12.02.2015 |
19:46:59 |
idiom. |
делать все возможное |
alle zeilen bijzetten |
12.02.2015 |
19:45:37 |
idiom. |
цепляться за каждую возможность |
alle zeilen bijzetten |
12.02.2015 |
19:37:58 |
idiom. |
прокладывать себе дорогу в жизнь |
aan de weg timmeren |
12.02.2015 |
19:37:39 |
idiom. |
выбиваться в люди |
aan de weg timmeren |
2.02.2015 |
12:43:40 |
law |
поправка |
amendement (к закону) |
2.02.2015 |
12:41:41 |
law |
ЕГРЮЛ |
handelsregister |
2.02.2015 |
12:40:32 |
law |
Единый государственный реестр юридических лиц |
handelsregister |
22.01.2015 |
12:39:56 |
law |
АКБ |
de Maatschappelijke commerciële bank (акционерный коммерческий банк) |
22.01.2015 |
12:37:31 |
law |
акционерный коммерческий банк |
de Maatschappelijke commerciële bank (сокр, АКБ) |
21.01.2015 |
3:04:44 |
law |
ознакомлен и согласен |
gelezen en goedgekeurd (обычно перед подписью в конце к-л документа) |
21.01.2015 |
3:03:10 |
law |
ознакомлен |
gelezen en begrepen (обычно перед подписью в конце к-л документа) |
21.01.2015 |
3:01:41 |
law |
место печати |
STEMPEL |
21.01.2015 |
3:01:03 |
law |
М.П. =место печати |
STEMPEL |
21.01.2015 |
2:59:35 |
gen. |
генеральный директор |
hoofddirecteur |
21.01.2015 |
2:58:30 |
law |
договор поручительства |
overeenkomst van borgtocht |
21.01.2015 |
2:57:05 |
law |
обеспечивать исполнение обязательств |
nakoming van verplichtingen veiligstellen |
21.01.2015 |
2:56:29 |
law |
исполнение обязательств |
nakoming van verplichtingen |
21.01.2015 |
2:53:50 |
law |
обеспечивать |
veiligstellen (напр., выполение обязательств) |
21.01.2015 |
2:52:29 |
law |
наличный товар |
goederenvoorraad |
21.01.2015 |
2:52:11 |
law |
товар в обороте |
goederenvoorraad |
21.01.2015 |
2:50:56 |
law |
предоставление в залог |
borgstelling (van... aan... - чего-либо кому-либо) |
21.01.2015 |
2:48:44 |
law |
федеральный закон |
Federale Wet ("О... " = "Over ... ") |
21.01.2015 |
2:47:26 |
law |
подходить под определение |
onder het begrip van ... vallen |
21.01.2015 |
2:46:17 |
law |
оборотные средства |
werkkapitaal |
21.01.2015 |
2:45:38 |
law |
пополнение оборотных средств |
aanvulling van werkkapitaal |
21.01.2015 |
2:44:39 |
law |
комиссионное вознаграждение |
commissieloon |
21.01.2015 |
2:43:46 |
law |
ставка |
rente, rentevoet (например, по кредиту) |
21.01.2015 |
2:42:14 |
law |
срок кредита |
krediettermijn |
21.01.2015 |
2:41:26 |
law |
лимит задолженности |
tegoedlimiet |
21.01.2015 |
2:41:02 |
law |
лимит задолженности |
achterstandslimiet |
21.01.2015 |
2:40:00 |
law |
транш |
tranche |
21.01.2015 |
2:38:33 |
law |
кредитная линия |
kredietlijn |
21.01.2015 |
2:37:48 |
gen. |
возобновляемый |
herroepbaar |
21.01.2015 |
2:36:45 |
law |
кредитный договор, кредитная сделка |
leningsovereenkomst |
21.01.2015 |
2:35:37 |
law |
кредитный договор, кредитная сделка |
kredietovereenkomst |
21.01.2015 |
2:34:31 |
law |
крупная сделка |
grote overeenkomst |
21.01.2015 |
2:33:44 |
law |
совершение сделки |
uitvoering van overeenkomst |
21.01.2015 |
2:31:46 |
law |
нотариальное удостоверение |
notarieel bewijs |
21.01.2015 |
2:29:33 |
gen. |
блок, корпус, литера |
bus (при написании в адресе, например, Prins Hendrikstraat 15 bus 3A) |
21.01.2015 |
2:24:35 |
law |
