DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user massimo67: 26.565  << | >>

14.02.2024 13:25:46 law возмещение вреда, причиненного преступлением risarcimento dei danni derivanti dal reato (Возмещение вреда, причиненного преступлением, возможно только в результате установления по делу лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.: Il risarcimento danno da reato si persegue con l'azione civile; non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato; Вред, причиненный физическому лицу в результате преступления)
14.02.2024 12:54:11 law побег из-под домашнего ареста evasione dagli arresti domiciliari (evasione dei domiciliari; Il reato di evasione previsto dall''art. 385 c.p. non è punibile nel caso in cui l'allontanamento, senza autorizzazione dell'autorità giudiziaria, dal luogo di esecuzione della misura degli arresti domiciliari o della detenzione domiciliare, risulti giustificato da un grave ed imminente pericolo alla persona.: reato di evasione dagli arresti domiciliari; il reato di evasione l'allontanamento dal luogo degli arresti domiciliari; essere accusato di evasione dei domiciliari; сбежать (commettere il reato di evasione) из-под домашнего ареста)
14.02.2024 12:25:36 gen. в пределах nei limiti di (nei limiti del possibile; "ECG normale" vuol significare la stessa identica cosa di "ECG nei limiti della norma")
14.02.2024 12:21:53 law исполнить гражданско-правовые обязательства adempiere le obbligazioni civili (добровольное возмещение ущерба, устранение вреда, причиненного преступлением: non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato, salvo che dimostri di trovarsi nell’impossibilità di adempierle; Неустойка и задаток – это денежные способы обеспечения исполнения гражданско-правовых обязательств)
12.02.2024 11:32:47 law удостоверение тождественности attestazione di conformita (essere identico; Удостоверяя равнозначность электронного документа документу на бумажном носителе, нотариус подтверждает тождественность содержания изготовленного нотариусом: Я, ..., нотариуc ... подтверждаю, что содержание электронного документа тождественно содержанию представленного мне документа на бумажном носителе, Настоящий электронный документ равнозначен документу, представленному мне на бумажном носителе, и имеет ту же юридическую силу; copia informatica di documento analogico: il documento informatico avente contenuto identico a quello del documento analogico da cui è tratto; attestazione di conformità delle trascrizioni o degli screenshot alle conversazioni originali presenti sul supporto informatico esibito, da parte di un notaio o di un altro pubblico ufficiale)
11.02.2024 16:29:09 gen. услуги по уборке жилых помещений servizi di pulizia domestica (Уборка квартир; клининговые услуги: Оказание услуг по уборке жилых помещений; Nei messaggi, infatti, la donna si era impegnata a restituire le somme pagate dall’ex amante, versando rate mensili e offrendo servizi di pulizia domestica.)
11.02.2024 15:32:24 law денежное обязательство obbligazione pecuniaria (L'obbligazione pecuniaria è l'obbligazione che ha per oggetto la dazione di una somma di denaro.)
11.02.2024 15:30:34 law передача денежных средств dazione di denaro (факт, акт передачи денег: Di conseguenza, la dazione di denaro di una parte all’altra risultante dai messaggi scambiati in una chat di WhatsApp è stata considerata un prestito a tutti gli effetti)
11.02.2024 15:25:23 gen. без особых хлопот con poco impegno (chiedendo poco impegno e poca fatica: La loro sentenza sarà emessa presto, e può essere resa effettiva con poco impegno)
11.02.2024 15:24:50 gen. без особых хлопот con poca fatica (chiedendo poco impegno e poca fatica)
11.02.2024 15:12:30 gen. добрачное сожительство convivenza more uxorio (si intendono per "conviventi di fatto o conviventi more uxorio" due persone maggiorenni unite stabilmente da legami affettivi di coppia e di reciproca assistenza morale e materiale, non vincolate da rapporti di parentela, affinità o adozione, da matrimonio o da un' unione civile; который постоянно сожительствует more uxorio (то есть как муж и жена) с лицом, не являющимся законным мужем или законной женой: учитывается и добрачное сожительство супругов по крайней мере в течение З-х лет, если оно подтверждается документами; Добрачные плотские отношения (сожительство) Церковь определяет как грех блуда.)
