DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user fa158: 790  << | >>

16.11.2017 17:24:26 scottish plooter плескаться
16.11.2017 17:24:26 scottish plooter бултыхаться
16.11.2017 16:04:31 obs. aillette наплечник (доспехов merriam-webster.com)
15.11.2017 14:19:09 scottish stushie скворец
15.11.2017 14:19:09 scottish stushie распря
13.11.2017 13:00:45 scottish sythole цистра (вариант citole; см. rmguitar.info)
13.11.2017 9:09:52 Scotl. cloots облачение
13.11.2017 9:08:30 Scotl. cloots лохмотья
13.11.2017 9:08:30 Scotl. cloots тряпка
13.11.2017 9:08:30 scottish cloots одеяние (искаж. clothes)
10.11.2017 14:34:59 inf. cods пах (об ударе: hit the man in the cods)
3.11.2017 13:51:56 Scotl. leman фаворит, приспешник (редк. арх. The barne Ganemede … for hys soverane bewte Lemman to that god wes he)
31.10.2017 14:59:01 agric. column dryer сушилка шахтного типа (для зерна)
31.10.2017 10:17:55 nautic. International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems on Ships Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах
30.10.2017 18:18:06 obs. barbette барбетт (средневековый головной убор endic.ru)
27.10.2017 19:58:01 Scotl. mesnie свита, присные (Can refer, loosely, to a medieval household, but more usually to the trusted group of knights who accompanied their lord to war and tourney.)
13.10.2017 11:08:01 scottish tait прядь
13.10.2017 11:08:01 scottish tait толика
12.10.2017 15:05:00 arch. cap-a-pied при полном вооружении (от старофранцузского, букв. "с головы до пят"; также может употребляться в переносном смысле "вооружен до зубов")
12.10.2017 12:49:37 gen. unctuos набожный, святошеский (в т.ч. с негативным оттенком)
11.10.2017 12:12:25 cloth. dagging фестоны (dictionary.com)
11.10.2017 12:11:50 cloth. dag фестон (dictionary.com)
11.10.2017 11:31:46 archit. clerestory клерестория (engineeringsystems.ru)
11.10.2017 11:31:10 archit. clerestory клересторий (ri-kam.ru)
11.10.2017 10:59:34 amer. babery цацка (thefreedictionary.com)
11.10.2017 10:58:38 arch. babery химера (oxforddictionaries.com)
9.10.2017 13:22:33 arch. pollard поддельная монета (XIII в.)
9.10.2017 13:20:24 arch. crockard поддельное серебряное пенни (wiktionary.org)
16.09.2017 11:39:12 agric. seed tender загрузчик сеялок
4.09.2017 21:33:37 gen. Banker Envelope пакет (конверт с расположением клапана вдоль короткой стороны)
28.08.2017 13:36:23 arch. fiant помёт (pl. fiants – волчий, лисий, кабаний или барсучий)
28.08.2017 13:24:24 arch. crotey заячий или кроличий помёт (тж crotaye or crottoye; pl. crottels or croteys)
18.08.2017 15:40:54 GOST. protection notice защитная надпись (ISO 16016 "Техническая документация на продукцию. Защитные надписи, ограничивающие использование документов и продукции")
6.08.2017 9:16:55 tech. Nmc норм. куб. м
10.07.2017 11:29:29 progr. rigger риггер (специалист по 3D-анимации, занимающийся движениями и мимикой)
10.07.2017 11:29:29 progr. rigger ригер
5.07.2017 11:16:26 arch. latchbow арбалет, самострел
5.07.2017 11:15:56 arch. lockbow арбалет, самострел
27.06.2017 9:24:01 electr.eng. voltage imbalance небаланс напряжений (ГОСТ 23875-88)
19.05.2017 13:57:01 idiom. play the heavy не миндальничать (Act the part of a villain; take the blame for unkind behavior.)