единственный участник |
enige deelnemer (например, Общества с ограниченной ответственностью) |
21.01.2015 |
2:23:05 |
law |
ЗАО |
ZAO (также возможно сохранение аббревиатуры при переводе) |
21.01.2015 |
2:22:06 |
law |
ООО |
OOO (также возможно сохранение аббревиатуры при переводе) |
21.01.2015 |
2:20:52 |
law |
ОАО |
OAO (также возможно сохранение аббревиатуры при переводе) |
21.01.2015 |
2:14:09 |
tax. |
ИНН |
EORI (применительно к предприятиям, но не как личный ИНН wikipedia.org) |
21.01.2015 |
2:09:34 |
leg.ent.typ. |
общество с ограниченной ответственностью |
genootschap met beperkte aansprakelijkheid (ООО) nl.wikipedia.org/wiki/Vennootschap_in_Rusland) |
21.01.2015 |
2:07:26 |
law |
решение |
besluit (официальное, задокументированное: решение суда, решение комиссии и т.п.) |
8.10.2014 |
12:06:20 |
fig. |
аврал |
kiekenskot (когда очень много работы) |
8.10.2014 |
12:04:34 |
gen. |
курятник |
kiekenskot |
25.09.2014 |
16:36:04 |
gen. |
лампочка |
spot (маленькая, например, на натяжном потолке) |
5.08.2014 |
12:36:04 |
idiom. |
кот в мешке |
kluitje in het riet (что-либо неизвестное, о чём мало информации, непонятное) |
5.08.2014 |
12:36:04 |
idiom. |
китайская грамота |
kluitje in het riet |
5.08.2014 |
12:28:30 |
gen. |
таз |
waskom (для стирки) |
4.08.2014 |
11:12:24 |
gen. |
подарочный сертификат |
waardenbon |
7.03.2014 |
15:41:10 |
inf. |
наброситься на кого-л. |
bespringen (управление - iemand bespringen) |
21.10.2013 |
16:02:48 |
gen. |
говяжий язык |
rundstong |
7.10.2013 |
15:54:14 |
med. |
дисбактериоз |
dysbacteriosis, dysbacteriose |
22.09.2013 |
23:13:44 |
gen. |
домовая книга |
huisregister |
3.04.2012 |
21:42:21 |
tech. |
заводские настройки |
fabrieksinstellingen |
3.04.2012 |
21:40:58 |
tech. |
ручной режим |
handmatige wijze |
3.04.2012 |
21:40:24 |
tech. |
автоматический режим |
automatische wijze |
3.04.2012 |
21:39:39 |
tech. |
полуавтоматический режим |
halfautomatische wijze |
3.04.2012 |
21:38:07 |
gen. |
многорядный |
multirijen (не добавляется окончание ни в каком случае) |
3.04.2012 |
21:36:18 |
mech.eng. |
кабина водителя |
bestuurderscabine |
3.04.2012 |
21:33:22 |
tech. |
подсветка |
achtergrondsbelichting |
3.04.2012 |
21:30:09 |
gen. |
бездействие |
verzuim |
19.01.2012 |
12:40:47 |
fig.of.sp. |
камень с души |
een pak van mijn hart |
11.01.2012 |
14:13:11 |
gen. |
повязка |
hoofdband (для волос) |
11.01.2012 |
14:10:13 |
gen. |
ободок |
diadeem (для волос) |
11.01.2012 |
14:02:07 |
south.Dutch. |
резинка |
rekkertje (для волос) |
11.01.2012 |
14:01:20 |
gen. |
резинка |
haarband (для волос) |
26.12.2011 |
17:29:08 |
gen. |
суррогатная мать |
draagmoeder |
29.11.2011 |
17:22:23 |
gen. |
зачеркнуть, перечеркнуть |
doorkruisen (P.P. - doorkruisd) |
8.11.2011 |
18:54:13 |
inf. |
подрабатывать |
bijklussen (иметь неофициальный заработок) |
8.11.2011 |
18:18:26 |
furn. |
сиденье |
Wc-bril (на унитаз) |
7.11.2011 |
19:02:38 |
obs. |
неправильный, неприемлемый, неуважительный |
onbetaamd |
22.10.2011 |
12:48:28 |
slang |
быстрый секс |
vluggertje |
18.10.2011 |
14:56:25 |
idiom. |
не видеть ничего страшного в чем-л., быть не против |
geen graten zien (in iets) |
18.10.2011 |
14:47:49 |
gen. |
сушилка для белья |
droogrek |