DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user mascot: 1.184  << | >>

10.08.2003 22:32:04 gen. covenant for ourselves связываем себя обязательством
10.08.2003 22:32:04 law covenants гарантирует
10.08.2003 22:32:04 gen. cover страховое покрытие
10.08.2003 22:32:04 gen. crack the problem решить проблему
10.08.2003 22:32:04 gen. crowd fell back толпа расступилась
10.08.2003 22:32:04 gen. crush out погасить сигарету
10.08.2003 22:32:04 gen. crushed stone road completely damaged щебёночная дорога полностью разрушена
10.08.2003 22:32:04 gen. cultural property site археологический памятник
10.08.2003 22:32:04 gen. cultural property site памятник культурного наследия
10.08.2003 22:32:04 gen. custody transfer station коммерческий узел учёта нефти
10.08.2003 22:32:04 gen. damages sustained ущерб, понесённый
10.08.2003 22:32:04 gen. debtor-in-possession самостоятельное управление должника
10.08.2003 22:32:04 gen. decide any question решать любой вопрос
10.08.2003 22:32:04 gen. decisions as to the siting решения по месту размещения
10.08.2003 22:32:04 gen. declaration of safe industrial practices декларация промышленной безопасности
10.08.2003 22:32:04 gen. declared inadmissible отклонён (иск)
10.08.2003 22:32:04 gen. dedicated customers свои клиенты
10.08.2003 22:32:04 gen. deep mining проходка тяжёлых горных выработок
10.08.2003 22:32:04 gen. default on performance невыполнение
10.08.2003 22:32:04 gen. defaulting party of such breach сторона, виновная в нарушении
10.08.2003 22:32:04 gen. deficiencies недоимки
10.08.2003 22:32:04 gen. delivery point пункт раздела
10.08.2003 22:32:04 gen. demand overhang избыточный спрос
10.08.2003 22:32:03 gen. conflict developed возник конфликт
10.08.2003 22:32:03 gen. conflict with interests of противоречат интересам
10.08.2003 22:32:03 gen. consecutive months месяцев подряд
10.08.2003 22:32:03 gen. consensus projections консенсус-прогноз
10.08.2003 22:32:03 gen. consider the risks изучать риски
10.08.2003 22:32:03 gen. consistent with the provisions соответствующих положениям
10.08.2003 22:32:03 gen. consistent with не запрещённый
10.08.2003 22:32:03 gen. constitution of a partnership состав товарищества
10.08.2003 22:32:03 gen. constitutive meeting учредительное собрание
10.08.2003 22:32:03 gen. consummate transaction совершить сделку
10.08.2003 22:32:03 gen. contain локализовать
10.08.2003 22:32:03 gen. contained in о которых идёт речь
10.08.2003 22:32:03 gen. continuance перерегистрация
10.08.2003 22:32:03 gen. continuing state государство-преемник
10.08.2003 22:32:03 gen. contract stabilization стабилизация условий соглашения
10.08.2003 22:32:03 gen. conversant in English разговорный английский
10.08.2003 22:32:03 gen. convert stock into shares конвертировать эмиссионные ценные бумаги в акции
10.08.2003 22:32:03 gen. core holes параметрические скважины
10.08.2003 22:32:03 gen. corporate owners организации-собственники
10.08.2003 22:32:03 gen. corporate veil корпоративная конфиденциальность
10.08.2003 22:32:03 gen. correction коррекция рынка
10.08.2003 22:32:03 gen. cost hydrocarbons компенсационные углеводороды
10.08.2003 22:32:03 gen. cost of goods sold затраты на реализацию (COGS)
10.08.2003 22:32:03 gen. costs shall be assumed by издержки будут покрыты
10.08.2003 22:32:03 gen. costs shall be borne by издержки будут покрыты
10.08.2003 22:32:03 gen. could then be found unable оказаться не в состоянии
10.08.2003 22:32:02 gen. certainly in terms во всяком случае в плане
10.08.2003 22:32:02 gen. certify the proof of удостоверенность подлинность
10.08.2003 22:32:02 gen. chairman of the management board Президент
10.08.2003 22:32:02 gen. challenge for the presidency борьба за президентский пост
