Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
spanishru
: 703
<<
|
>>
23.10.2018
20:27:03
lat.
per tabulas
на основании письменных документов
23.10.2018
15:55:14
lat.
ex multis
среди многих
23.10.2018
15:55:14
lat.
ex multis
из многих
1.10.2018
15:48:28
med.
cardiothoracic index
кардиоторакальный индекс
1.10.2018
15:44:47
med.
Pulmonary Arterial Hypertension
ЛАГ
30.09.2018
20:05:42
med.
dorsal artery of foot
артерия тыла стопы
30.09.2018
20:05:42
med.
dorsalis pedis artery
артерия тыла стопы
4.08.2018
15:35:35
med.
lateralization of brain function
МПА
4.08.2018
15:33:22
O&G. tech.
Internal Corrosion Direct Assessment
прямая оценка внутренней коррозии
4.08.2018
14:45:54
el.
simulated encoder
имитируемый выходной сигнал энкодера
4.08.2018
13:14:39
O&G. tech.
ICDA
прямая оценка внутренней коррозии
3.08.2018
15:46:16
O&G
COD
размер трещины
3.08.2018
15:46:16
nucl.pow.
irradiated fuel sipping inspection system
система контроля облучённого топлива путём отбора проб
3.08.2018
15:46:16
nucl.pow.
irradiated fuel sipping inspection system
система контроля герметичности оболочек тепловыделяющих элементов
3.08.2018
15:46:16
nucl.pow.
irradiated fuel sipping inspection system
система КГО
3.08.2018
14:06:38
construct.
ice crossing
ледовая переправа
1.06.2018
23:03:35
trav.
marked trails
размеченные тропы
1.06.2018
22:12:33
gen.
ski area
горнолыжный курорт
11.05.2018
17:20:56
med.
LIBC
латентная железосвязывающая способность сыворотки
11.05.2018
17:20:45
med.
latent iron binding capacity
латентная железосвязывающая способность сыворотки
14.03.2018
20:24:41
logist.
pre-shipment
предотгрузочный
2.03.2018
1:19:24
gen.
cultural distinctiveness
культурная самобытность
18.02.2018
14:02:03
gen.
store room
подсобное помещение
17.02.2018
10:27:29
inet.
telematically
дистанционно
4.02.2018
8:31:16
econ.
project worker
временный работник
3.02.2018
7:09:33
gen.
photostatic copy
ксерокопия
30.01.2018
1:36:12
chem.
non-purgeable organic carbon
общий нелетучий углерод
18.01.2018
0:26:30
gen.
PFU
бляшкообразующая единица
17.01.2018
21:36:26
gen.
cu dm
кубический дециметр
17.01.2018
21:36:26
gen.
dm3
кубический дециметр
17.01.2018
20:06:26
microbiol.
TCB
термотолерантные колиформные бактерии
17.01.2018
19:24:27
microbiol.
TtC
термотолерантные колиформные бактерии
17.01.2018
18:33:10
gen.
laboratory facilities
ЛК
17.01.2018
14:17:59
gen.
CBM
м3
10.12.2017
13:57:00
gen.
philosophy of geography
геософия
9.12.2017
12:09:16
philos.
ahistoricism
неисторичность
9.12.2017
12:05:35
philos.
ahistoricity
неисторичность
2.11.2017
15:04:30
gen.
short-sighted decision
недальновидное решение
1.11.2017
20:52:26
gen.
flagrantly violate
грубо нарушить
1.11.2017
16:37:58
law
collusive corruption
коррупционный сговор
30.10.2017
11:04:07
gen.
for information purposes
в ознакомительных целях
28.10.2017
13:50:29
tech.
heat source
теплоисточник
2.10.2017
22:29:41
audit.
international standards of auditing
международные стандарты аудита
2.10.2017
22:29:09
audit.
International Standards of Auditing
МСА
1.10.2017
14:05:34
law
implementing decree
постановление о порядке применения
(закона)
24.08.2017
15:24:11
geogr.
waypoint
путевая точка
29.07.2017
14:47:25
furn.
flag hinge
разъёмная петля
29.07.2017
14:44:44
furn.
flag hinge
флажковая петля
28.07.2017
19:18:10
construct.
rolling shutter box
короб рольставен
23.07.2017
20:57:23
construct.
