15.10.2007 |
16:09:22 |
geogr. |
Ussuriland |
Уссурийский край |
15.10.2007 |
16:07:06 |
geogr. |
the Vindhya Hills |
Виндхья |
15.10.2007 |
16:06:55 |
geogr. |
the Vindhya Hills |
Виндхийские горы (esp. Br.E) |
15.10.2007 |
16:06:33 |
geogr. |
the Vindhya Hills |
Виндийские горы (esp. Br.E) |
15.10.2007 |
16:06:07 |
geogr. |
the Vindhya Range |
горы Виндхья |
15.10.2007 |
15:58:02 |
geogr. |
the Vindhya Range |
Виндийские горы (в Индии / in India) |
15.10.2007 |
15:43:44 |
geogr. |
the Indian Subcontinent |
Индостан (Bangladesh, India, and Pakistan) |
14.10.2007 |
20:05:18 |
sport. |
trade punches |
обмениваться ударами (в боксе и т.п. / while boxing, etc.) |
12.10.2007 |
23:03:38 |
obs. |
West Spitsbergen |
остров Западный Шпицберген ("West Spitsbergen" is the former name of Spitsbergen, the largest island of the Svalbard archipelago) |
12.10.2007 |
22:43:18 |
geogr. |
the Svalbard archipelago |
Шпицберген (not to be confused with the island of Spitsbergen (Rus: Западный Шпицберген), the largest island of the Svalbard archipelago) |
12.10.2007 |
22:31:20 |
geogr. |
the Svalbard archipelago |
архипелаг Шпицберген |
12.10.2007 |
22:30:39 |
geogr. |
Spitsbergen |
остров Западный Шпицберген |
12.10.2007 |
21:27:41 |
slang |
pig |
мусор (offensive slang term for a police officer in Russia, pl. or collect. – мусорА) |
12.10.2007 |
21:23:37 |
geogr. |
Svalbard |
Шпицберген (not to be confused with the island of Spitsbergen (Rus: Западный Шпицберген), the largest island of the Svalbard archipelago) |
12.10.2007 |
21:02:58 |
sport. |
weigh-in |
взвешивание (боксеров или культуристов до состязания) |
12.10.2007 |
21:02:12 |
sport. |
weigh in |
взвешиваться (до состязания – о боксерах и культуристах) |
12.10.2007 |
20:14:39 |
gen. |
hand-crafted |
кустарный |
12.10.2007 |
20:04:48 |
gen. |
pig |
свинка (may refer to a swine or a guinea pig) |
12.10.2007 |
20:04:10 |
inf. |
guinea pig |
свинка (short for "морская свинка") |
12.10.2007 |
2:24:26 |
astronaut. |
spaceflight participant |
член экипажа экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
12.10.2007 |
2:23:10 |
astronaut. |
space flight participant |
член экипажа экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
12.10.2007 |
2:20:40 |
astronaut. |
spaceflight participant |
участник экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
12.10.2007 |
2:19:26 |
gen. |
as good as new |
как новенький |
12.10.2007 |
2:19:10 |
astronaut. |
spaceflight participant |
член экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
10.10.2007 |
23:29:23 |
astronaut. |
space flight participant |
член экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
10.10.2007 |
23:28:47 |
astronaut. |
space flight participant |
участник экспедиции посещения (на МКС / on the ISS) |
10.10.2007 |
23:21:07 |
relig. |
Eid festival |
Ураза Байрам (мусульманский праздник) |
4.10.2007 |
15:59:40 |
gen. |
solar powered |
на солнечных батареях (with solar panels or such like) |
4.10.2007 |
15:38:32 |
gen. |
holdings |
фонды (библиотечные фонды, library holdings) |
4.10.2007 |
15:28:30 |
inf. |
card file cabinets |
карточный каталог (in a library) |
3.10.2007 |
