DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user kee46: 4.821  << | >>

17.03.2020 15:42:46 ed. a painting in the manner of Raphael картина, написанная в стиле Рафаэля
17.03.2020 15:39:35 market. peddling занятие пустяками
17.03.2020 15:38:31 econ. political activity политическая активность
17.03.2020 15:37:13 market. peddle размениваться по пустякам
17.03.2020 15:35:44 gen. paper plate бумажная тарелка (reverso.net)
17.03.2020 15:19:46 econ. peddling of goods торговля товарами вразнос
17.03.2020 15:17:01 gen. perquisite дополнительная привилегия, получаемая при занятии определённой должности (напр., автомобиль, предоставляемый компанией в бесплатное пользование сотруднику определённого ранга)
17.03.2020 15:15:53 econ. peddle goods торговать товарами вразнос
17.03.2020 15:14:02 econ. perquisite халтура (приработок)
17.03.2020 15:12:37 econ. peddling of new ideas распространение новых идей
17.03.2020 15:10:42 gen. perquisite преимущественное право (собственности, владения)
17.03.2020 15:09:51 econ. to perform value adjustment проводить переоценку стоимости
17.03.2020 15:08:34 gen. perquisite дополнительная льгота, получаемая при занятии определённой должности (напр., автомобиль, предоставляемый компанией в бесплатное пользование сотруднику определённого ранга)
17.03.2020 15:07:34 gen. power plug сетевая вилка
17.03.2020 15:06:31 econ. perquisite льгота (преимущество, которое приносит данная должность, членство в клубе или владение акциями компании; напр., могут иметься в виду служебные автомобили, полностью оплачиваемые отпуска, субсидированное жилье, в отличие от получения дополнительного дохода нерегулярного характера; как правило, употребляется во множественном числе)
17.03.2020 15:04:36 psychol. proof reader's illusion ошибка корректора
17.03.2020 15:03:35 polit. facilitation by both Parties of use of something содействие обеих сторон пользе (чего-либо)
17.03.2020 15:01:01 econ. wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы
17.03.2020 14:59:49 commer. as a general rule, a conditional seller who accepts installments of the purchase price when past due, waives the prior defaults обычно условный продавец, который принимает очередные взносы по покупательской цене, когда они просрочены, не требует оплаты предшествующих неустоек
17.03.2020 14:59:20 transp. innovative high-speed ground transportation systems инновационные системы высокоскоростного наземного транспорта
17.03.2020 14:58:33 econ. as a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of events бухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая даёт наиболее неблагоприятную интерпретацию событий
17.03.2020 14:56:49 gen. be familiar with something/someone знать о (чём-либо/ком-либо)
17.03.2020 14:48:53 context. as a general rule вообще
17.03.2020 14:47:00 book. birds when frightened, as a general rule, closely adpress all their feathers как правило, когда птицы пугаются, они перья прижимают плотно к телу (Darwin)
17.03.2020 14:44:56 gen. Alternative Investment Fund Managers Directive Директива "О менеджерах альтернативных инвестиционных фондов" (zakon.ru)
17.03.2020 14:42:46 gen. heat-resistant устойчивый к высоким температурам (ekpt.ru)
17.03.2020 14:41:32 gen. dinnerware обеденная посуда (englishcd.ru)
17.03.2020 14:40:16 gen. heat-resistant ненагревающийся
17.03.2020 14:39:33 gen. dishware обеденный сервиз (wooordhunt.ru)
17.03.2020 14:38:07 gen. hob плита (reverso.net)
17.03.2020 14:36:44 gen. delivery set комплектация (amd.news)
17.03.2020 14:36:08 gen. Fabian tactics выжидательная тактика
17.03.2020 14:35:22 gen. review осуществлять проверку
17.03.2020 14:34:48 gen. Fabian policy осторожная политика
17.03.2020 14:34:07 scient. rotary bottom вращающийся поддон
17.03.2020 14:32:31 gen. the story gives a true picture of life рассказ даёт нам реальную картину жизни
17.03.2020 14:31:39 gen. albeit хотя и
17.03.2020 14:31:05 gen. the story gives a true picture of life рассказ даёт нам правдивую картину жизни
17.03.2020 14:29:06 econ. value adjustment переоценка стоимости (переоценка имущества в соответствии с его текущей стоимостью)
17.03.2020 14:28:22 ed. base one's reasoning on the presumption that строить свои рассуждения, исходя из предположения, что
17.03.2020 14:27:32 ed. a true picture of правдивое изображение (чего-либо)
17.03.2020 14:26:37 econ. value adjustment of assets переоценка стоимости основных фондов
17.03.2020 14:26:08 gen. emergency need экстренная необходимость
17.03.2020 14:25:27 dipl. remove impediments устранять помехи
17.03.2020 14:24:53 gen. after that после этого
17.03.2020 14:24:35 gen. minimal time минимальное время
17.03.2020 14:24:17 gen. be generated генерироваться
17.03.2020 14:21:22 gen. auto heating автоподогрев
17.03.2020 14:20:51 gen. labour training трудовое обучение
17.03.2020 14:20:14 gen. inhabitant of Blagoveshchensk благовещенец