11.02.2024 15:03:16 gen. поддерживающая уборка pulizia ordinaria (Le operazioni di pulizia possono essere ordinarie o straordinarie. Sono pulizie ordinarie quelle che è necessario ripetere a cadenza fissa per mantenere il livello di igiene dei locali e delle attrezzature: giornaliera, settimanale, bisettimanale o mensile: La pulizia di casa ordinaria comprende una serie di attività di pulizia di carattere continuativo e routinario)
11.02.2024 14:44:11 law не имеющий никакой доказательной силы privo di qualsiasi valore probatorio (ценности, не признать (не принять в качестве) доказательством; признать доказательство недопустимым, не имеющим юридической силы; Недопустимые доказательства не имеют юридической силы; Доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда: sono state considerate prive di qualsiasi valore probatorio le conversazioni WhatsApp e Sms estratte dall’utenza telefonica e prodotte con trascrizioni su fogli Word)
11.02.2024 14:35:24 law внесудебное обжалование увольнения impugnazione stragiudiziale del licenziamento (обжаловть в досудебном порядке; Si definisce impugnazione stragiudiziale qualsiasi atto stragiudi- ziale scritto del lavoratore, idoneo a rappresentare la volontà di impugnare il licenziamento ricevuto in quanto illegittimo; Una volta impugnato il licenziamento con atto scritto stragiudiziale il lavoratore entro il termine massimo di 180 giorni dall'inoltro della contestazione: В досудебном (внесудебном) порядке гражданин имеет право обратиться с жалобой в письменной форме на бумажном носителе или в электронной форме в СФР; Заявители имеют право на досудебное (внесудебное) обжалование решений и действий (бездействия), принятых (осуществляемых) Комитетом, должностными лицами,)
11.02.2024 14:22:32 law объявить об увольнении intimare il licenziamento (Come si intima il licenziamento? Il licenziamento è legittimo solo se intimato per iscritto; il licenziamento orale è nullo; Cosa accade se il datore di lavoro intima il licenziamento utilizzando WhatsApp? Il licenziamento scritto intimato via WhatsApp; licenziamento debba essere intimato per iscritto)
11.02.2024 14:20:10 law в противном случае считается ничтожным a pena di inefficacia (недействительным: In tema di forma scritta del licenziamento prescritta a pena di inefficacia non sussiste per il datore di lavoro l’onere di adoperare formule sacramentali)
11.02.2024 14:17:28 law работодатель – физическое лицо datore di lavoro privato (Per datori di lavoro privati si intendono quelle persone che assumono uno o più lavoratori dipendenti nella loro economia domestica.: работодатель – физическое лицо, не являющийся индивидуальным предпринимателем, также обязан в уведомительном порядке зарегистрировать трудовой договор с ...)
11.02.2024 14:15:15 law организация-работодатель datore di lavoro (Работодатель – физическое лицо либо юридическое лицо (организация), вступившее в трудовые отношения с работником)
11.02.2024 13:34:12 law применять invocare (норму, статью La clausola di cessazione può essere invocata quando i mutamenti avvenuti: tali disposizioni normative sono state invocate con riguardo ai messaggi WhatsApp)
9.02.2024 10:42:35 law затрагивать essere interessato da (interessare: La graduale degradazione del suolo e la trasformazione in deserto delle aree interessate da questo fenomeno causano l'infertilità del terreno; Il cono raffigurato si può usare per indicare aree interessate da incidenti; Gonfiore localizzato alla palpebra o che interessa anche le zone circostanti)
8.02.2024 12:09:32 gen. внереализационный доход ricavi non operativi
8.02.2024 12:09:17 gen. внереализационный доход proventi non operativi (proventi e oneri non operativi derivanti da strumenti finanziari)
7.02.2024 19:13:26 gen. Московская типография Гознака Istituto poligrafico statale di Mosca Goznak (Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato (IPZS); Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato di Mosca)
7.02.2024 19:02:24 law МТГ Istituto poligrafico statale di Mosca Goznak (Московская типография Гознака; Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato (IPZS))
7.02.2024 12:13:53 law оборот наркотиков traffico di droga (Le connessioni tra traffico di droga e armi in Europa)
7.02.2024 10:52:23 law общественная нравственность moralità pubblica
6.02.2024 22:39:23 law настоящим удостоверяется подлинность подписи visto si legalizza (Prefettura di Imperia visto si legalizza la firma del sig....удостоверяет подлинность подписи (visto в данном случае подразумевает "сверив подпись с хранящимся в префектуре образцом". У них там есть специальный альбом с образцами подписей послов, консулов и прочих лиц – представителей других стран на территории Италии. В России, кажется, нет аналогичного выражения. "Настоящим удостоверяется подлинность подписи", имхо, вполне достаточно.) (© Виктория Максимова): Visto si legalizza Ai sensi dell’art. 33 del T.U. (Testo unico sulla documentazione amministrativa свод законов об официальных документах, организационно-распорядительной документации) emanato con D.P.R. del 28/12/2000 n. 445 la firma del funzionario sig.)
