Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
bookworm
: 4.736
<<
|
>>
5.07.2005
16:10:40
gen.
untrammelled power
неограниченная власть
5.07.2005
16:09:09
gen.
slow but remorseless
медленный, но неумолимый
5.07.2005
16:07:34
gen.
political mortality
политическая смерть
5.07.2005
16:04:08
gen.
rough times
тяжёлые времена
5.07.2005
16:01:42
gen.
the father of the nation
отец нации
5.07.2005
16:00:31
gen.
the whole world gets to hear about it
об этом узнаёт весь мир
5.07.2005
15:58:26
gen.
intrusiveness
назойливость
5.07.2005
15:57:29
gen.
faint irritation
лёгкое раздражение
5.07.2005
15:54:48
gen.
self-mocking
самоироничный
5.07.2005
15:53:15
gen.
is much of a ritual
сродни ритуалу
5.07.2005
15:51:30
gen.
is so far removed from
настолько не похож на
5.07.2005
15:49:47
gen.
in person
в жизни
(о человеке)
5.07.2005
15:46:22
gen.
observe punctuality
соблюдать пунктуальность
5.07.2005
15:34:30
gen.
a sense of nostalgia
чувство ностальгии
5.07.2005
15:33:02
gen.
feel nostalgic
чувствовать ностальгию
5.07.2005
15:31:00
gen.
horrific images
ужасные картины
5.07.2005
15:30:18
gen.
revolting personality
отвратительная личность
5.07.2005
15:25:38
gen.
be better off without
лучше без
5.07.2005
15:24:40
gen.
enter an age of
вступить в эпоху
5.07.2005
15:23:20
gen.
a sense of euphoria
among
чувство эйфории
5.07.2005
15:20:18
gen.
be opposed to reform
противиться реформам
5.07.2005
15:19:16
gen.
united in the certainty that
едины в своей уверенности
5.07.2005
15:17:21
gen.
ambitions
of doing something
weren't fulfilled
замыслы не осуществились
5.07.2005
15:15:44
gen.
grand ambitions
большие замыслы
5.07.2005
15:14:33
gen.
a year or two from now
через пару лет
5.07.2005
15:10:34
gen.
policy failure
провал политики
5.07.2005
14:59:23
gen.
self-censorship
самоцензура
5.07.2005
14:56:00
gen.
dispel
one's
romantic notions
of/about
развеять романтические представления
5.07.2005
14:29:52
gen.
in disarray
в разброде
5.07.2005
14:15:17
gen.
there is talk that
ходят разговоры
5.07.2005
14:14:00
polit.
open a dialogue
начать диалог
(with)
5.07.2005
14:12:43
polit.
opposition rally
митинг оппозиции
5.07.2005
14:11:51
polit.
follow through on
one's
promises
полностью выполнить свои обещания
5.07.2005
14:10:00
polit.
use every bit of leverage
использовать все рычаги влияния
5.07.2005
14:08:18
polit.
president-for-life
пожизненный президент
5.07.2005
13:39:45
gen.
come to power peacefully
прийти к власти мирным путём
5.07.2005
13:38:12
gen.
call to the streets
вывести на улицы
5.07.2005
13:34:36
gen.
free and fair elections
свободные и честные выборы
5.07.2005
13:32:41
gen.
fraudulent election
нечестные выборы
5.07.2005
13:31:12
gen.
lodged between
зажатый между
5.07.2005
13:29:32
gen.
teeter between
колебаться между
5.07.2005
13:26:58
gen.
inaugural address
инаугурационная речь
4.07.2005
23:19:42
gen.
broadcast medium
средство вещания
4.07.2005
18:08:52
gen.
sobering
отрезвление
4.07.2005
17:51:38
gen.
undeclared income
незадекларированные доходы
4.07.2005
17:45:43
gen.
convoluted history
сложная история
4.07.2005
17:42:03
gen.
pointedly
специально
4.07.2005
17:32:42
gen.
disparate alliance
разношёрстный альянс
4.07.2005
17:31:15
gen.
hold together
удерживать от распада
4.07.2005
17:29:58
gen.
stay above the fray
не ввязываться в ссору
4.07.2005
17:24:52
gen.
