DictionaryForumContacts

 English-Ukrainian dictionary - terms added by user bojana: 4.677  << | >>

18.03.2024 16:54:26 inf. throw someone under the bus кинути під автобус (калька з англійської зі значенням "підставити когось", "поставити когось у незручне становище": ви не можете кинути цвою сім'ю під автобус у такому драматичному стилі, а потім написати про це книги та очікувати, що вас запросять на Різдво lux.fm, collinsdictionary.com)
15.03.2024 15:28:52 swim. constant weight without fins пірнання з постійною вагою без ласт (CNF pravda.com.ua, wikipedia.org)
15.03.2024 15:03:19 med. clinical research fellow клінічний дослідник (cambridge.org, bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 14:49:27 med. clinical research fellow клінічна дослідниця (...says Lorraine Kasaven, an obstetrician-gynaecologist and clinical research fellow at Imperial College London – каже Лоррейн Касавен, акушерка-гінеколог і клінічна дослідниця Імперського коледжу Лондона bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 14:46:56 med. obstetrician-gynaecologist акушер-гінеколог (bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 14:45:07 gen. drive the point home підкреслити (to state something in a very forceful and effective way: Make your lecture unforgettable: hand gestures to drive your point home cambridge.org)
15.03.2024 14:24:27 med. advanced maternal age старший вік матері (вагітність після 35 років bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 14:23:20 med. geriatric pregnancy геріатрична вагітність (після 35 років bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 14:21:33 gen. watershed moment віха (поворотна подія в історії: A watershed moment in European history)
15.03.2024 14:19:59 gen. watershed moment поворотний пункт (This feels like a watershed moment for British business)
15.03.2024 14:17:36 gen. watershed moment переломна подія (The treatment was a watershed moment, giving her a chance to regain control of her body)
15.03.2024 14:17:07 gen. watershed moment вирішальний момент (September 2008 was a watershed moment for our company)
15.03.2024 14:16:30 gen. watershed moment переломний момент (This is a watershed moment for our movement)
15.03.2024 14:15:19 gen. watershed moment поворотна подія (What happens next could be a watershed moment for his reign)
15.03.2024 14:14:21 gen. watershed moment поворотний момент (This is a watershed moment in our relationship)
15.03.2024 14:13:25 gen. watershed moment вирішальна подія (We may be at a watershed moment in history)
15.03.2024 13:50:42 gen. fertility можливість завагітніти (Female fertility is often said to "fall off a cliff" after 35 – Вважається, що можливість завагітніти стрімко падає після 35 років bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 13:50:42 gen. fertility здатність завагітніти (Female fertility is often said to "fall off a cliff" after 35 – Вважається, що можливість завагітніти стрімко падає після 35 років bbc.com, bbc.com)
15.03.2024 13:48:37 gen. fall off a cliff стрімко падати (Female fertility is often said to "fall off a cliff" after 35 – Вважається, що можливість завагітніти стрімко падає після 35 років bbc.com, bbc.com)
14.03.2024 18:33:33 gen. user registry реєстр користувачів (gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 18:14:15 nautic. European Maritime Single Window environment система Європейського морського "єдиного вікна" (EMSWe (ЄМЄВ) – правові та технічні рамки для електронного передавання інформації, пов'язаного з обов'язками щодо звітування у разі заходу в порти ЄС gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 18:10:49 gen. in relation to пов'язаний з (in relation to reporting obligations – пов'язаного з обов'язками щодо звітування gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 18:06:15 law should be repealed, with effect from the date of the application скасовано з дати набуття чинності (Directive 2010/65/EU should therefore be repealed, with effect from the date of the application of this Regulation – Директиву 2010/65/ЄС скасовано з дати набуття чинності цим Регламентом gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 18:00:31 gen. from the date з дати (from the date of the application of this Regulation – з дати набуття чинності цим Регламентом gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 14:21:24 gen. from birth від народження (My parents raised my sisters and I bilingually from birth bbc.com)
14.03.2024 13:49:14 med. farm of corpses ферма трупів (body farm / judicial cemetery / court cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:48:56 med. body farm ферма трупів (farm of corpses / judicial cemetery / court cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:46:10 med. court cemetery судове кладовище (farm of corpses / body farm / judicial cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:45:01 med. judicial cemetery судове кладовище (farm of corpses / body farm / court cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:44:10 gen. lay down conditions встановлювати умови (Regulation... which lays down conditions – Регламент, ...який встановлює умови gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 13:39:43 gen. build on спиратися на (This Regulation should build on Regulation... of the European Parliament – Цей Регламент повинен спиратися на Регламент Європейського Парламенту gov.ua, europa.eu)
14.03.2024 13:21:50 med. judicial anthropological laboratory судова антропологічна лабораторія (farm of corpses / body farm / judicial cemetery / court cemetery / taphonomy laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:21:27 med. court cemetery судовий цвинтар (farm of corpses / body farm / judicial cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:21:19 med. judicial cemetery судовий цвинтар (farm of corpses / body farm / court cemetery / taphonomy laboratory / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