4.05.2017 9:38:56 tech. block pulse прямоугольный импульс
23.04.2017 15:26:11 gen. grooved drive stud штифт цилиндрический с полукруглой головкой и насечкой (DIN 1476)
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable несомненный
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable заведомый
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable бесспорный
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable самоочевидный
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable отъявленный
3.04.2017 18:44:32 gen. certifiable ярко выраженный
3.04.2017 11:14:09 gen. redeeming компенсаторный
1.04.2017 11:37:51 subl. champion паладин
19.03.2017 20:12:33 weld. B-tee weld шов втавр
15.03.2017 8:11:44 central tenant central tenet (распространенная ошибочная версия выражения)
20.02.2017 22:12:56 fig. coast is clear горизонт чист
2.02.2017 11:15:59 met. straightener правИльный стан
26.12.2016 15:02:51 brew. pre run tank уравнительный танк
29.11.2016 9:55:47 gen. scouring pad скотч-брайт (металлическая вата тут совершенно ни при чем, это ошибка, см. wikipedia.org)
29.11.2016 9:55:47 gen. scouring pad абразивная губка
19.11.2016 11:28:53 polygr. doctor blade нож-ракель
19.11.2016 10:58:59 polygr. closing blade ракельный нож (флексография: The downstream (closing) blade scrapes off excess ink so that what is left in the depressions on the roller surface can be transferred to another roller or directly to the medium being printed)
25.10.2016 9:24:52 gen. Gable-top пюр-пак (упаковка upakovka-info.ru)
25.10.2016 9:24:52 gen. Gable-top тетра-рекс
12.10.2016 10:38:57 gen. effed up эвфемизм для Fucked up
10.10.2016 16:19:17 gen. wishful thinking тешиться иллюзиями
10.10.2016 16:16:54 fig. stare down играть в гляделки
10.10.2016 16:15:12 gen. come for добраться до
10.10.2016 14:51:24 gen. silver-spooner мажор
9.10.2016 16:23:07 gen. scatback скэтбек (более мелкая и юркая версия раннибека в американском футболе)
5.10.2016 10:45:14 gen. come to grips сжиться (с чем-либо)
2.10.2016 10:15:52 gen. buck идти вразрез
2.10.2016 9:37:27 gen. seven ways from Sunday во что бы то ни стало
2.10.2016 9:37:27 gen. seven ways from Sunday не мытьём, так катаньем
2.10.2016 9:37:27 gen. seven ways from Sunday при любых обстоятельствах
1.10.2016 14:48:57 gen. get into a zone впасть в транс
27.09.2016 15:01:17 tech. TR CU ТР ТС (multitran.ru)
24.09.2016 15:57:15 tech. IMOI инструкция по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию (Installation , Maintenance, Operation Instruction)
6.09.2016 12:14:52 tech. pinpad пинпад (панель для ввода ПИН-кода)
30.08.2016 16:08:08 tech. constant level oiler маслёнка постоянного уровня
19.08.2016 14:09:03 amer. get the needle схлопотать иглу (т.е. смертельную инъекцию (полицейский/уголовный жаргон))
18.08.2016 20:14:58 idiom. line in the sand точка невозврата
18.08.2016 20:14:58 idiom. line in the sand критическая черта
17.08.2016 12:43:08 gen. orzo ризони (макароны в форме рисовых зерен wikipedia.org)
3.08.2016 21:37:10 gen. put my foot in my mouth ляпнуть что-то не то (тж put your foot in your mouth)
3.08.2016 21:37:10 gen. put my foot in my mouth сморозить глупость
3.08.2016 21:37:10 gen. put my foot in my mouth сказать что-то не к месту
3.08.2016 18:47:18 cook. flatbread лаваш (wikipedia.org)
3.08.2016 18:47:18 cook. flatbread пита
3.08.2016 18:47:18 cook. flatbread лагана
1.08.2016 20:10:11 gen. for all intents and purposes целиком и полностью
1.08.2016 20:04:19 inf. buck-eighty гроши (чаще в форме buck three eighty; происхождение неизвестно)
1.08.2016 20:04:19 inf. buck-eighty перен. ни рыба, ни мясо
26.07.2016 20:40:52 idiom. inf. shoot the breeze сотрясать воздух
26.07.2016 17:37:27 inf. Frick and Frack Труляля и Траляля (употреблять с осторожностью, только в подходящем контексте)
22.07.2016 16:52:57 slang half in the bag подшофе
18.07.2016 21:20:24 gen. plain flour хлебопекарная пшеничная мука (универсального назначения – livestrong.com)
21.06.2016 17:31:51 polym. downgauging утоньшение (wiktionary.org)
16.06.2016 8:41:01 electr.eng. cable grate кабельная решётка (боковой кабельный ввод)
8.06.2016 15:46:01 idiom. water under the bridge было, да быльём поросло
8.06.2016 15:25:02 tech. trompeter инструмент для работы с коаксиальными кабелями (наподобие отвертки с разрезанным цилиндриком на конце controlbooth.com)
7.06.2016 17:32:54 austral. doovalacky штукенция
7.06.2016 9:44:52 med.appl. splint тутор

1 2 3 4 5 6 7 8