Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
denghu
: 4.122
<<
|
>>
12.01.2008
21:33:25
arts.
imaginary
придуманный
(в противопоставление реально существующему / as opposed to real)
12.01.2008
21:26:26
gen.
serve in place
служить в качестве
(чего-либо / of something)
12.01.2008
21:23:34
gen.
moderately priced
по умеренной цене
(как определение к сущ.)
12.01.2008
21:22:05
gen.
moderately priced
за умеренную цену
(как определение к сущ.)
10.01.2008
21:48:26
gen.
the
Grand Hall of Moscow Conservatory
Большой зал Московской консерватории
10.01.2008
21:48:05
gen.
the
Great Hall of Moscow Conservatory
Большой зал Московской консерватории
7.01.2008
13:21:30
inet.
userpic
аватар
(image)
7.01.2008
13:19:01
polit.
from the top-down
сверху
(проводить реформы и т.п. / of reform, etc.)
5.01.2008
2:14:49
inf.
laugh
one's
head off
обхохотаться
(
I saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later.
criterion.com
)
3.01.2008
0:27:37
polit.
tough talk
резкие заявления
3.01.2008
0:03:59
agric.
crop species
сельско-хозяйственная культура
(напр., пшеница и т.п.)
3.01.2008
0:03:12
agric.
crop species
агрокультура
(напр., пшеница и т.п.)
30.12.2007
4:41:12
gen.
turn on
пустить в ход
(свой шарм / the charm etc.)
28.12.2007
15:25:25
gen.
scatterbrained
рассеянный
26.12.2007
21:01:11
gen.
bring under control
локализовать
(when firefighting / во время тушения пожара)
25.12.2007
21:25:33
gen.
rouble in 10 kopeck coins
рубль монетами по 10 копеек
25.12.2007
21:24:33
gen.
rouble in 10 kopeck coins
рубль десятикопеечными монетами
25.12.2007
21:21:03
gen.
kiosk
торговая палатка
25.12.2007
21:12:58
gen.
staff turnover
кадровая текучка
(= текучка кадров)
25.12.2007
21:11:47
gen.
staff turnover
текучка кадров
25.12.2007
17:25:23
gen.
maternal grandfather
дед со стороны матери
25.12.2007
17:25:18
gen.
maternal grandfather
дед по материнской линии
24.12.2007
2:16:01
mil.
nuclear briefcase
ядерный чемоданчик
(a specially outfitted briefcase used to authorize the use of nuclear weapons)
24.12.2007
2:12:38
inf.
nuclear football
ядерный чемоданчик
(U.S.)
24.12.2007
2:09:02
inf.
football
ядерный чемоданчик
(with nuclear codes – U.S.)
24.12.2007
1:24:17
vernac.
solstice
солнцеворот
17.12.2007
20:43:09
gen.
election campaign team
предвыборный штаб
(команда)
13.12.2007
1:10:09
sport.
swing bar
трапеция
(подвешенная перекладина)
13.12.2007
0:46:37
sport.
monkey bars
рукоход
13.12.2007
0:13:28
gen.
outdoor playset
детский городок
(горка с домиком и т.д.)
13.12.2007
0:08:18
gen.
outdoor
playset
детский городок
(горка с домиком и т.д.)
13.12.2007
0:05:54
gen.
outdoor
play set
детский городок
(горка с домиком и т.д.)
11.12.2007
14:07:11
geogr.
the Americas
Северная и Южная Америка
6.12.2007
15:33:11
gen.
cloak of secrecy
завеса секретности
6.12.2007
15:31:46
gen.
under a cloak of secrecy
окутанный завесой секретности
4.12.2007
12:34:11
avia.
RAF jet fighters
истребители из состава Королевских ВВС Великобритании
(UK)
4.12.2007
12:27:13
avia.
jet fighter
истребитель
(реактивный)
3.12.2007
4:49:39
inf.
fridge magnet
магнит на холодильник
30.11.2007
14:31:30
hist.
Jogaila
Ягайло
30.11.2007
5:12:53
industr.
bulk liquid container
резервуар
(большая емкость)
28.11.2007
18:05:47
construct.
aerial platform
люлька
(подъемника)
27.11.2007
14:59:31
humor.
dear old Blighty
старая добрая Англия
(c нач. 20 в.)
