DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user rustemakbulatov: 73

29.03.2021 17:12:31 tech. Подробная информация доступна в условиях гарантии компании Халдекс Ausführliche Information können Sie den "Garantiebedingungen" von Haldex entnehmen
29.03.2021 17:08:59 tech. Год и неделя изготовления указаны в серийном номере в информативной таблице. Herstellungsjahr und -woche sind aus der Seriennummer auf der Kontrolleinheit ersichtlich
29.03.2021 16:56:24 tech. тормозной фиксатор Gestängesteller
1.04.2019 19:50:51 gen. это невосполнимая потеря das ist ein unwiederbringlicher Verlust (аутентичный текст из газеты о погибшем человеке)
1.04.2019 19:47:54 gen. Наталья Филёва, совладелица авиакомпании S7 погибла при несчастном случае в возрасте 55 лет Natalija Filjowa, die Miteigentümerin der S7-Fluggesellschaft sei im Alter von 55 Jahren bei dem Unglück gestorben
15.06.2018 19:54:19 tech. проверить покрытие направляющих на лёгкость хода, на отсутствие отклонений Beläge in Führungsbahnen leichtgängig, nicht ausgeschlagen
15.06.2018 19:54:19 tech. установить правильно сбалансированные колёса Räder richtig ausgewuchtet, mit einwandfreiem Plan- /Rundlauf montieren
18.10.2017 18:11:07 mil. Директива № 21 Weisung № 21 (военный документ Гитлера)
3.02.2017 20:54:34 gen. Хвала Всевышнему Аллаhу! Gelobt sei Allah!
3.02.2017 20:49:39 gen. Хвала Всевышнему Аллаhу! Gelobt sei Allah! (Фраза, произносимая при восхвалении Всевышнего Аллаhа в знак благодарности только Ему.)
24.06.2015 1:56:08 tech. в ходе приработки не допускается экстренное торможение keine Gewaltbremsung während der Einbremsphase
24.06.2015 1:39:59 tech. Приработка Einbremsen (притирка тормозного диска, тормозных накладок)
24.06.2015 1:38:08 tech. затянуть равномерно крест-накрест или в 2 этапа по часовой стрелке gleichmäßig über Kreuz bzw. in 2 Stufen Uhrzeigersinn festziehen
24.06.2015 1:15:31 tech. без радиального/торцевого биения kein Höhen-/Seitenschlag
24.06.2015 0:58:23 tech. затянуть с предписанным моментом затяжки mit vorgeschriebenem Drehmoment festziehen
24.06.2015 0:38:06 tech. не перекрутить тормозной шланг Bremsschlauch nicht verdrehen
24.06.2015 0:05:57 tech. имеющие покрытие тормозные диски Beschichtete Bremsscheiben
23.06.2015 23:59:36 tech. проверить подшипники ступиц колёс на люфт и износ Radlager auf Spiel und Verschleiß prüfen
23.06.2015 22:56:51 tech. все движущиеся части sämtliche beweglichen Teile
23.06.2015 22:39:44 tech. ровность проверять лекальной линейкой Ebenheit mit Haarlineal prüfen
23.06.2015 22:30:56 auto. проверить фланец ступицы на вращение без торцевого биения по наибольшему диаметру с помощью измерительного прибора Nabenflansch mit Messuhr am größten Durchmesser auf Planlauf prüfen
23.06.2015 22:10:14 auto. использовать подходящие шлифовальные инструменты geeignete Schleifwerkzeuge verwenden (приспособленные)
23.06.2015 22:08:10 auto. центрирующий выступ на ступице Zentrierabsatz an Radnabe
23.06.2015 22:05:49 tech. контактная поверхность фланца Flanschfläche (напр., тормозного диска)
23.06.2015 22:02:43 tech. навесить суппорт тормоза на передний мост с помощью крюка Bremsattel mit Haken an Vorderachse aufhängen
23.06.2015 22:01:20 tech. применить при демонтаже механическую силу bei der Demontage mechanische Gewalt anwenden
23.06.2015 21:59:20 tech. учитывать момент затяжки Drehmomente beachten
23.06.2015 21:36:32 tech. обеспечить правильное соотнесение деталей по типу транспортного средства/года выпуска richtige Zuordnung der Bauteile zum Fahrzeugtyp/-Baujahr sicherstellen
19.06.2015 18:27:14 tech. проверить уровень тормозной жидкости Bremsflüssigkeitsstand prüfen
19.06.2015 18:08:50 tech. закрутить болты при помощи динамометрического ключа Schrauben mit Drehmomentschlüssel anziehen
19.06.2015 17:29:17 tech. закрепить колесо Rad befestigen
19.06.2015 17:29:04 tech. проверить сжатие тормозных колодок Dichkigkeit der Bremsanlage prüfen
19.06.2015 17:28:09 tech. подключить устройство индикации износа Verschleißwarnanzeige anschließen
19.06.2015 17:27:55 tech. установить кожух при помощи самофиксирующихся болтов Gehäuse mit neuen selbstsichernden Schrauben befestigen