17.03.2020 14:19:37 gen. limited partner компаньон с ограниченной ответственностью (linguee.ru)
17.03.2020 14:19:01 gen. resident of Blagoveshchensk благовещенец
17.03.2020 14:18:09 gen. limited partner ограниченный партнёр (reverso.net)
17.03.2020 14:17:10 psychol. condition not attributable to a mental disorder состояние, не связанное с психическими нарушениями
17.03.2020 14:16:33 gen. fires are usually attributable to carelessness пожары обычно объясняют неосторожностью
17.03.2020 14:16:02 context. attributable to обусловленный
17.03.2020 14:14:33 econ. the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год
17.03.2020 14:13:26 fin. distributable profit подлежащая распределению прибыль (часть прибыли, которая может быть направлена на выплату дивидендов; определяется как прибыль после уплаты налога за вычетом фактически произведённых расходов из нераспределённой прибыли)
17.03.2020 14:12:38 econ. retrenchment may occur within an industry when there are shifts in market share режим экономии может применяться внутри отрасли, если происходит изменение доли рынка
17.03.2020 14:11:55 ed. continue in office оставаться на своей должности
17.03.2020 14:10:47 polit. continue in office продолжать исполнять свои обязанности
17.03.2020 14:10:12 ed. flawless performance безупречное исполнение
17.03.2020 14:09:40 polit. continue in office оставаться у власти
17.03.2020 14:09:03 ed. flawless gem драгоценный камень без единого изъяна
17.03.2020 14:08:41 gen. audit of financial statements аудит финансовой отчётности
17.03.2020 14:07:52 ed. someone's flawless complexion чья-либо безупречная кожа лица
17.03.2020 14:07:10 ed. she speaks flawless English она говорит на безупречном английском языке
17.03.2020 14:06:11 manag. executive perks привилегии руководства (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании)
17.03.2020 14:05:08 busin. perk дополнительная льгота
17.03.2020 14:04:20 econ. executive perks привилегии руководителей (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании)
17.03.2020 14:03:11 polit. perks привилегии
17.03.2020 14:02:20 econ. executive perquisites привилегии руководителей (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании)
17.03.2020 14:01:14 polit. nonvoting chairman неголосующий председатель
17.03.2020 14:00:04 econ. accounting estimates учётные оценки (бухгалтерские предположения и допущения относительно объектов учёта; напр., предположительные оценки стоимости активов, срока полезного использования оборудования, величины безнадёжных (сомнительных) долгов и т. п.)
17.03.2020 13:54:48 polit. enter into criminal collusion with вступать в преступный сговор с (someone – кем-либо)
17.03.2020 13:25:32 amer. maintain a healthy skepticism about something относиться к чему-либо со здоровым скепсисом
17.03.2020 13:24:36 manag. executive perquisites привилегии руководства (пользование автомобилем и самолётом компании и др. особые права, предоставляемые только руководству компании)
17.03.2020 13:23:59 gen. as a whole в массе
17.03.2020 13:23:18 amer. skepticism скептическое отношение
17.03.2020 13:22:43 amer. maintain skepticism относиться скептически
17.03.2020 13:22:12 amer. demonstrate skepticism относиться скептически
17.03.2020 13:21:44 brit. scepticism скептическое отношение
17.03.2020 13:21:07 amer. display skepticism относиться скептически
17.03.2020 13:19:58 econ. non-voting ordinary share неголосующая обыкновенная акция
17.03.2020 13:18:45 polit. silent vote голоса тех, кто не голосовал
17.03.2020 13:18:37 polit. silent vote голоса тех избирателей, которые обычно решают, за кого отдать свой голос, накануне выборов
17.03.2020 13:16:34 econ. non-voting share класс акций, владельцы которых не имеют права голоса на собрании акционеров
17.03.2020 13:15:00 austral. outback необжитая местность
17.03.2020 13:13:41 econ. fund of funds инвестиционный фонд, который вкладывает средства в другие инвестиционные фонды
17.03.2020 13:12:28 gen. return call визит вежливости
7.02.2020 17:55:21 econ. minutes book протокольная книга
7.02.2020 17:54:57 econ. male cashier кассир мужского пола
7.02.2020 17:54:26 gen. Mohawk индеец-могавк (представитель этого племени)
7.02.2020 17:53:53 econ. membership renewal fee плата за продление членства
7.02.2020 17:52:59 gen. make room for someone, something обеспечить место для перемещения (кого-либо, чего-либо)
7.02.2020 17:50:46 gen. malapropos несвоевременный
7.02.2020 17:50:09 law medical malpractice врачебная небрежность (ошибка или небрежность врача при назначении или выполнении лечебных процедур, приведшая к нанесению вреда пациенту)
7.02.2020 17:49:39 manag. monthly salary сумма, выплачиваемая за месяц работы
7.02.2020 17:49:19 law medical malpractice suit иск о врачебной ошибке
7.02.2020 17:49:00 econ. monthly salary оклад, выплачиваемый за месяц работы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49