DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user denghu: 4.122  << | >>

25.04.2008 17:04:06 rel., christ. troparion in Tone IV тропарь четвёртого гласа
25.04.2008 17:04:06 rel., christ. troparion in the Fourth Tone тропарь четвёртого гласа
25.04.2008 17:04:06 rel., christ. troparion in Tone Four тропарь четвёртого гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in Tone III тропарь 3-го гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in the Third Tone тропарь 3-го гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in Tone Three тропарь 3-го гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in Tone III тропарь третьего гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in the Third Tone тропарь третьего гласа
25.04.2008 17:02:53 rel., christ. troparion in Tone Three тропарь третьего гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in Tone II тропарь 2-го гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in the Second Tone тропарь 2-го гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in Tone Two тропарь 2-го гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in Tone II тропарь второго гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in the Second Tone тропарь второго гласа
25.04.2008 17:00:32 rel., christ. troparion in Tone Two тропарь второго гласа
25.04.2008 16:50:45 hist. Aethelbald Этельбальд
25.04.2008 16:36:30 rel., christ. Crowland Abbey Кроулэндское аббатство (UK)
25.04.2008 16:31:08 rel., christ. St. Guthlac of Crowland Гуфлак, отшельник Кроулэндский
25.04.2008 16:31:08 rel., christ. Guthlac of Crowland Гуфлак, отшельник Кроулэндский
25.04.2008 16:31:08 rel., christ. St. Guthlac of Crowland Гутлак Кроулэндский
25.04.2008 16:31:08 rel., christ. Guthlac of Crowland Гутлак Кроулэндский
25.04.2008 16:25:00 rel., christ. troparion in the First Tone тропарь 1-го гласа
25.04.2008 16:25:00 rel., christ. troparion in the First Tone тропарь первого гласа
25.04.2008 16:22:54 rel., christ. troparion in Tone One тропарь первого гласа
25.04.2008 16:22:22 rel., christ. troparion in Tone I тропарь первого гласа
25.04.2008 16:21:49 rel., christ. troparion in Tone I тропарь 1-го гласа
25.04.2008 16:21:49 rel., christ. troparion in Tone One тропарь 1-го гласа
25.04.2008 16:10:05 rel., christ. apolytikion тропарь отпустительный
25.04.2008 15:37:23 rel., christ. St John Chrysostom Иоанн Златоуст
25.04.2008 15:29:15 gen. almsgiving подача милостыни
25.04.2008 0:38:09 law on an "as is" basis на условиях "как есть"
24.04.2008 21:39:51 fin. top lots лучшие лоты
24.04.2008 16:05:42 theatre. the Community of Taganka Actors Содружество Актёров Таганки (theater)
24.04.2008 16:01:20 theatre. the Fellowship of Taganka Actors Содружество Актёров Таганки (theatre)
24.04.2008 15:59:36 gen. scenes of life картины из жизни
24.04.2008 15:16:37 construct. wrecking ball груша (для сноса строений)
24.04.2008 11:53:12 rel., christ. presvytera матушка (жена священнослужителя)
24.04.2008 11:51:10 rel., christ. prosphoro просфора
24.04.2008 11:50:05 rel., christ. altar алтарная часть (храма)
24.04.2008 11:45:53 rel., christ. akathistos hymn акафист
24.04.2008 3:39:52 gen. in the manner of в стиле
24.04.2008 3:39:52 gen. in the manner of наподобие (чего-либо)
24.04.2008 3:30:30 gen. hold in place фиксировать положение
24.04.2008 3:27:21 gen. and lots of it причём как можно больше
24.04.2008 3:24:17 gen. temperatures can reach over 30 degrees температура может подниматься выше 30 градусов по Цельсию (Celsius)
24.04.2008 3:22:25 gen. from May onwards начиная с мая
24.04.2008 3:13:16 gen. week's supply недельный запас