5.02.2024 23:48:13 construct. казенный адвокат avvocato di ufficio
5.02.2024 15:46:13 construct. контур здания contorno dell'edificio (Proiezione in pianta del fronte dell'edificio stesso, escluse le sporgenze di cornici e balconi aperti)
5.02.2024 15:32:15 construct. свидетельство о виде разрешенного использования объекта недвижимости certificato d'uso (Atto amministrativo con cui il Sindaco attesta la destinazione d'uso di un immobile.)
5.02.2024 15:30:46 construct. свидетельство о виде разрешенного использования объекта недвижимости certificato di destinazione d'uso (Il certificato di destinazione d'uso indica a quale uso è destinato un particolare immobile)
5.02.2024 15:15:20 gen. поселение nucleo abitato (Si tratta del primo nucleo abitato fondato dai colonizzatori spagnoli.)
5.02.2024 15:15:20 gen. населенный пункт nucleo abitato (Si tratta del primo nucleo abitato fondato dai colonizzatori spagnoli.)
5.02.2024 15:05:03 gen. совокупный aggregato (valore aggregato; совокупная стоимость Ammontare (importo) aggregato)
5.02.2024 15:05:03 gen. суммарный aggregato (valore aggregato; совокупная стоимость Ammontare (importo) aggregato)
5.02.2024 15:05:03 gen. общий aggregato (valore aggregato; совокупная стоимость Ammontare (importo) aggregato)
5.02.2024 15:05:03 gen. итоговый aggregato (valore aggregato; совокупная стоимость Ammontare (importo) aggregato)
5.02.2024 14:46:49 gen. оборудование с открытым огнём apparecchi a fiamma libera (apparecchi di combustione a fiamma libera; Ogni apparecchio a fiamma libera (caldaie a camera aperta, apparecchi di cottura) esige una opportuna ventilazione del locale in cui è installato.: Газовые обогреватели с открытым пламенем; Газовые котлы с открытой камерой сгорания; Использовать оборудование с открытым огнем, не соблюдая правила эксплуатации)
5.02.2024 14:22:16 gen. многоцелевой pluriuso (multiuso: attrezzo pluriuso; ambiente (vano) pluriuso; sala pluriuso)
5.02.2024 14:22:16 gen. многофункциональный pluriuso (multiuso: attrezzo pluriuso; ambiente (vano) pluriuso; sala pluriuso)
5.02.2024 14:22:16 gen. многоцелевого назначения pluriuso (multiuso: attrezzo pluriuso; ambiente (vano) pluriuso; sala pluriuso)
5.02.2024 14:22:16 gen. широкого назначения pluriuso (multiuso: attrezzo pluriuso; ambiente (vano) pluriuso; sala pluriuso)
5.02.2024 14:15:37 furn. предметы интерьера capi di arredamento
5.02.2024 14:10:53 furn. предметы мебели capi di arredo (мебель для спальни; mobili per l'arredo: per la sistemazione razionale di un letto e degli altri capi di arredo propri delle stanze da letto; Обязательные предметы мебели для спальни; Чтобы все предметы мебели гармонично сочетались и обеспечивали максимальную функциональность)
5.02.2024 13:56:06 furn. односпальная кровать letto singolo
5.02.2024 13:54:38 furn. стационарная мебель mobili a terra (Тумба стационарная с замком)
5.02.2024 13:53:32 furn. напольные тумбы mobili a terra
5.02.2024 13:22:21 construct. кухонная мойка с одной или двумя чашами lavello a uno o due bacini
5.02.2024 13:16:43 construct. городская агломерация area metropolitana (территория занятая, застроенная, где расположена, под городской агломерацией)
4.02.2024 19:34:35 construct. изолированный autonomo (ambiente autonomo; изолированная среда проживания (помещение): soggiorno: superficie minima pari a 14,00 mq (cfr. art. 2) ubicato preferibilmente in ambiente autonomo; Объектом договора найма может быть изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания, в том числе изолированная комната; Жилая квартира – изолированная часть здания, предназначенная для проживания одной или нескольких семей; Жилое помещение – это изолированное помещение, пригодное для постоянного проживания граждан)
4.02.2024 15:57:19 construct. унитазная чаша tazza WC (tazza del gabinetto; унитаз без смывного бачка, чаша унитаза; чаша для унитаза)
4.02.2024 15:57:04 construct. унитазная чаша vaso WC (tazza del gabinetto; унитаз без смывного бачка, чаша унитаза; чаша для унитаза)
4.02.2024 15:55:21 construct. унитаз tazza WC (tazza del gabinetto; унитаз без смывного бачка, чаша для унитаза)
