DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user bookworm: 4.736  << | >>

5.07.2005 16:10:40 gen. untrammelled power неограниченная власть
5.07.2005 16:09:09 gen. slow but remorseless медленный, но неумолимый
5.07.2005 16:07:34 gen. political mortality политическая смерть
5.07.2005 16:04:08 gen. rough times тяжёлые времена
5.07.2005 16:01:42 gen. the father of the nation отец нации
5.07.2005 16:00:31 gen. the whole world gets to hear about it об этом узнаёт весь мир
5.07.2005 15:58:26 gen. intrusiveness назойливость
5.07.2005 15:57:29 gen. faint irritation лёгкое раздражение
5.07.2005 15:54:48 gen. self-mocking самоироничный
5.07.2005 15:53:15 gen. is much of a ritual сродни ритуалу
5.07.2005 15:51:30 gen. is so far removed from настолько не похож на
5.07.2005 15:49:47 gen. in person в жизни (о человеке)
5.07.2005 15:46:22 gen. observe punctuality соблюдать пунктуальность
5.07.2005 15:34:30 gen. a sense of nostalgia чувство ностальгии
5.07.2005 15:33:02 gen. feel nostalgic чувствовать ностальгию
5.07.2005 15:31:00 gen. horrific images ужасные картины
5.07.2005 15:30:18 gen. revolting personality отвратительная личность
5.07.2005 15:25:38 gen. be better off without лучше без
5.07.2005 15:24:40 gen. enter an age of вступить в эпоху
5.07.2005 15:23:20 gen. a sense of euphoria among чувство эйфории
5.07.2005 15:20:18 gen. be opposed to reform противиться реформам
5.07.2005 15:19:16 gen. united in the certainty that едины в своей уверенности
5.07.2005 15:17:21 gen. ambitions of doing something weren't fulfilled замыслы не осуществились
5.07.2005 15:15:44 gen. grand ambitions большие замыслы
5.07.2005 15:14:33 gen. a year or two from now через пару лет
5.07.2005 15:10:34 gen. policy failure провал политики
5.07.2005 14:59:23 gen. self-censorship самоцензура
5.07.2005 14:56:00 gen. dispel one's romantic notions of/about развеять романтические представления
5.07.2005 14:29:52 gen. in disarray в разброде
5.07.2005 14:15:17 gen. there is talk that ходят разговоры
5.07.2005 14:14:00 polit. open a dialogue начать диалог (with)
5.07.2005 14:12:43 polit. opposition rally митинг оппозиции
5.07.2005 14:11:51 polit. follow through on one's promises полностью выполнить свои обещания
5.07.2005 14:10:00 polit. use every bit of leverage использовать все рычаги влияния
5.07.2005 14:08:18 polit. president-for-life пожизненный президент
5.07.2005 13:39:45 gen. come to power peacefully прийти к власти мирным путём
5.07.2005 13:38:12 gen. call to the streets вывести на улицы
5.07.2005 13:34:36 gen. free and fair elections свободные и честные выборы
5.07.2005 13:32:41 gen. fraudulent election нечестные выборы
5.07.2005 13:31:12 gen. lodged between зажатый между
5.07.2005 13:29:32 gen. teeter between колебаться между
5.07.2005 13:26:58 gen. inaugural address инаугурационная речь
4.07.2005 23:19:42 gen. broadcast medium средство вещания
4.07.2005 18:08:52 gen. sobering отрезвление
4.07.2005 17:51:38 gen. undeclared income незадекларированные доходы
4.07.2005 17:45:43 gen. convoluted history сложная история
4.07.2005 17:42:03 gen. pointedly специально
4.07.2005 17:32:42 gen. disparate alliance разношёрстный альянс
4.07.2005 17:31:15 gen. hold together удерживать от распада
4.07.2005 17:29:58 gen. stay above the fray не ввязываться в ссору
4.07.2005 17:24:52 gen. growing rivalries усиливающееся соперничество (among)
4.07.2005 17:10:14 gen. on this critical front на этом важном фронте
4.07.2005 17:06:48 gen. the gap between words and deeds разрыв между словами и делами (in)
4.07.2005 16:58:01 gen. unstoppable determination непреклонная решимость
4.07.2005 16:28:14 gen. blow things out of proportion раздувать
4.07.2005 16:25:57 gen. fuss surrounding шумиха вокруг
4.07.2005 16:21:28 gen. day-to-day hassles повседневные заботы
4.07.2005 16:19:38 gen. a topic of conversation предмет обсуждения (among)
4.07.2005 16:15:56 gen. retract отозвать (письмо, статью и т.д.)