growing rivalries
усиливающееся соперничество
(among)
4.07.2005
17:10:14
gen.
on this critical front
на этом важном фронте
4.07.2005
17:06:48
gen.
the gap between words and deeds
разрыв между словами и делами
(in)
4.07.2005
16:58:01
gen.
unstoppable determination
непреклонная решимость
4.07.2005
16:28:14
gen.
blow things out of proportion
раздувать
4.07.2005
16:25:57
gen.
fuss surrounding
шумиха вокруг
4.07.2005
16:21:28
gen.
day-to-day hassles
повседневные заботы
4.07.2005
16:19:38
gen.
a topic of conversation
предмет обсуждения
(among)
4.07.2005
16:15:56
gen.
retract
отозвать
(письмо, статью и т.д.)
4.07.2005
15:49:38
gen.
the war of words
словесная война
4.07.2005
15:47:20
gen.
arrogance
гонор
2.07.2005
14:23:31
gen.
consultancy
консалтинговая компания
2.07.2005
13:37:36
gen.
executive editor
ответственный редактор
1.07.2005
8:50:12
gen.
scouring powder
чистящий порошок
1.07.2005
8:39:49
stat.
rubber cap
резиновая набойка
1.07.2005
6:00:42
gen.
renovation project
проект реконструкции
1.07.2005
4:45:52
gen.
ballet studio
балетная студия
1.07.2005
4:44:53
gen.
fitness studio
фитнес-зал
1.07.2005
4:39:55
gen.
health and fitness center
спортивно-оздоровительный центр
1.07.2005
3:44:01
gen.
double sided tape
двусторонняя клейкая лента
1.07.2005
1:59:59
gen.
warranty certificate
гарантийный талон
30.06.2005
15:13:38
adv.
promotion action
промоакция
30.06.2005
1:14:03
gen.
needlefelt
иглопробивные напольные покрытия
29.06.2005
23:01:03
gen.
wooden floor
деревянное напольное покрытие
29.06.2005
15:06:16
gen.
thematic center
тематический центр
29.06.2005
14:09:06
gen.
UN-HABITAT
Программа ООН по населённым пунктам
(ООН-ХАБИТАТ)
29.06.2005
10:43:16
econ.
sales operation
подразделение продаж
28.06.2005
21:59:32
railw.
main track
основной путь
28.06.2005
21:57:34
railw.
side track
боковой путь
28.06.2005
17:45:54
gen.
mining electric locomotive
шахтный электровоз
28.06.2005
9:56:21
gen.
diesel gas generator
газодизель генератор
28.06.2005
9:56:21
gen.
diesel gas generator
газодизель – генератор
28.06.2005
0:44:00
gen.
EMAS regulations
Регламент ЕС по системе экологического менеджмента и аудита EMAS
27.06.2005
17:45:35
gen.
hot air gun
промышленный фен
27.06.2005
2:12:04
build.mat.
initial tack
начальная схватываемость
27.06.2005
1:45:38
build.mat.
foam backing
обратная пенная подложка
27.06.2005
1:00:32
build.mat.
PE foil
полиэфирная монтажная плёнка
27.06.2005
1:00:00
build.mat.
polyester foil
полиэфирная монтажная плёнка
27.06.2005
0:35:31
build.mat.
high flow
хорошая сыпучесть
26.06.2005
23:36:39
gen.
rising damp
идущая снизу сырость
26.06.2005
13:19:50
gen.
scuff marks
затиры
26.06.2005
0:04:18
gen.
loose dust
сухая грязь
25.06.2005
21:07:08
gen.
class of its own
отдельный класс
25.06.2005
21:07:08
gen.
class of its own
отдельная категория
24.06.2005
22:02:11
construct.
seal
гидроизолирующее покрытие
24.06.2005
14:48:54
gen.
ESD/EMI protection
защита от статического электричества и электромагнитных излучений
24.06.2005
14:36:49
gen.
Static Dissipative
токорассеивающий
24.06.2005
14:30:59
gen.
EMI protection
защита от электромагнитных излучений
24.06.2005
10:11:03
stat.
minimum horizontal curve radius
минимальный радиус горизонтальной кривой
24.06.2005
0:50:51
stat.
axle configuration
осевая формула
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Get short URL