4.02.2024 15:55:21 construct. унитаз vaso WC (tazza del gabinetto; унитаз без смывного бачка, чаша для унитаза)
4.02.2024 15:41:00 construct. пригодная для застройки территория area edificabile (Ai fini fiscali, un'area si considera edificabile se utilizzabile a scopo edificatorio, in base allo strumento urbanistico generale: hanno fissato dei cardini per una separazione tra aree edificabili e aree non edifìcabili, cioè una limitazione dell'area urbanizzata)
4.02.2024 15:32:49 construct. архитектурные барьеры barriere architettoniche (Архитектурные барьеры — одна из самых больших проблем, мешающих повседневной жизни людей с ограниченными возможностями.)
4.02.2024 15:32:07 construct. архитектурные препятствия barriere architettoniche (Наиболее распространенные архитектурные препятствия, с которыми сталкиваются люди с ограниченными возможностями)
4.02.2024 15:27:07 construct. урбанизированная территория area urbanizzata (застроенная территория)
4.02.2024 15:09:51 construct. градостроительные требования prescrizioni urbanistiche (Под градостроительным регламентом понимается правовой режим земельного участка: допустимые виды разрешенного использования, предельные параметры...: градостроительные требования к использованию земельных участков; nel rispetto delle prescrizioni in materia urbanistica; secondo le vigenti prescrizioni urbanistiche; In ciascuna delle zone individuate, sono previste prescrizioni urbanistiche ben definite)
4.02.2024 15:06:24 gen. кадастровое помещение vano catastale (условное кадастровое помещение; Il vano catastale, diverso dal concetto di "vano" nel linguaggio comune г un'astrazione burocratica: rappresenta in media un locale di 15-20 metri quadrati. Atri e corridoi o soffitte sono stimati come percentuali di un vano (per esempio 1/3 di vano). In futuro i vani e i metri cubi saranno sostituiti dai metri quadrati e le tariffe riviste per adeguarsi a questo nuovo metodo di calcolo. La rendita moltiplicata per un certo numero (100 per le abitazioni, 50 per gli uffici e 34 per i negozi) diventa "il valore fiscale o catastale", cioè la base imponibile sulla quale si pagano le imposte sulla compravendita, su successioni e donazioni e sull'Ici. Per gli immobili della categoria A entrano in gioco i vani catastali. Al fine di procedere al computo totale, è stata fissata la distinzione tra: A – Vani principali (detti anche utili) ; B – Accessori diretti (bagno, ingressi, corridoi, ripostigli locali in cui non entra luce.); C – Accessori indiretti (detti anche complementari)-le cantine, i lavatoi, le soffitte, i bucatai, gli stenditoi, gli sgomberi, gli acquai, i sottoscala e altri accessori; dipendenze-balconi, – portici.: Suddividendo tutti questi vani notiamo che: – il salone, le camere da letto e la cucina sono dei vani principali – i bagni e l’ingresso sono degli accessori diretti – la soffitta è un accessorio complementare – il balcone è una dipendenza)
4.02.2024 14:47:05 construct. вспомогательные помещения accessori diretti (Alcuni esempi possono essere rappresentati da: bagno, ingressi, corridoi, ripostigli locali in cui non entra luce; Вспомогательные помещения квартиры – это конструктивно изолированные функциональные части квартиры, которые не входят в состав жилой площади, но учитываются в общей площади жилья; ч.5 ст 15 жк рф Общая площадь жилого помещения рассчитывается как сумма площади основных частей такого помещения (жилых комнат) и помещений вспомогательного использования (кухни, прихожей и др.). СНиП 31-02- 2001" 3.12 помещение вспомогательное: Помещение для обеспечения коммуникационных, санитарных, технических и хозяйственно-бытовых нужд. Пример – Кухня или кухня-ниша, передняя, ванная комната или душевая, уборная или совмещенный санузел, кладовая или хозяйственный встроенный шкаф, постирочная, помещение теплогенераторной и т.п; Подсобное помещение – помещение в составе жилого помещения, предназначенное для удовлетворения хозяйственно-бытовых нужд проживающих (кухня, туалет, ванная, кладовая и др.).: коммуникационные помещения (прихожая, холл, коридор); помещения для хранения одежды, обуви и т.)
