями внешнее запоминающее устройство большой ёмкости |
3.02.2020 |
21:37:52 |
op.syst. |
mass storage device |
внешнее запоминающее устройство большой ёмкости |