19.06.2015 17:24:52 tech. "пыльник" Faltenbalg
19.06.2015 16:37:44 tech. проверить гофрированный чехол направляющего пальца на наличие повреждений Faltenbälge auf Beschädigungen überprüfen (напр., при замене тормозных колодок)
19.06.2015 16:32:15 tech. проверить лёгкость хода направляющего пальца Führungsbolzen auf Leichtgängigkeit überprüfen
19.06.2015 16:11:11 tech. снять кожух с суппорта тормозного механизма Gehäuse vom Bremsträger abnehmen
19.06.2015 16:11:11 tech. на задней оси повернуть тормозной цилиндр an der Hinterachse Kolben zurückdrehen
19.06.2015 15:01:15 tech. выкрутить оба болта из крепежа кожуха beide Schrauben von Gehäusebefestigung entfernen
19.06.2015 14:35:20 tech. отжать тормозной цилиндр назад Kolben zurückdrücken
19.06.2015 13:47:41 gen. сбросить индикацию об износе Verschleißwarnanzeige lösen
19.06.2015 13:47:35 gen. если имеется wenn vorhanden
19.06.2015 13:16:46 tech. открутить колесо Rad abschrauben
19.06.2015 12:59:55 tech. Поднять автомобиль на домкрате, установить на опоры и застраховать от падения Fahrzeug anheben, abstützen und gegen Harabfallen sichern
19.06.2015 12:16:51 tech. Тормозная жидкость растворяет красители, поэтому избегать её попадания на слизистые поверхности Bremsflüssigkeit ist lacklösend, nicht einnehmen
19.06.2015 12:16:51 tech. избегать попадания в глаза ядовитого вещества Kontakt mit den Augen vermeiden
19.06.2015 12:09:42 tech. чтобы избежать выливания чего-либо um Überlaufen zu verhindern
19.06.2015 11:40:54 tech. откачать тормозную жидкость из ресивера Bremsflüssigkeit aus Nachlaufbehälter absaugen
19.06.2015 11:29:49 tech. Попадание пыли в дыхательные пути вредно для здоровья Jede Art von eingeatmetem Staub ist gesundheitsschädlich
19.06.2015 11:24:15 tech. удалять пыль с деталей тормозной системы с помощью сжатого воздуха Druckluft zum Entfernen von Bremsstaub verwenden
19.06.2015 11:08:19 tech. не допускается попадание смазочных материалов на что-либо etwas darf nicht mit Fett in Berührung kommen
19.06.2015 10:52:10 tech. жидкости на основе минеральных масел Flüssigkeiten auf Mineralölbasis
19.06.2015 10:46:59 tech. фрикционные поверхности тормозных колодок die Anlageflächen des Reibmaterials
19.06.2015 10:06:54 tech. в ходе выполнения работ während der Arbeiten
19.06.2015 9:50:43 tech. нажимать тормозную педаль das Bremspedal betätigen
19.06.2015 9:38:25 tech. в случае неправильной либо неквалифицированной установки изделия im Falle einer fehlerhaften oder unsachgemäßen Montage des Produktes
19.06.2015 9:08:37 tech. согласно указаниям производителя автомобиля nach den Richtlinien des Fahrzeugherstellers
19.06.2015 3:54:54 tech. для обеспечения безопасности и оптимальной эффективности суб. рекомендует aus Sicherheitsgründen und für optimale Wirkung empfiehlt subj.
19.06.2015 3:15:43 tech. для обеспечения безопасности aus Sicherheitsgründen
19.06.2015 2:46:30 tech. в целях безопасности aus Sicherheitsgründen
19.06.2015 2:07:53 tech. перед заменой данной детали vor Austausch dieses Produktes
19.06.2015 2:06:56 gen. короткий звонок ein kleines Telefonat
10.04.2015 7:04:07 tech. Защитное покрытие с тормозного диска не удалять! Oberflächenschutz der Bremsscheibe nicht entfernen!
10.04.2015 6:58:00 tech. Изделие готово к установке! Einbaufertig!
19.11.2014 17:18:19 tech. путём многократного нажатия на тормозную педаль выжимать наполовину привести тормозные колодки в рабочее положение durch mehrmaliges Betätigen des Bremspedals halber Pedalweg Bremsbeläge in Betriebsstellung bringen
19.11.2014 17:07:36 tech. тормозные колодки всегда менять с обеих сторон Bremsbeläge immer nur achsweise erneuern
19.11.2014 15:08:07 tech. подготовленные специалисты ausgebildete Fachkräfte
5.02.2013 8:29:26 tech. приобрести металлический привкус einen metallischen Geschmack annehmen (о еде)
5.02.2013 8:25:59 tech. Полезная информация Wissenswertes (в инструкциях)
5.02.2013 8:19:06 tech. предмет можно мыть в посудомоечной машине spülmaschinenfest
5.02.2013 8:16:56 tech. перед первым использованием vor der ersten Benutzung
6.02.2010 22:52:22 sociol. компенсирующая функция Ausgleichfunktion (напр., компенсирующая функция свободного времени)