4.02.2024 13:22:24 construct. вспомогательные помещения altri vani (Per altri vani si intendono tutti quei vani che pur essendo compresi nel fabbricato residenziale non fanno parte integrante delle abitazioni (botteghe, autorimesse, cantine, magazzini, soffitte non abitabili, stalle, fienili, ecc.).)
4.02.2024 13:17:57 construct. вид разрешенного использования объекта недвижимости destinazione d'uso (Definiamo innanzitutto cos'è il CDU per l'appunto il Certificato di Destinazione Urbanistica. Il CDU è un documento che contiene le indicazioni urbanistiche che riguardano un terreno o un fabbricato. Si tratta di un documento che riepiloga i dati salienti inerenti a una proprietà; Il cambio di destinazione d'uso è il mutamento della destinazione urbanistica di un determinato immobile. Ad esempio, è il provvedimento con il quale un appartamento viene trasformato in studio professionale; Изменение одного вида разрешенного использования объектов недвижимости на другой вид такого использования осуществляется в соответствии с градостроительным регламентом; изменение вида разрешенного использования объекта капитального строительства жилого назначения, к примеру, жилого дома, на иной вид разрешенного использования (магазин, спортивный комплекс, баня и т.п.); Перевод жилого здания в нежилое и нежилого здания в жилое предполагает изменение его функционального назначения и соответственно вида разрешенного использования: categorie d’uso)
4.02.2024 13:15:36 construct. квартира-студия alloggio monostanza (l'art. 3 prevede le seguenti dimensioni minime per l'alloggio monostanza (monolocale); Il monolocale è composto di una sola stanza, più servizi. La singola stanza può essere adibita a cucina, soggiorno, sala da pranzo, studio e camera da letto, e da un servizio igienico.)
3.02.2024 15:46:53 construct. свидетельство о виде разрешенного использования объекта недвижимости certificato di destinazione urbanistica (Definiamo innanzitutto cos'è il CDU per l'appunto il Certificato di Destinazione Urbanistica. Il CDU è un documento che contiene le indicazioni urbanistiche che riguardano un terreno o un fabbricato. Si tratta di un documento che riepiloga i dati salienti inerenti a una proprietà; Il cambio di destinazione d'uso è il mutamento della destinazione urbanistica di un determinato immobile. Ad esempio, è il provvedimento con il quale un appartamento viene trasformato in studio professionale; Изменение одного вида разрешенного использования объектов недвижимости на другой вид такого использования осуществляется в соответствии с градостроительным регламентом; изменение вида разрешенного использования объекта капитального строительства жилого назначения, к примеру, жилого дома, на иной вид разрешенного использования (магазин, спортивный комплекс, баня и т.п.); Перевод жилого здания в нежилое и нежилого здания в жилое предполагает изменение его функционального назначения и соответственно вида разрешенного использования: Il certificato di destinazione urbanistica relativo a un terreno viene rilasciato dal Comune in cui esso ricade)
3.02.2024 15:46:53 construct. свидетельство о виде разрешенного использования объекта недвижимости CDU (Definiamo innanzitutto cos'è il CDU per l'appunto il Certificato di Destinazione Urbanistica. Il CDU è un documento che contiene le indicazioni urbanistiche che riguardano un terreno o un fabbricato. Si tratta di un documento che riepiloga i dati salienti inerenti a una proprietà; Il cambio di destinazione d'uso è il mutamento della destinazione urbanistica di un determinato immobile. Ad esempio, è il provvedimento con il quale un appartamento viene trasformato in studio professionale; Изменение одного вида разрешенного использования объектов недвижимости на другой вид такого использования осуществляется в соответствии с градостроительным регламентом; изменение вида разрешенного использования объекта капитального строительства жилого назначения, к примеру, жилого дома, на иной вид разрешенного использования (магазин, спортивный комплекс, баня и т.п.); Перевод жилого здания в нежилое и нежилого здания в жилое предполагает изменение его функционального назначения и соответственно вида разрешенного использования: Il certificato di destinazione urbanistica relativo a un terreno viene rilasciato dal Comune in cui esso ricade)
3.02.2024 14:48:39 construct. дом усадебного типа villino (Ж – Зона индивидуальной жилой застройки с участками. Зона выделена для обеспечения правовых условий формирования жилых районов из отдельно стоящих домов усадебного типа с минимально разрешенным набором услуг местного значения.)