14.03.2024 13:20:14 med. taphonomy laboratory лабораторія тафаномії (farm of corpses / body farm / judicial cemetery / court cemetery / judicial anthropological laboratory – a research facility where decomposition of humans and other animals can be studied in a variety of settings: Хоча деякі місцеві жителі називають ці місця фермами трупів, вчені віддають перевагу терміну "судове кладовище" або навіть "лабораторія тафаномії" wikipedia.org, bbc.com)
13.03.2024 20:03:24 math. percent point відсотковий пункт (одиниця вимірювання для арифметичної різниці між двома відсотками; також percentage point; скорочено – в. п.: При цьому 33% опитаних роблять це систематично, що на 13 в. п. більше, ніж у 2022 році wikipedia.org, epravda.com.ua)
13.03.2024 20:02:18 math. percentage point відсотковий пункт (одиниця вимірювання для арифметичної різниці між двома відсотками; також percent point; скорочено – в. п.: При цьому 33% опитаних роблять це систематично, що на 13 в. п. більше, ніж у 2022 році. wikipedia.org, epravda.com.ua)
13.03.2024 11:21:40 gen. misprint типографська помилка
13.03.2024 11:18:02 gen. misprint хибодрук (bbc.com)
13.03.2024 11:14:07 cultur. provenance провенанс (попередня історія витворів мистецтва; має велике значення для встановлення оригінальності твору wikipedia.org)
13.03.2024 10:42:15 gen. back home додому (we were all encouraged to write letters back home – нас заохочували писати листи додому bbc.com, bbc.com)
13.03.2024 10:40:47 ed. school camp шкільний табір (When I was seven years old, I went away to a school camp for the first time – Коли мені було сім років, я вперше поїхала у шкільний табір bbc.com, bbc.com)
13.03.2024 10:38:32 ling. "time and place" strategy стратегія "часу і місця" (підхід у вихованні білінгвальної дитини: кожна мова пов'язана з певним часом або місцем (наприклад, уся сім'я може розмовляти однією мовою на вихідних або під час спільного обіду, а іншою мовою – протягом тижня або під час прогулянок) bbc.com, bbc.com)
13.03.2024 10:31:38 ling. communication sciences комунікаційні науки (bbc.com, bbc.com)
12.03.2024 15:06:53 gen. against на фоні (If something is measured or valued against something else, it is measured or valued by comparing it with the other thing: the enterprise surpassed expectations, especially against the other companies' results collinsdictionary.com)
12.03.2024 14:48:06 gen. against відносно (if something is measured or valued against something else, it is measured or valued by comparing it with the other thing: assessment of the performance of this Regulation against the objectives it pursues – оцінювання результативності цього Регламенту відносно цілей, які він переслідує gov.ua, europa.eu, collinsdictionary.com)
12.03.2024 14:07:49 gen. in situations у разі (in cross-border situations – у разі перетину кордону gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 14:07:44 gen. in cross-border situations у разі перетину кордону (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 14:06:25 gen. online public services публічні онлайн-сервіси (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 14:04:21 gen. authentication means засоби автентифікації (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 14:02:54 gen. notified нотифікований (notified electronic identification scheme – схема нотифікованої електронної ідентифікації gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 14:00:58 gen. falling under на якого поширюється (правило: persons falling under a notified electronic identification scheme – особи, на яких поширюється схема нотифікованої електронної ідентифікації gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:57:31 gen. electronic identification електронна ідентифікація (громадян і/або організацій: electronic identification for natural and legal persons – електронна ідентифікація фізичних та юридичних осіб gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:55:05 law electronic identification for natural and legal persons електронна ідентифікація фізичних та юридичних осіб (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:50:29 gen. common services процедури спільних сервісів (technical specifications, standards and procedures for common services – технічні специфікації, стандарти та процедури спільних сервісів gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:48:21 gen. deploying запуск (комп'ютерної програми: procedures for deploying... the harmonised interface module – процедури для запуску... модуля гармонізованого інтерфейсу gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:47:22 gen. deploy запускати (комп'ютерну програму: procedures for deploying... the harmonised interface module – процедури для запуску... модуля гармонізованого інтерфейсу)
12.03.2024 13:44:01 gen. lay down визначати (implementing powers should be conferred on the Commission to lay down the functional and technical specifications – Комісії повинні бути надані виконавчі повноваження визначати функціональні та технічні специфікації gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:27:29 gen. confer on надавати (право: implementing powers should be conferred on the Commission – необхідно надати Комісії виконавчі повноваження gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:25:39 gen. uniform conditions однакові умови (рівні умови: to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation – забезпечення однакових умов імплементації цього Регламенту gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:23:15 econ. business community бізнес-спільнота (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 13:21:50 gen. in a transparent manner прозоро (experts... are consulted in a transparent manner – проведення прозорих... консультацій із експертами gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 11:53:08 gen. deal with займатись (чимось: expert groups dealing with the preparation of delegated acts – групи експертів, які займаються підготовкою делегованих актів gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 1:25:35 law equal participation рівна участь (to ensure equal participation in the preparation of delegated acts – для забезпечення рівної участі у підготовці делегованих актів gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 1:11:31 gen. expert level експертний рівень (at expert level – на експертному рівні gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 1:08:50 law respect дотримання (правил: The Commission should ensure that... international legal acts... are respected – Комісія повинна забезпечувати дотримання... вимог, ...