16:26:50 |
gen. |
keep in mind |
не забывать (кого́-л., чего́-л.) |
2.10.2007 |
21:09:22 |
gen. |
birthday greetings |
поздравление с Днём рождения |
2.10.2007 |
20:40:12 |
hockey. |
shin guard |
наголенный щиток |
2.10.2007 |
20:22:57 |
IT |
screen grab |
скриншот |
2.10.2007 |
19:24:28 |
gen. |
organising committee |
организационный комитет (British spelling) |
2.10.2007 |
19:22:06 |
sport. |
organising committee |
оргкомитет |
2.10.2007 |
11:30:49 |
gen. |
organ repairman |
органный мастер (кто ремонтирует) |
1.10.2007 |
22:15:06 |
polit. |
the State Duma Committee on Labor and Social Policy |
Комитет Государственной Думы по труду и социальной политике (Am.E.) |
1.10.2007 |
22:14:41 |
polit. |
the State Duma Committee on Labour and Social Policy |
Комитет Государственной Думы по труду и социальной политике |
1.10.2007 |
19:38:19 |
astrol. |
mansion |
дом |
1.10.2007 |
19:37:28 |
astrol. |
mansion |
лунный дом |
1.10.2007 |
13:33:07 |
gen. |
non-specialist reader |
рядовой читатель (не специалист) |
28.09.2007 |
21:30:34 |
low |
mongoloid |
даун |
28.09.2007 |
19:50:13 |
TV |
test card |
тестовое изображение |
28.09.2007 |
19:12:12 |
inet. |
hit counter |
счётчик (показывающий число посещений) |
28.09.2007 |
19:10:21 |
inet. |
web counter |
счётчик (показывающий число посещений) |
27.09.2007 |
0:04:11 |
gen. |
build |
созидать |
26.09.2007 |
14:30:06 |
emph. |
you are my everything |
ты для меня – всё |
26.09.2007 |
14:09:34 |
hockey. |
substitutes' bench |
скамейка запасных |
26.09.2007 |
14:08:47 |
hockey. |
subs' bench |
скамейка запасных (разг.) |
24.09.2007 |
22:26:30 |
polit. |
Red Youth Vanguard |
АКМ (Авангард красной молодёжи – Russian leftist political movement) |
24.09.2007 |
19:37:12 |
gen. |
improvised bomb |
самодельное взрывное устройство |
24.09.2007 |
8:59:06 |
gen. |
squeegee |
скребок для мытья окон |
24.09.2007 |
8:54:49 |
gen. |
squeegee |
резиновая щётка (для мытья и вытирания окон и др. гладких поверхностей) |
23.09.2007 |
21:52:30 |
slang |
smartass |
умник |
23.09.2007 |
19:18:55 |
sport. |
all-around final |
финал многоборья (gymnastics / гимнастика) |
23.09.2007 |
17:08:01 |
polit. |
liberal-leaning |
с либеральным уклоном |
20.09.2007 |
20:28:48 |
gen. |
urine sample bottle |
баночка для сдачи анализа мочи |
20.09.2007 |
20:23:00 |
inf. |
surgical scrubs |
хирургический костюм |
20.09.2007 |
20:14:21 |
med.appl. |
nurse call button |
кнопка вызова медсестры |
20.09.2007 |
20:11:00 |
gen. |
the truth is |
вся правда в том, что (that) |
20.09.2007 |
19:24:16 |
gen. |
the Ugra Research Institute of Information Technologies |
Югорский институт информационных технологий (в Ханты-Мансийске / in the city of Khanty-Mansiysk) |
20.09.2007 |
18:46:25 |
gen. |
vote YES |
сказать своё "Да!" (чему-л; for; на выборах или реверендуме / in an election or poll) |
20.09.2007 |
18:24:53 |
geol. |
Shpilman scientific analytical rational mining center |
Научно-аналитический центр рационального недропользования им. В.И. Шпильмана (in Russia) |
19.09.2007 |
16:01:09 |
polit. |
ayes |
голоса за (Br.E.) |
19.09.2007 |
16:00:35 |
polit. |
noes |
голоса против |
19.09.2007 |
13:15:06 |
gen. |