3.02.2024 14:10:47 construct. зона с особыми условиями использования территории fascia di rispetto (зоны с особыми условиями использования территорий- охранные, санитарно-защитные зоны, зоны охраны объектов культурного наследия... (ГрК РФ Статья 30))
3.02.2024 12:51:24 construct. территориальное зонирование zonizzazione (zonizzazione territoriale; Le zone territoriali omogenee in Italia sono le zone in cui viene diviso un territorio comunale, nell'ambito della cosiddetta zonizzazione; По результатам зонирования определяется разрешенное использование земельных участков, иных объектов недвижимости в пределах отдельных территориальных зон.: Зонирование территорий; Carta della zonizzazione territoriale; Zonizzazione del territorio comunale; Zonizzazione geologica del territorio (scala 1:5.000) contenente l'indicazione dei diversi gradi di suscettività d'uso del territorio;)
3.02.2024 12:39:30 gen. саженцы materiale vivaistico (approvvigionamento (produzione) del materiale vivaistico; materiale vivaistico orticolo; scelta del materiale vivaistico per gli alberi della città; materiale vivaistico olivicolo; materiali vivaistici (fruttiferi, ornamentali, ortive, vite))
2.02.2024 15:34:11 gen. площади для выращивания саженцев impianti vivaistici (контекстуально, разведения, питомники)
2.02.2024 15:09:40 gen. овощеводство в открытом грунте impianti orticoli in pieno campo (производство (площади для выращивания) овощей в (на) открытом грунте: impianto delle colture orticole)
2.02.2024 15:02:57 gen. закрытый грунт in serra (в закрытом грунте;: Le nuove sfide dell’orticoltura in serra e in pieno campo; coltivazione in pieno campo, in serra e fuori suolo; Открытый или закрытый способ выращивания растений)
2.02.2024 15:02:14 gen. овощеводство в открытом грунте orticoltura in pieno campo (выращивание овощей: orticoltura in serra e in pieno campo; coltivazione (orticole, ortaggi) in pieno campo, in serra e fuori suolo; Открытый или закрытый способ выращивания растений)
2.02.2024 14:34:30 gen. тепличный комплекс complesso serricolo (complesso di serre)
2.02.2024 14:32:36 gen. тепличная конструкция impianto serricolo (конструкция (сооружение) тепличного типа; тепличное сооружение; impianti serricoli: le strutture di protezione, con tetto a falde spioventi oppure ad arco che, con l'ausilio delle moderne tecnologie, sono adibite alla coltivazione, alla lavorazione post raccolta, allo stoccaggio dei prodotti, all'allocazione di impianti, attrezzature e servizi, alla vendita diretta delle ...;Среди тепличных сооружений есть 2 самые распространенные: шатровая конструкция (в виде "домика") и арочная)
2.02.2024 13:56:06 gen. коэффициент затопления indice di inondabilità (fasce di inondabilità, зоны затопления; aree a rischio di inondabilità; aree storicamente inondate: API – Area a Potenziale Inondabilità (1, 10, 30 e. 500). ZPI – Zone di Pericolosità all'Inondazione)
1.02.2024 19:00:48 gen. выпускная квалификационная работа tesi di laurea magistrale (Магистерская диссертация – это квалификационная работа, выполняемая при окончании магистратуры. Научно-квалификационная работа (диссертация) должна быть написана аспирантом самостоятельно: Требования к содержательной и оценочной стороне выпускных квалификационных работ магистров по конкретным программам магистратуры)
1.02.2024 18:48:52 gen. литографская мастерская litografia (La Tipografia e Litografia Doyen fu fondata nel 1833 da Michele Doyen, francese di Digione, in società con il litografo Michele Ajello.)