10.08.2003 22:32:02 idiom. chequered life полосатая жизнь (If a person or organization has had a chequered career or history, they have had a varied past with both good and bad periods.: Полосатая жизнь или час до рассвета – Говорят, что жизнь полосатая, как зебра. Чёрная полоса, полная неприятностей, падений и боли, за ней – белая, с радостями и счастливыми моментами, снова чёрная, снова белая и т. д. Может оно и так на самом деле! События жизни следуют друг за другом потоком и так же чередуется эмоциональная окраска этих событий в памяти. И сразу же вспоминается анекдот. - Помнишь, на прошлой неделе я тебе говорил, что у меня наступила чёрная полоса в жизни? Вот... Так это была серая... google.ru)
10.08.2003 22:32:02 gen. churn отток клиентов
10.08.2003 22:32:02 gen. claim penalties from выставить исполнителю штрафные санкции
10.08.2003 22:32:02 gen. clearing for operation ввод в эксплуатацию
10.08.2003 22:32:02 gen. clearly provides прямо предусматривает
10.08.2003 22:32:02 gen. co-generation plant станция с комбинированным типом производства
10.08.2003 22:32:02 gen. code of customs свод обычаев
10.08.2003 22:32:02 law codify закрепить
10.08.2003 22:32:02 fin. come crashing down упасть (о курсе)
10.08.2003 22:32:02 gen. come out for выступить в защиту
10.08.2003 22:32:02 gen. come out for выступить за
10.08.2003 22:32:02 gen. commercial field имеющее промышленную ценность месторождение
10.08.2003 22:32:02 gen. commerciality коммерческое качество
10.08.2003 22:32:02 gen. common authentication gateway общий шлюз подтверждения подлинности (CAG)
10.08.2003 22:32:02 gen. company's letterhead headed paper фирменный бланк
10.08.2003 22:32:02 gen. competence предмет ведения
10.08.2003 22:32:02 gen. compliance order предписание
10.08.2003 22:32:02 gen. compliant with standards соответствовать стандартам
10.08.2003 22:32:02 gen. comprehensive socioeconomic development комплексное социально-экономическое развитие
10.08.2003 22:32:02 gen. conduct joint staff exercises провести совместные штабные учения
10.08.2003 22:32:01 gen. buck up! пошевеливайся!
10.08.2003 22:32:01 gen. bungled investor relations неоднозначные отношения
10.08.2003 22:32:01 gen. business occupation род занятий
10.08.2003 22:32:01 gen. business review обзор деловой активности
10.08.2003 22:32:01 gen. by reference to исходя из
10.08.2003 22:32:01 gen. call down a guarantee обратить взыскание на обеспечение
10.08.2003 22:32:01 gen. came down to упал до
10.08.2003 22:32:01 gen. can be assumed to be equivalent to может быть приравнено к
10.08.2003 22:32:01 gen. cancel a letter of credit отменить аккредитив
10.08.2003 22:32:01 gen. cancel a share погасить акцию
10.08.2003 22:32:01 gen. cancel obligations отказаться от выполнения обязательств
10.08.2003 22:32:01 gen. capacity constraints нехватка имеющихся производственных мощностей
10.08.2003 22:32:01 gen. capital allowances налоговые скидки
10.08.2003 22:32:01 gen. capital expenditure on upstream activites капитальные вложения в добычу
10.08.2003 22:32:01 gen. car imports иномарки
10.08.2003 22:32:01 gen. carry forward осуществить перенос
10.08.2003 22:32:01 gen. carry on business вести деятельность
10.08.2003 22:32:01 gen. carry voting rights предоставляют права голоса
10.08.2003 22:32:01 gen. cash standing to the credit of an account деньги находящиеся на счёту
10.08.2003 22:32:01 gen. cast about for a successor to искать преемника
10.08.2003 22:32:01 gen. catch fish in muddy water ловить рыбку в мутной воде
10.08.2003 22:32:01 gen. cause to be распорядиться о том, чтобы
10.08.2003 22:32:00 gen. become estranged потерять связь с
10.08.2003 22:32:00 gen. become rather forward of late в последнее время обнаглел
10.08.2003 22:32:00 gen. befuddled democratic majority сбитое с толку демократическое большинство
10.08.2003 22:32:00 gen. begin to peter out начинать заканчиваться
10.08.2003 22:32:00 gen. begin to wear off начинать заканчиваться

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12