встановлених... міжнародними правовими актами gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 1:02:12 law adopt передбачати (фіксувати в документі: take into account any new reporting obligations adopted by the Union legal acts – врахування будь-яких нових обов'язків щодо звітування, передбачених правовими актами Союзу gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:59:15 gen. national level національний рівень (at national level – на національному рівні gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:18:39 law power to adopt acts повноваження ухвалювати акти (The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty... – Повноваження ухвалювати акти відповідно до статті 290 Договору... gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:09:57 gen. comply with відповідати (стандарту, вимогам: comply with Regulation of the European Parliament – відповідати положенням Регламенту Європейського Парламенту gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:05:33 gen. processing of personal data опрацювання персональних даних (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:05:20 gen. personal data персональні дані (processing of personal data – опрацювання персональних даних gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:03:37 transp. polluting goods забруднювальні вантажі (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:03:06 transp. dangerous goods небезпечні вантажі (gov.ua, europa.eu)
12.03.2024 0:00:10 transp. Common Hazmat Database спільна база даних небезпечних матеріалів (перелік небезпечних та забруднювальних вантажів gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:47:08 nautic. Global Integrated Shipping Information System Глобальна інтегрована інформаційна система судноплавства (GISIS gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:45:04 nautic. port facility code код портового об'єкта (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:43:59 transp. SafeSeaNet-specific code коди, що стосуються систем SafeSeaNet (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:28:11 transp. United Nations Code for Trade and Transport Locations Класифікатор торговельних і транспортних пунктів Організації Об'єднаних Націй (UN/LOCODE gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:25:06 transp. location code код пункту розташування (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:21:44 gen. reporting exemption звільнення від обов'язків щодо звітування (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:20:50 gen. reference list довідковий перелік (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:15:19 gen. common database спільна база даних (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:13:43 gen. smooth functioning безперешкодне функціонування (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:13:24 gen. smooth безперешкодний (smooth functioning – безперешкодне функціонування gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:08:30 transp. reporting interface module модуль гармонізованого інтерфейсу для звітування (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:04:59 transp. entry summary declaration загальна декларація прибуття (goods which are brought into the customs territory of the Union must be covered by an entry summary declaration – товари, які ввозять на митну територію Союзу, повинні бути задекларовані у загальній декларації прибуття gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:01:26 gen. handling of data опрацювання даних (to improve the handling of data – вдосконалити опрацювання даних gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 23:00:21 gen. once-only principle принцип одноразовості (to improve the handling of data following the once-only principle when fulfilling the reporting obligations – вдосконалити опрацювання даних відповідно до принципу одноразовості у рамках виконання обов'язків щодо звітування gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 22:31:17 law legal constraints обмеження правового характеру
11.03.2024 22:31:17 law legal constraints правове обмеження
11.03.2024 22:31:17 law legal constraints юридичне обмеження
11.03.2024 22:07:05 gen. respect legal constraints діяти в межах закону (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 22:05:19 econ. commercial sensitivity комерційна таємниця (комерційно чутлива інформація: detailed financial information is often hard to access for reasons of commercial sensitivity)
11.03.2024 22:04:43 econ. commercial sensitivity комерційно чутлива інформація (комерційна таємниця gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 22:00:49 gen. authorise давати згоду (when authorised by the declarant – коли на таке дав згоду декларант gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 21:58:50 transp. terminal operator оператор терміналу (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 21:54:43 nautic. when a ship makes a port call у разі заходу судна в порт (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 21:54:00 gen. for operational purposes з оперативною метою (gov.ua, europa.eu)
11.03.2024 21:52:17 nautic. departure time час відходу (судна з порту gov.ua, europa.eu)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47