31.01.2024 15:24:30 gen. выращивание домашней птицы allevamento avicolo (разведение домашней птицы; Allevamenti avicoli: polletti, galline ovaiole, pulcini, tacchini, quaglie, anatidi e faraone: Gli allevamenti avicoli sono differenziati a seconda della “carriera” gli animali; attrezzature per allevamenti di pollame; Разведение домашней сельскохозяйственной птицы на приусадебном участке)
31.01.2024 15:22:19 gen. выращивание домашней птицы и кроликов allevamento avicunicolo (деятельность, связанная с (по) разведением; Che riguarda insieme l'allevamento dei volatili da cortile e quello dei conigli: allevamento per avicunicoli; Разведение домашней сельскохозяйственной птицы на приусадебном участке)
31.01.2024 13:39:56 gen. лесная территория zona boschiva (территория, засаженная лесом; засаженная лесом территория (зона); лесные угодья; лесной участок; лесной массив; территория лесного фонда)
31.01.2024 13:24:49 gen. традиционный для сельской местности области Галлура жилой дом stazzo gallurese (сельский жилой (каменный, из камня) дом, усадебное жилище, типичный традиционный коттедж, Этот дом, как правило, прямоугольный, построенный из гранитных блоков и разделенный на одну или две комнаты; Lo "stazzo" è la casa tipica di campagna in Gallura, la regione geografica a nord della Sardegna, è anche il vocabolo per definire più ampiamente una proprietà fatta di terreni, case e animali dove le famiglie storiche vivevano in un economia autosufficiente fatta di scambi d'eccezione delle materie prime che non potevano essere prodotte autonomamente dalla famiglia; Lo Stazzo è realizzato con la pietra locale "il granito giallo di San Giacomo")
29.01.2024 22:48:14 tech. непригодность к эксплуатации inutilizzabilità (неработоспособность; негодный к эксплуатации; непригодный к эксплуатации; непригодный для использования: Chiedere il rilascio dell'attestazione di inutilizzabilità del veicolo)
29.01.2024 22:47:26 gen. невозможность использования inutilizzabilità (L'inutilizzabilità della prova nel processo penale; inutilizzabilità della segnalazione nell'ambito del procedimento)
29.01.2024 22:43:33 gen. непригодность inutilizzabilità (smarrimento, inutilizzabilità o per altre cause; inutilizzabilità delle dichiarazioni testimoniali; inutilizzabilità dell'atto di convocazione; Dichiarare l'inammissibilità/illegittimità/inutilizzabilità del doc)
29.01.2024 22:43:33 gen. неподходящий inutilizzabilità (smarrimento, inutilizzabilità o per altre cause; inutilizzabilità delle dichiarazioni testimoniali; inutilizzabilità dell'atto di convocazione; Dichiarare l'inammissibilità/illegittimità/inutilizzabilità del doc)
29.01.2024 22:39:54 tech. неработоспособное состояние inutilizzabilità (неработоспособность: inutilizzabilità della scheda stessa)
29.01.2024 22:39:54 tech. неработоспособность inutilizzabilità (неработоспособность: inutilizzabilità della scheda stessa)
29.01.2024 13:35:37 tech. пневматическая схема schema pneumatico (Схема пневматическая (ГОСТ): schema del circuito pneumatico; Принципиальная схема пневматического привода тормозов-Пневматический контур привода тормозов; Создание схемы управления пневматической или гидравлической системой; На рисунке 7 представлена пневматическая принципиальная схема установки для перемещения прутка)
29.01.2024 13:01:53 tech. машина для упаковки поддонов incappucciatrice (Машина для упаковки груза (товаров) на поддоне: incappucciatrice per pallet; macchina incappucciatrice a cappuccio elastico stretch hood; avvolgipallet con cappuccio estensibile)
27.01.2024 11:46:52 law самому выступать агентом assumere agenzia (assumere e concedere agenzie; заключать агентские соглашения в качестве агента или принципала...)
