3.05.2009 |
17:30:19 |
gen. |
пожалуйста, садитесь |
vogliate prendere posto |
3.05.2009 |
15:10:48 |
pharm. |
дозировка, схема приема |
posologia |
25.04.2009 |
19:03:48 |
gen. |
антипатичный |
scostante |
25.04.2009 |
19:03:48 |
gen. |
неприветливый |
scostante |
24.04.2009 |
23:53:22 |
gen. |
полусонный |
insonnolito |
18.04.2009 |
21:15:54 |
gen. |
взяться за ум, взять себя в руки |
mettere la testa a posto |
17.04.2009 |
0:18:36 |
gen. |
взять с собой |
portarsi dietro |
16.04.2009 |
21:21:49 |
gen. |
между прочим |
tra l'altro |
16.04.2009 |
21:21:49 |
gen. |
помимо того |
tra l'altro |
15.04.2009 |
23:56:25 |
gen. |
порядочно |
un bel po' |
15.04.2009 |
23:56:25 |
gen. |
много |
un bel po' |
11.04.2009 |
17:48:04 |
cook. |
тосканский овощной суп |
ribollita |
11.04.2009 |
17:44:50 |
cook. |
жаркое с перцем |
peposo |
11.04.2009 |
17:15:39 |
gen. |
ступень |
gradone |
11.04.2009 |
17:15:39 |
gen. |
уступ |
gradone |
9.04.2009 |
0:07:11 |
gen. |
раздевалка |
spogliatóio |
27.02.2009 |
23:33:59 |
gen. |
быстро распространяться, размножаться, быстрое распространение |
proliferare |
27.02.2009 |
19:13:35 |
gen. |
эскимосы |
eschimese |
26.02.2009 |
0:39:55 |
inf. |
плохая погода |
tempaccio |
26.02.2009 |
0:39:55 |
inf. |
мерзкая погода |
tempaccio |
25.02.2009 |
20:39:59 |
gen. |
обременять |
appesantire |
25.02.2009 |
19:28:18 |
idiom. |
подняться по социальной лестнице с самых низов |
fare gavetta |
25.02.2009 |
17:52:27 |
gen. |
предначертанный, неминуемый, непременный, неизбежный |
fatidico |
24.02.2009 |
18:54:12 |
gen. |
с давних пор, издавна, всегда |
da sempre |
29.01.2009 |
15:12:30 |
gen. |
Бразилия |
Brasile |
29.01.2009 |
14:29:02 |
gen. |
на который следует обратить внимание |
da segnalare |
29.01.2009 |
13:36:43 |
gen. |
XVII-го века 1600-е годы |
seicentesco |
27.01.2009 |
19:01:03 |
cook. |
колбасные изделия и продукты из свинины, специализированный магазин по их продаже |
norcineria |
26.01.2009 |
14:54:09 |
cook. |
мн.ч. папарделле |
papardella (плоская лапша шириной около 2 см.) |
26.01.2009 |
14:42:46 |
cook. |
папарделле |
papardelle (плоская лапша шириной около 2 см.) |
26.01.2009 |
13:57:57 |
cook. |
гарганелли, тип макарон |
garganelli (трубочка, свернутая из квадрата по диагонали) |
26.01.2009 |
13:42:42 |
cook. |
карпаччо |
carpaccio (ломтики сырого мяса или рыбы с оливковым маслом) |
26.01.2009 |
13:26:07 |
cook. |
феттунта |
fettunta (тосканское блюдо, в основе - поджареный хлеб с оливковым маслом) |
26.01.2009 |
1:34:46 |
cook. |
аквакотта |
aquacotta (тосканское блюдо, разновидность супа) |
26.01.2009 |
0:39:40 |
gen. |
придавать иронический оттенок |
conferire un'intonazione ironica |
26.01.2009 |
0:29:34 |
gen. |
нарушительница |
trasgreditrice |
26.01.2009 |
0:25:07 |
gen. |
владелица |
posseditrice |
26.01.2009 |
0:25:07 |
gen. |
обладательница |
posseditrice |
26.01.2009 |
0:25:07 |
gen. |
собственница |
posseditrice |
26.01.2009 |
0:16:49 |
gen. |
защитница |
difenditrice |
25.01.2009 |
23:28:04 |
sociol. |
сторонник мужского шовинизма |
maschilista |
25.01.2009 |
22:13:40 |
bot. |
плод какао |
cabosside |
25.01.2009 |
20:07:17 |
fig.of.sp. |
решающее испытание, окончательная проверка |
la prova del nove |
18.01.2009 |
19:22:01 |
gen. |
энотуризм |
enoturismo (туризм связанный с дегустацией (в частности, вин)) |