4.07.2005 15:49:38 gen. the war of words словесная война
4.07.2005 15:47:20 gen. arrogance гонор
2.07.2005 14:23:31 gen. consultancy консалтинговая компания
2.07.2005 13:37:36 gen. executive editor ответственный редактор
1.07.2005 8:50:12 gen. scouring powder чистящий порошок
1.07.2005 8:39:49 stat. rubber cap резиновая набойка
1.07.2005 6:00:42 gen. renovation project проект реконструкции
1.07.2005 4:45:52 gen. ballet studio балетная студия
1.07.2005 4:44:53 gen. fitness studio фитнес-зал
1.07.2005 4:39:55 gen. health and fitness center спортивно-оздоровительный центр
1.07.2005 3:44:01 gen. double sided tape двусторонняя клейкая лента
1.07.2005 1:59:59 gen. warranty certificate гарантийный талон
30.06.2005 15:13:38 adv. promotion action промоакция
30.06.2005 1:14:03 gen. needlefelt иглопробивные напольные покрытия
29.06.2005 23:01:03 gen. wooden floor деревянное напольное покрытие
29.06.2005 15:06:16 gen. thematic center тематический центр
29.06.2005 14:09:06 gen. UN-HABITAT Программа ООН по населённым пунктам (ООН-ХАБИТАТ)
29.06.2005 10:43:16 econ. sales operation подразделение продаж
28.06.2005 21:59:32 railw. main track основной путь
28.06.2005 21:57:34 railw. side track боковой путь
28.06.2005 17:45:54 gen. mining electric locomotive шахтный электровоз
28.06.2005 9:56:21 gen. diesel gas generator газодизель – генератор
28.06.2005 9:56:21 gen. diesel gas generator газодизель – генератор
28.06.2005 0:44:00 gen. EMAS regulations Регламент ЕС по системе экологического менеджмента и аудита EMAS
27.06.2005 17:45:35 gen. hot air gun промышленный фен
27.06.2005 2:12:04 build.mat. initial tack начальная схватываемость
27.06.2005 1:45:38 build.mat. foam backing обратная пенная подложка
27.06.2005 1:00:32 build.mat. PE foil полиэфирная монтажная плёнка
27.06.2005 1:00:00 build.mat. polyester foil полиэфирная монтажная плёнка
27.06.2005 0:35:31 build.mat. high flow хорошая сыпучесть
26.06.2005 23:36:39 gen. rising damp идущая снизу сырость
26.06.2005 13:19:50 gen. scuff marks затиры
26.06.2005 0:04:18 gen. loose dust сухая грязь
25.06.2005 21:07:08 gen. class of its own отдельный класс
25.06.2005 21:07:08 gen. class of its own отдельная категория
24.06.2005 22:02:11 construct. seal гидроизолирующее покрытие
24.06.2005 14:48:54 gen. ESD/EMI protection защита от статического электричества и электромагнитных излучений
24.06.2005 14:36:49 gen. Static Dissipative токорассеивающий
24.06.2005 14:30:59 gen. EMI protection защита от электромагнитных излучений
24.06.2005 10:11:03 stat. minimum horizontal curve radius минимальный радиус горизонтальной кривой
24.06.2005 0:50:51 stat. axle configuration осевая формула

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48