27.01.2024 11:46:01 law нанимать агента concedere agenzia (assumere e concedere agenzie; заключать агентские соглашения в качестве агента или принципала...)
27.01.2024 11:38:53 law приобретение права требования долга acquisto credito in contenzioso
26.01.2024 20:48:16 law реквизиты организации dati anagrafici (visura; Реквизиты компании — это сведения, позволяющие точно идентифицировать организацию. У каждой официально зарегистрированной компании есть набор таких данных, как: название, юридический адрес, ИНН, ОГРН, КПП, код ОКПО, код ОКВЭД и другие.: Реквизиты сторон договора, предприятия)
26.01.2024 20:26:10 law место нахождения sede legale (Гражданском кодексе РФ (далее – ГК РФ) употребляется выражение "место нахождения юридического лица" – так называемый юридический адрес, официально зарегистрированный в ЕГРЮЛ. В то же время организация может располагаться и по другому адресу – фактическому. В гражданском законодательстве не содержится общей нормы, касающейся соотношения или соответствия понятий "место нахождения", "юридический адрес" и "фактический адрес" организации.)
26.01.2024 20:26:10 law адрес места нахождения sede legale (Гражданском кодексе РФ (далее – ГК РФ) употребляется выражение "место нахождения юридического лица" – так называемый юридический адрес, официально зарегистрированный в ЕГРЮЛ. В то же время организация может располагаться и по другому адресу – фактическому. В гражданском законодательстве не содержится общей нормы, касающейся соотношения или соответствия понятий "место нахождения", "юридический адрес" и "фактический адрес" организации.)
26.01.2024 20:26:10 law место нахождения sede sociale (Гражданском кодексе РФ (далее – ГК РФ) употребляется выражение "место нахождения юридического лица" – так называемый юридический адрес, официально зарегистрированный в ЕГРЮЛ. В то же время организация может располагаться и по другому адресу – фактическому. В гражданском законодательстве не содержится общей нормы, касающейся соотношения или соответствия понятий "место нахождения", "юридический адрес" и "фактический адрес" организации.)
26.01.2024 20:26:10 law адрес места нахождения sede sociale (Гражданском кодексе РФ (далее – ГК РФ) употребляется выражение "место нахождения юридического лица" – так называемый юридический адрес, официально зарегистрированный в ЕГРЮЛ. В то же время организация может располагаться и по другому адресу – фактическому. В гражданском законодательстве не содержится общей нормы, касающейся соотношения или соответствия понятий "место нахождения", "юридический адрес" и "фактический адрес" организации.)
26.01.2024 20:18:42 law срочная выписка esito evasione protocollo (протокол срочной выписки; evadere – nell'uso burocr., sbrigare, dar corso, risolvere; срочная выписка из Реестра предприятий города ...; протокол срочной выписки; Si informa l'utenza interessata che dal 30 settembre 2021 il documento rilasciato, in automatico, in tutte le notifiche di evasione delle pratiche di Comunicazione Unica e di deposito Bilanci, non è più la visura di evasione ma un nuovo documento denominato "l'esito evasione protocollo". Il nuovo documento non rappresenta la visura camerale ufficiale ma la comunicazione di avvenuta evasione della pratica inviata, non è predisposto per l'esibizione a terzi ma soltanto per proprio riscontro e riporta le sole informazioni congruenti con la pratica presentata. Per le informazioni complete da esibire a soggetti terzi va utilizzata la Visura ordinaria che è scaricabile con le modalità indicate al sito www.registroimprese.it ed è, comunque, sempre consultabile gratuitamente, da parte del legale rappresentante, tramite il cassetto digitale dell'imprenditore; Срочная выписка из ЕГРЮЛ или ЕГРИП; Срочная выписка предоставляется в течение 1 дня, а не срочная – в течение 5 дней;: Несрочная выписка из ЕГРЮЛ; Получаемая выписка может быть двух видов: обычная и расширенная; Esistono due tipi di visura camerale: Ordinaria; Storica.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266