25.11.2007
4:36:27
sport.
outside hitter
доигровщик
(волейбол / volleyball)
25.11.2007
4:29:41
sport.
middle hitter
центральный нападающий
(волейбол / volleyball)
25.11.2007
3:52:10
sport.
middle blocker
центральный блокирующий
(волейбол / volleyball)
22.11.2007
22:11:22
cloth.
ghutra
гутра
(головной убор)
20.11.2007
16:27:02
inf.
laid-back person
пофигист
(very informal)
19.11.2007
18:38:16
gen.
candidate for
кандидат на пост
(prime minister; премьер министра)
18.11.2007
20:31:22
gen.
hail a taxi
ловить такси
18.11.2007
20:02:57
relig.
prayer hall
молельный зал
18.11.2007
19:58:38
relig.
prayer hall
молельный дом
18.11.2007
19:33:35
gen.
yay! yay!
йес! йес!
(exclamation)
18.11.2007
19:06:45
gen.
washing line
бельевая верёвка
16.11.2007
23:09:11
obs.
bulletproof vest
бронежилет
16.11.2007
21:23:59
gen.
it was his final option
у него не оставалось другого выхода
16.11.2007
11:40:00
gen.
love triangle
любовный треугольник
16.11.2007
10:21:11
inf.
typing pool
машбюро
(informal, = машинописное бюро)
15.11.2007
18:35:55
gen.
Your vote could make the difference!
Ваш голос может оказаться решающим!
15.11.2007
16:58:59
gen.
security chain
дверная цепочка
15.11.2007
16:54:24
polit.
polling booth
кабинка для голосования
15.11.2007
16:52:58
polit.
voting booth
кабинка для голосования
15.11.2007
15:01:30
school.sl.
cheat sheet
шпора
(when cheating in exams)
11.11.2007
17:15:46
gen.
air show
авиашоу
9.11.2007
15:03:24
TV
TV link-up
телемост
9.11.2007
12:56:32
telecom.
go off air
прекратить вещание
(о телеканалах, радиостанциях и т.п.)
9.11.2007
12:52:45
fig.
stepping-stones
"мостик"
(в; to; fig.)
8.11.2007
12:03:51
telecom.
television and radio broadcasting
телерадиовещание
6.11.2007
19:04:35
gen.
Rosatom
Росатом
(short for the Russian Federal Atomic Energy Agency)
6.11.2007
18:57:15
gen.
the Russian
Federal Atomic Energy Agency
Федеральное агентство по атомной энергии
(Росатом)
5.11.2007
22:16:57
hist.
Tutankhamon
Тутанхамон
5.11.2007
22:04:10
gen.
bullring
арена для корриды
5.11.2007
17:47:31
polit.
oust
отстранять от должности
5.11.2007
16:01:33
amer.
defenseman
защитник
(особ. в хоккее)
5.11.2007
1:41:18
inf.
TV listings
телепрограмма
(программа телепередач)
5.11.2007
1:40:09
inf.
TV listings
ТВ-программа
(программа телепередач)
5.11.2007
1:39:12
inf.
TV listings
программа ТВ
(программа телепередач)
5.11.2007
1:37:36
TV
TV listings
программа передач
(телевидения)
5.11.2007
1:34:24
TV
TV listings
программа телепередач
5.11.2007
1:19:22
polit.
emergency rule
чрезвычайное положение
5.11.2007
1:17:36
polit.
emergency rule
режим чрезвычайного положения
5.11.2007
0:28:58
gen.
fly at half mast
быть приспущенным
(о флаге)
5.11.2007
0:25:58
gen.
at half mast
приспущенный
(о флаге)
4.11.2007
13:36:12
slang
take to
one's
heels
давать тягу
4.11.2007
13:34:58
slang
take to
one's
heels
дать тягу
4.11.2007
13:26:46
slang
run off
давать тягу
(slang: leave in a hurry to escape some threat)
4.11.2007
13:25:22
slang
run off
дать тягу
(slang: leave in a hurry to escape some threat)
2.11.2007
21:45:52
gen.
bomb belt
пояс смертника
2.11.2007
21:45:18
sec.sys.
suicide vest
пояс смертника
(CNN)
2.11.2007
21:41:50
gen.
explosives belt
пояс смертника
2.11.2007
21:41:16
gen.
bomb vest
пояс смертника
2.11.2007
21:31:46
gen.
suicide belt
пояс смертника
2.11.2007
21:28:59
gen.
explosive belt
пояс смертника
2.11.2007
21:22:03
inf.
bomb expert
взрывотехник
2.11.2007
21:09:59
gen.
break its banks
выходить из берегов
2.11.2007
21:06:57
gen.
climb above
превышать
2.11.2007
21:05:52
gen.
climb above
превысить
2.11.2007
21:00:51
gen.
be in place
действовать
(до; until; о постановлениях и т.п.)
2.11.2007
20:51:07
gen.
social security system
система социального обеспечения
1.11.2007
15:01:48
gen.
superior job performance
высокие достижения в труде
1.11.2007
12:33:42
amer.
sheepherder
чабан
(US)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Get short URL