DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user denghu: 4.122  << | >>

12.01.2008 21:33:25 arts. imaginary придуманный (в противопоставление реально существующему / as opposed to real)
12.01.2008 21:26:26 gen. serve in place служить в качестве (чего-либо / of something)
12.01.2008 21:23:34 gen. moderately priced по умеренной цене (как определение к сущ.)
12.01.2008 21:22:05 gen. moderately priced за умеренную цену (как определение к сущ.)
10.01.2008 21:48:26 gen. the Grand Hall of Moscow Conservatory Большой зал Московской консерватории
10.01.2008 21:48:05 gen. the Great Hall of Moscow Conservatory Большой зал Московской консерватории
7.01.2008 13:21:30 inet. userpic аватар (image)
7.01.2008 13:19:01 polit. from the top-down сверху (проводить реформы и т.п. / of reform, etc.)
5.01.2008 2:14:49 inf. laugh one's head off обхохотаться (I saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com)
3.01.2008 0:27:37 polit. tough talk резкие заявления
3.01.2008 0:03:59 agric. crop species сельско-хозяйственная культура (напр., пшеница и т.п.)
3.01.2008 0:03:12 agric. crop species агрокультура (напр., пшеница и т.п.)
30.12.2007 4:41:12 gen. turn on пустить в ход (свой шарм / the charm etc.)
28.12.2007 15:25:25 gen. scatterbrained рассеянный
26.12.2007 21:01:11 gen. bring under control локализовать (when firefighting / во время тушения пожара)
25.12.2007 21:25:33 gen. rouble in 10 kopeck coins рубль монетами по 10 копеек
25.12.2007 21:24:33 gen. rouble in 10 kopeck coins рубль десятикопеечными монетами
25.12.2007 21:21:03 gen. kiosk торговая палатка
25.12.2007 21:12:58 gen. staff turnover кадровая текучка (= текучка кадров)
25.12.2007 21:11:47 gen. staff turnover текучка кадров
25.12.2007 17:25:23 gen. maternal grandfather дед со стороны матери
25.12.2007 17:25:18 gen. maternal grandfather дед по материнской линии
24.12.2007 2:16:01 mil. nuclear briefcase ядерный чемоданчик (a specially outfitted briefcase used to authorize the use of nuclear weapons)
24.12.2007 2:12:38 inf. nuclear football ядерный чемоданчик (U.S.)
24.12.2007 2:09:02 inf. football ядерный чемоданчик (with nuclear codes – U.S.)
24.12.2007 1:24:17 vernac. solstice солнцеворот
17.12.2007 20:43:09 gen. election campaign team предвыборный штаб (команда)
13.12.2007 1:10:09 sport. swing bar трапеция (подвешенная перекладина)
13.12.2007 0:46:37 sport. monkey bars рукоход
13.12.2007 0:13:28 gen. outdoor playset детский городок (горка с домиком и т.д.)
13.12.2007 0:08:18 gen. outdoor playset детский городок (горка с домиком и т.д.)
13.12.2007 0:05:54 gen. outdoor play set детский городок (горка с домиком и т.д.)
11.12.2007 14:07:11 geogr. the Americas Северная и Южная Америка
6.12.2007 15:33:11 gen. cloak of secrecy завеса секретности
6.12.2007 15:31:46 gen. under a cloak of secrecy окутанный завесой секретности
4.12.2007 12:34:11 avia. RAF jet fighters истребители из состава Королевских ВВС Великобритании (UK)
4.12.2007 12:27:13 avia. jet fighter истребитель (реактивный)
3.12.2007 4:49:39 inf. fridge magnet магнит на холодильник
30.11.2007 14:31:30 hist. Jogaila Ягайло
30.11.2007 5:12:53 industr. bulk liquid container резервуар (большая емкость)
28.11.2007 18:05:47 construct. aerial platform люлька (подъемника)
27.11.2007 14:59:31 humor. dear old Blighty старая добрая Англия (c нач. 20 в.)