Energy Performance Certificate
сертификат энергетической эффективности
23.07.2017
17:45:08
archit.
graphic rendering
графический рендеринг
24.05.2017
21:03:28
econ.
bank business day
банковский рабочий день
23.05.2017
13:42:13
tech.
intended use
правила использования
(пункт инструкции)
23.05.2017
12:36:10
tech.
domotics
система домашней автоматизации
23.05.2017
12:35:08
tech.
domotics
система автоматизации дома
23.03.2017
16:54:40
econ.
unstamped
б.п.
19.02.2017
15:21:51
psychol.
squiggle game
игра в каракули
(арт-терапевтическая техника Д. Винникота)
18.02.2017
18:35:11
psychol.
Bion's theory
теория Биона
12.02.2017
22:19:17
gen.
subfunctional
подфункциональный
12.02.2017
13:23:41
food.ind.
anti-yeast
противодрожжевой
1.02.2017
11:57:07
econ.
principles of clarity
принципы ясности
1.02.2017
10:16:43
gen.
artificial intelligence
искусственный разум
31.01.2017
13:44:58
food.ind.
grease filter
жироулавливающий фильтр
30.12.2016
12:42:00
electr.eng.
low tension directive
директива по низковольтному оборудованию
30.12.2016
10:42:28
food.ind.
tempering machine
закалочная машина
27.12.2016
2:37:00
O&G
Bgi
начальный объёмный коэффициент пластового объёма газа
27.12.2016
2:36:46
O&G
initial gas formation volume factor
начальный объёмный коэффициент пластового объёма газа
27.12.2016
2:32:30
O&G
Sgi
начальная газонасыщенность
27.12.2016
1:59:22
O&G
Rsi
начальный газонефтяной фактор
27.12.2016
1:59:00
O&G
initial solution gas/oil ratio
начальный газонефтяной фактор
27.12.2016
1:46:06
O&G
Boi
начальный объёмный коэффициент пластовой нефти
27.12.2016
1:45:56
O&G
initial oil formation volume factor
начальный объёмный коэффициент пластовой нефти
27.12.2016
0:46:50
O&G
original condensate in place
геологические запасы конденсата
27.12.2016
0:46:50
O&G
OCIP
геологические запасы конденсата
8.11.2016
21:39:41
med.
Intima-media thickness
ТИМ
8.11.2016
21:03:36
med.
extravasal
экстравазальный
8.11.2016
19:34:51
med.
angiography
ангиосканирование
8.10.2016
0:50:10
sport.
home court
домашняя площадка
8.10.2016
0:50:10
sport.
home field
домашняя площадка
8.10.2016
0:50:10
sport.
home stadium
домашняя площадка
8.10.2016
0:50:10
sport.
home arena
домашняя площадка
8.10.2016
0:50:10
sport.
home ice
домашняя площадка
7.10.2016
22:04:42
med.
incomplete vocal fold closure
несмыкание голосовых связок
7.10.2016
19:31:41
gen.
adhere to the conditions
придерживаться условий
7.10.2016
18:52:57
gen.
fraught with troubles
чреватый неприятностями
7.10.2016
18:46:54
gen.
end in tragedy
закончиться трагедией
7.10.2016
18:18:12
gen.
get along with people
ладить с людьми
6.10.2016
17:39:03
gen.
string doll
кукла из ниток
6.10.2016
16:51:16
cook.
hunter's sausage
охотничьи колбаски
5.10.2016
17:23:02
gen.
prove
one's
point
доказывать свою правоту
5.10.2016
17:23:02
gen.
prove
one's
point
доказывать свою точку зрения
4.10.2016
13:58:25
gen.
historical anecdote
исторический анекдот
26.09.2016
7:27:15
med.
exercise
ФН
25.09.2016
17:26:47
med.
transposition of the great vessels
отхождение магистральных сосудов
25.09.2016
17:26:47
med.
TGV
отхождение магистральных сосудов
23.09.2016
12:19:22
med.
PACs
предсердная экстрасистолия
23.09.2016
11:57:35
med.
CCA
общая сонная артерия
15.09.2016
0:05:14
cook.
foodpairing
фудпейринг
(наука о сочетании различных продуктов, обладающих общим вкусовым компонентом)
3.09.2016
21:20:53
ed.
scenic speech
актёрская речь
1.09.2016
16:32:35
cook.
kruchenyky
крученики
(pork or beef rolls with various stuffing)
1
2
3
4
5
6
7
8
Get short URL