24.04.2008 3:12:41 gen. year's supply годовой запас
24.04.2008 3:08:24 gen. in the belief that полагая, что
24.04.2008 3:06:33 gen. for any length of time на любой срок
24.04.2008 3:01:00 transp. excess luggage сверхнормативный багаж
23.04.2008 18:51:12 hist. Hypatian Codex Ипатьевская летопись
23.04.2008 18:51:12 hist. Hypatian Chronicle Ипатьевская летопись
23.04.2008 18:51:12 hist. Ipatiev Chronicle Ипатьевская летопись
23.04.2008 13:50:39 gen. live by one's own code жить по своим правилам
23.04.2008 13:50:39 gen. live by one's own code жить по своему кодексу
23.04.2008 13:50:39 gen. live by one's own code следовать своему кодексу
23.04.2008 2:15:32 bible.term. Haniel Ханниил (I Chronicles, KJV)
23.04.2008 2:15:02 bible.term. Rezia Риция (I Chronicles, KJV)
23.04.2008 2:14:09 bible.term. Rizia Риция (I Chronicles, NASB)
23.04.2008 2:13:50 bible.term. Hanniel Ханниил (I Chronicles, NASB)
23.04.2008 2:12:58 bible.term. Pispa Фиспа (I Chronicles, NASB)
23.04.2008 2:07:24 bible.term. Birzavith Бирзаиф (I chronicles, KJV)
23.04.2008 2:03:21 bible.term. Birzaith Бирзаиф (I chronicles, NASB)
23.04.2008 2:02:41 bible.term. Ishvi Ишви (I chronicles, NASB)
23.04.2008 2:01:52 bible.term. Ishvah Ишва (I chronicles, NASB)
23.04.2008 2:01:05 bible.term. Uzzen-sherah г. Уззен-Шеера (I chronicles, KJV)
23.04.2008 2:00:03 bible.term. Sherah Шеера (I chronicles, KJV)
23.04.2008 1:59:00 gen. Eladah Елеада (I chronicles, KJV)
22.04.2008 13:22:24 gen. find стать объектом нападения (со стороны; oneself) the target (for)
22.04.2008 13:22:24 gen. find подвергнуться нападению (со стороны; oneself) the target (for)
22.04.2008 13:18:29 gen. exchange битва (напр., фанатов)
22.04.2008 13:18:29 gen. exchange драка
22.04.2008 13:18:29 gen. exchange схватка
22.04.2008 13:14:11 gen. come of best одержать верх (in – в)
22.04.2008 13:14:11 gen. come of best победить
22.04.2008 13:10:18 gen. come of second best уступить (противнику)
22.04.2008 13:10:18 gen. come of second best оказаться слабее
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it драться (with)
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it биться на кулаках (with)
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it драться врукопашную (with)
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it схлестнуться врукопашную (with)
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it up with драться
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it up with биться на кулаках
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it up with драться врукопашную
22.04.2008 13:07:02 gen. mix it up with схлестнуться врукопашную
22.04.2008 12:44:13 inf. hoolie scene околофутбол
22.04.2008 5:25:19 sport. hooligan group фан-группировка
22.04.2008 5:25:09 sport. casual hooligan group фан-группировка
22.04.2008 4:05:04 inf. hooligan scene околофутбол
22.04.2008 4:03:29 gen. turn into a battleground превратиться в арену боя
22.04.2008 3:58:06 sport. hooligan group группировка фанатов
22.04.2008 3:56:14 slang hoolie фанат (член группировки)
22.04.2008 3:54:49 slang hooligan хулс (спортивный фанат)
22.04.2008 3:54:49 slang hoolie хулс
22.04.2008 3:52:29 sport. fixture запланированная "акция" (запланированная встреча враждующих группировок фанатов)
22.04.2008 3:51:39 sport. fixture запланированная драка фанатов
22.04.2008 3:50:40 sport. casual фанат (член группировки)
22.04.2008 3:41:46 sport. casual hooligan group банда (фанатов)
22.04.2008 3:40:48 sport. casual hooligan group группировка фанатов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42