25.11.2007 4:36:27 sport. outside hitter доигровщик (волейбол / volleyball)
25.11.2007 4:29:41 sport. middle hitter центральный нападающий (волейбол / volleyball)
25.11.2007 3:52:10 sport. middle blocker центральный блокирующий (волейбол / volleyball)
22.11.2007 22:11:22 cloth. ghutra гутра (головной убор)
20.11.2007 16:27:02 inf. laid-back person пофигист (very informal)
19.11.2007 18:38:16 gen. candidate for кандидат на пост (prime minister; премьер министра)
18.11.2007 20:31:22 gen. hail a taxi ловить такси
18.11.2007 20:02:57 relig. prayer hall молельный зал
18.11.2007 19:58:38 relig. prayer hall молельный дом
18.11.2007 19:33:35 gen. yay! yay! йес! йес! (exclamation)
18.11.2007 19:06:45 gen. washing line бельевая верёвка
16.11.2007 23:09:11 obs. bulletproof vest бронежилет
16.11.2007 21:23:59 gen. it was his final option у него не оставалось другого выхода
16.11.2007 11:40:00 gen. love triangle любовный треугольник
16.11.2007 10:21:11 inf. typing pool машбюро (informal, = машинописное бюро)
15.11.2007 18:35:55 gen. Your vote could make the difference! Ваш голос может оказаться решающим!
15.11.2007 16:58:59 gen. security chain дверная цепочка
15.11.2007 16:54:24 polit. polling booth кабинка для голосования
15.11.2007 16:52:58 polit. voting booth кабинка для голосования
15.11.2007 15:01:30 school.sl. cheat sheet шпора (when cheating in exams)
11.11.2007 17:15:46 gen. air show авиашоу
9.11.2007 15:03:24 TV TV link-up телемост
9.11.2007 12:56:32 telecom. go off air прекратить вещание (о телеканалах, радиостанциях и т.п.)
9.11.2007 12:52:45 fig. stepping-stones "мостик" (в; to; fig.)
8.11.2007 12:03:51 telecom. television and radio broadcasting телерадиовещание
6.11.2007 19:04:35 gen. Rosatom Росатом (short for the Russian Federal Atomic Energy Agency)
6.11.2007 18:57:15 gen. the Russian Federal Atomic Energy Agency Федеральное агентство по атомной энергии (Росатом)
5.11.2007 22:16:57 hist. Tutankhamon Тутанхамон
5.11.2007 22:04:10 gen. bullring арена для корриды
5.11.2007 17:47:31 polit. oust отстранять от должности
5.11.2007 16:01:33 amer. defenseman защитник (особ. в хоккее)
5.11.2007 1:41:18 inf. TV listings телепрограмма (программа телепередач)
5.11.2007 1:40:09 inf. TV listings ТВ-программа (программа телепередач)
5.11.2007 1:39:12 inf. TV listings программа ТВ (программа телепередач)
5.11.2007 1:37:36 TV TV listings программа передач (телевидения)
5.11.2007 1:34:24 TV TV listings программа телепередач
5.11.2007 1:19:22 polit. emergency rule чрезвычайное положение
5.11.2007 1:17:36 polit. emergency rule режим чрезвычайного положения
5.11.2007 0:28:58 gen. fly at half mast быть приспущенным (о флаге)
5.11.2007 0:25:58 gen. at half mast приспущенный (о флаге)
4.11.2007 13:36:12 slang take to one's heels давать тягу
4.11.2007 13:34:58 slang take to one's heels дать тягу
4.11.2007 13:26:46 slang run off давать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat)
4.11.2007 13:25:22 slang run off дать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat)
2.11.2007 21:45:52 gen. bomb belt пояс смертника
2.11.2007 21:45:18 sec.sys. suicide vest пояс смертника (CNN)
2.11.2007 21:41:50 gen. explosives belt пояс смертника
2.11.2007 21:41:16 gen. bomb vest пояс смертника
2.11.2007 21:31:46 gen. suicide belt пояс смертника
2.11.2007 21:28:59 gen. explosive belt пояс смертника
2.11.2007 21:22:03 inf. bomb expert взрывотехник
2.11.2007 21:09:59 gen. break its banks выходить из берегов
2.11.2007 21:06:57 gen. climb above превышать
2.11.2007 21:05:52 gen. climb above превысить
2.11.2007 21:00:51 gen. be in place действовать (до; until; о постановлениях и т.п.)
2.11.2007 20:51:07 gen. social security system система социального обеспечения
1.11.2007 15:01:48 gen. superior job performance высокие достижения в труде
1.11.2007 12:33:42 amer. sheepherder чабан (US)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42