fall six feet down a lift shaft |
упасть с высоты шести футов в шахту лифта |
19.09.2007 |
13:11:06 |
gen. |
where's the catch? |
в чём подвох? |
18.09.2007 |
18:15:38 |
gen. |
fall 20 meters onto concrete in front of crowds |
упасть с высоты двадцати метров на бетонный пол на глазах у огромной толпы |
18.09.2007 |
18:10:09 |
gen. |
aerial performer |
воздушный акробат |
18.09.2007 |
16:30:05 |
mil. |
raid by special forces |
спецоперация |
18.09.2007 |
16:29:39 |
mil. |
operation by special forces |
спецоперация |
18.09.2007 |
12:41:20 |
media. |
Kommersant daily |
Ъ (Russian newspaper) |
17.09.2007 |
21:50:21 |
sport. |
rope routine |
упражнение со скакалкой (выступление на соревнованиях) |
17.09.2007 |
5:05:29 |
saying. |
beauty knows no pain |
красота требует жертв |
16.09.2007 |
22:52:57 |
footb. |
corner arc |
угловой сектор |
16.09.2007 |
22:47:31 |
footb. |
center spot |
центр поля (Am.E.) |
16.09.2007 |
22:45:18 |
footb. |
halfway line |
средняя линия |
16.09.2007 |
22:43:14 |
footb. |
penalty mark |
11-метровая отметка |
16.09.2007 |
22:42:01 |
sport. |
goal area |
площадь ворот |
16.09.2007 |
22:39:41 |
footb. |
corner flag post |
угловой флагшток |
16.09.2007 |
22:37:39 |
footb. |
penalty arc |
дуга штрафной площади (дуга окружности с центром в 11-метровой отметке) |
16.09.2007 |
22:34:59 |
sport. |
goalmouth |
площадь ворот (в футболе, хоккее) |
16.09.2007 |
22:27:40 |
footb. |
penalty spot |
11-метровая отметка |
16.09.2007 |
22:13:16 |
sport. |
goalmouth scramble |
борьба у ворот (за мяч или шайбу) |
16.09.2007 |
22:10:41 |
sport. |
goalmouth scramble |
борьба за мяч у ворот |
16.09.2007 |
20:53:08 |
inf. |
CSKA player |
армеец (CSKA stands for Central Sports Club of the Army') |
16.09.2007 |
20:50:30 |
inf. |
military man |
армеец (informal) |
16.09.2007 |
18:10:20 |
gen. |
open-air stage |
эстрада (in a park / в парке) |
16.09.2007 |
15:27:09 |
cook. |
shish-kebab |
шашлык (Shish kebab is a popular meal of skewered and grilled cubes of meat. It is similar to or synonymous with a dish called shashlik, which is found in the Caucasus region. In English, the word kebab alone often refers to shish kebab, though outside of North America, kebab may also mean doner kebab.) |
16.09.2007 |
10:35:25 |
telecom. |
mobilography |
мобилография |
16.09.2007 |
10:33:50 |
inet. |
LJ |
ЖЖ (LiveJournal) |
16.09.2007 |
10:19:26 |
inet. |
mobile blog |
мобильный фотоблог |
16.09.2007 |
10:16:46 |
inet. |
moblog |
мобильный блог |
15.09.2007 |
3:36:18 |
gen. |
chair the panel of judges |
возглавить жюри (на конкурсе / for a competition) |
15.09.2007 |
3:35:14 |
gen. |
chair the panel of judges |
возглавлять жюри (на конкурсе / for a competition) |
15.09.2007 |
3:17:49 |
gen. |
runners-up |
призёры (e.g. the winner and runners-up of the competition / напр., победитель и призеры соревнования) |
15.09.2007 |
3:13:54 |
gen. |
the winning entry |
победитель (работа, идея, и т.п., занявшая первое место на конкурсе) |
15.09.2007 |
3:09:59 |
gen. |
the winning entry |
работа, занявшая первое место (на конкурсе) |
15.09.2007 |
3:07:05 |
gen. |
third prize entry |
работа, занявшая третье место (на конкурсе) |