11.03.2014 |
22:31:53 |
math.anal. |
slope term |
угловой коэффициент |
11.03.2014 |
7:02:18 |
emph. |
full-on |
полнейший (Yes, it would, and you are a full-on psycho, my friend.) |
11.03.2014 |
6:23:14 |
inf. |
full-on |
в полном смысле слова |
11.03.2014 |
6:23:14 |
inf. |
full-on |
в полном смысле этого слова |
11.03.2014 |
6:23:14 |
inf. |
full-on |
по полной программе |
11.03.2014 |
6:22:42 |
fig. |
full-on |
отпетый (Plus, this means Lassie is in love with a liar and a blood thief, but not a full-on murderer!) |
11.03.2014 |
6:22:42 |
fig. |
full-on |
петый |
11.03.2014 |
6:11:27 |
dat.proc. |
poolability |
объединяемость |
10.03.2014 |
21:57:53 |
pharm. |
semisolid |
мягкий (о лекарственной форме) |
10.03.2014 |
21:54:24 |
pharm. |
semi-solid |
мягкий (о лекарственной форме) |
10.03.2014 |
18:33:20 |
nonferr. |
atmospheric plasma spray |
атмосферное плазменное напыление |
10.03.2014 |
18:21:42 |
mater.sc. |
carbon-carbon composite material |
углерод-углеродный композиционный материал |
10.03.2014 |
7:15:51 |
dat.proc. |
extended |
экстраполированный |
10.03.2014 |
6:04:58 |
dat.proc. |
regression line or curve |
линия регрессии (когда не указана форма) |
10.03.2014 |
6:04:33 |
dat.proc. |
regression line |
регрессионная прямая |
10.03.2014 |
6:04:04 |
dat.proc. |
regression line or curve |
регрессионная линия (когда не указана форма) |
10.03.2014 |
6:02:23 |
math.anal. |
line or curve |
линия (когда не указана форма) |
10.03.2014 |
5:45:03 |
book. |
continue to apply |
сохраняться (о закономерности) |
10.03.2014 |
4:00:04 |
phys.chem. |
zero-order kinetics |
кинетика нулевого порядка |
10.03.2014 |
2:22:31 |
dat.proc. |
overestimate |
завысить (расчётный показатель по сравнению с истинным) |
9.03.2014 |
22:46:47 |
pharma. |
design factor |
экспериментальный фактор |
9.03.2014 |
0:51:13 |
dat.proc. |
level |
объём (напр., данных) |
8.03.2014 |
22:08:53 |
R&D. |
full design |
полный план |
8.03.2014 |
21:24:52 |
formal |
parent |
базовый (напр., о документе) |
8.03.2014 |
21:21:10 |
pharma. |
matrixing design |
метод матричной группировки |
8.03.2014 |
21:19:38 |
pharma. |
bracketing design |
метод крайних значений |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
fragile |
малостабильный |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
fragile |
малостойкий |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
fragile |
нестойкий |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
labile |
малостабильный |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
labile |
малостойкий |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
labile |
малоустойчивый |
8.03.2014 |
5:13:38 |
scient. |
labile |
нестойкий |
8.03.2014 |
5:09:07 |
clin.trial. |
synthetic route batch |
экспериментальная партия |
8.03.2014 |
5:04:29 |
R&D. |
investigational |
экспериментальный |
8.03.2014 |
4:56:10 |
scient. |
supporting data |
обосновывающие данные |
8.03.2014 |
4:34:14 |
drug.name |
inhaler |
ингаляционный аэрозоль |
8.03.2014 |
2:49:01 |
GOST. |
shelf life specification |
стандарты качества при хранении |
8.03.2014 |
2:49:01 |
GOST. |
shelf life specification |
требования к качеству при хранении |
8.03.2014 |
2:35:55 |
GOST. |
release specification |
стандарты качества при выпуске |
8.03.2014 |
2:35:55 |
GOST. |
release specification |
требования к качеству при выпуске |
8.03.2014 |
2:13:05 |
pharma. |
shelf life specification |
спецификация для контроля в сети распределения |
8.03.2014 |
2:12:26 |
pharma. |
release specification |
спецификация для выпуска |
8.03.2014 |
2:08:31 |
GOST. |
release specification |
аттестационные требования |
8.03.2014 |
1:42:44 |
product. |
expiration dating period |
срок годности |
8.03.2014 |
1:26:03 |
mater.sc. |
shear resistance |
сколостойкость |
8.03.2014 |
0:07:35 |
pharma. |
re-test date |
дата повторного контроля |
7.03.2014 |
23:32:39 |
industr. |
re-test period |
срок повторных испытаний |
7.03.2014 |
23:32:39 |
industr. |
retest period |
срок повторных испытаний |
7.03.2014 |
23:17:48 |
product. |
pilot scale batch |
опытная партия |
7.03.2014 |
23:14:41 |
product. |
full production scale |
крупносерийный объём |
7.03.2014 |
22:59:02 |
product. |
full production scale |
крупносерийный масштаб |
7.03.2014 |
22:52:12 |
chem.comp. |
non-covalent-bond |
нековалентный |
7.03.2014 |
22:01:32 |
scient. |
derived |
теоретически найденный |
7.03.2014 |
21:46:20 |
dat.proc. |
derive |
определить |
7.03.2014 |
21:46:20 |
dat.proc. |
derive |
определять |
7.03.2014 |
21:46:20 |
dat.proc. |
derive |
установить |
7.03.2014 |
21:39:21 |
dat.proc. |
selected subset |
выборка |
7.03.2014 |
21:39:21 |
dat.proc. |
subset |
выборка |
7.03.2014 |
0:27:23 |
uncom. |
mean kinetic temperature |
среднекинетическая температура |
7.03.2014 |
0:10:45 |
pharma. |
re-test period |
срок повторного контроля |
7.03.2014 |
0:10:45 |
pharma. |
re-test period |
срок хранения до повторного контроля |
7.03.2014 |
0:10:45 |
pharma. |
retest period |
срок повторного контроля |
7.03.2014 |
0:10:45 |
pharma. |
retest period |
срок хранения до повторного контроля |
6.03.2014 |
22:51:40 |
pharm. |
unformulated |
вне лекарственной формы |
6.03.2014 |
22:51:40 |
pharm. |
unformulated |
исходный |
6.03.2014 |
22:51:40 |
pharm. |
unformulated |
чистый (без добавления других компонентов) |
6.03.2014 |
22:34:08 |
pack. |
secondary packaging components |
вторичные упаковочные материалы |
6.03.2014 |
22:33:44 |
pack. |
primary packaging components |
первичные упаковочные материалы |
6.03.2014 |
22:33:09 |
pack. |
packaging components |
упаковочные материалы |
6.03.2014 |
22:30:53 |
pack. |
container fill |
количество содержимого тары |
6.03.2014 |
22:30:53 |
pack. |
container fill |
количество содержимого упаковки |
6.03.2014 |
22:30:53 |
pack. |
container fill |
масса содержимого тары |
6.03.2014 |
22:30:53 |
pack. |
container fill |
масса содержимого упаковки |
6.03.2014 |
8:23:19 |
scient. |
definitions |
терминологический аппарат (напр., документа) |
6.03.2014 |
8:22:52 |
scient. |
definitions |
терминологические пояснения (напр., к документу) |
6.03.2014 |
8:22:14 |
scient. |
definitions |
терминологическая база (напр., документа) |
6.03.2014 |
8:21:42 |
scient. |
definitions |
понятийный аппарат (напр., документа) |
6.03.2014 |
8:21:19 |
scient. |
definitions |
понятийно-терминологический аппарат (напр., документа) |
6.03.2014 |
8:20:51 |
scient. |
definitions |
понятийно-терминологическая база (напр., документа) |
6.03.2014 |
8:20:14 |
scient. |
definitions |
понятийная база (напр., документа) |
6.03.2014 |
7:46:50 |
scient. |
ambient conditions |
комнатные условия |
6.03.2014 |
7:35:52 |
environ. |
ambient conditions |
обычные условия (определяемые окружающей средой) |
6.03.2014 |
6:48:14 |
product. |
storage instructions |
условия хранения (предписанные) |
6.03.2014 |
6:42:53 |
product. |
label |
заявленный (о показателе) |
6.03.2014 |
5:39:53 |
pack. |
be packaged in such and such container |
находиться в такой-то таре |
6.03.2014 |
5:39:53 |
pack. |
be packaged in such and such container |
находиться в такой-то упаковке |
6.03.2014 |
5:14:42 |
pack. |
fill volume |
объём содержимого (упаковки) |
6.03.2014 |
5:10:04 |
airccon. |
humidity condition |
влажностный параметр |
6.03.2014 |
5:10:04 |
airccon. |
humidity condition |
влажностный показатель |
6.03.2014 |
4:52:53 |
dat.proc. |
A multiplied by |
произведение (A) на (B; B) |
6.03.2014 |
4:42:43 |
chem. |
diluted |
низкий (о концентрации раствора) |
6.03.2014 |
4:41:43 |
chem. |
diluted |
малый (о концентрации раствора) |
6.03.2014 |
4:21:40 |
pack. |
container closure system |
укупоренная упаковка (рассматриваемая как единое целое) |
6.03.2014 |
4:21:21 |
pack. |
container closure system |
укупоренная тара (рассматриваемая как единое целое) |
6.03.2014 |
4:18:37 |
phys.chem. |
permeation coefficient |
коэффициент проницаемости |
6.03.2014 |
2:33:28 |
phys.chem. |
loss |
улетучивание (летучих веществ) |
6.03.2014 |
2:32:24 |
phys.chem. |
water loss |
обезвоживание |
6.03.2014 |
2:22:10 |
phys.chem. |
non-aqueous-based |
на неводной основе |
6.03.2014 |
2:22:10 |
phys.chem. |
solvent-based |
на неводной основе |