DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user bigmaxus: 20.794  << | >>

23.04.2010 14:39:56 gen. canned meat тушёнка
23.04.2010 14:37:54 gen. tinned meat тушёнка
23.04.2010 14:36:20 gen. repeat actions make perfection повторение – мать учения
23.04.2010 14:36:20 gen. repeat actions make perfection повторенье – мать ученья
16.04.2010 16:39:34 gen. pharmaceutical industry производство медицинских препаратов
15.04.2010 20:48:45 gen. forced air сжатый воздух
13.04.2010 15:27:49 gen. power adapter адаптер источника питания
13.04.2010 15:27:49 gen. power adapter силовой адаптер
5.04.2010 21:29:55 gen. shark hunter охотники на акул
5.04.2010 21:29:55 gen. shark fisher охотники на акул
5.04.2010 21:29:55 gen. shark spotter охотники на акул
5.04.2010 21:29:12 gen. cease to exist прекратить существование
5.04.2010 21:27:16 gen. juicy pulp сок с мякотью
5.04.2010 21:26:28 gen. while we are here раз уж мы здесь
5.04.2010 21:24:47 gen. shifting attitudes нестабильные отношения
5.04.2010 21:24:01 gen. public contribution общественный вклад
5.04.2010 21:22:55 gen. throw out of work выгнать с работы
5.04.2010 21:21:49 gen. but this is only part of the story но это только часть истории
5.04.2010 21:21:17 gen. reports show that по данным видно что
5.04.2010 21:20:18 gen. computer whiz компьютерный гений
5.04.2010 21:19:54 gen. fresh-water eel пресный угорь
5.04.2010 21:19:29 gen. breed ground места размножения
5.04.2010 9:27:24 gen. black widow шахидки смертницы (полностью в черном одеянии)
5.04.2010 9:22:12 gen. tyranny самодурство
5.04.2010 9:21:34 mil. military development военное строительство
5.04.2010 9:20:11 gen. pass for normal считаться нормой
5.04.2010 9:20:11 gen. pass for normal считаться нормальным
5.04.2010 9:20:11 gen. pass for normal ничего особенного нет
5.04.2010 9:20:11 gen. pass for normal как обычно
5.04.2010 9:18:32 gen. in yet another case ещё в одном случае
5.04.2010 9:16:23 gen. die on the spot умереть мгновенно
5.04.2010 9:16:23 gen. die on the spot погибнуть мгновенно
5.04.2010 9:15:53 gen. die on the spot умереть на месте
5.04.2010 9:14:11 gen. media clampdown строгий запрет на распространение информации
5.04.2010 9:14:11 gen. media clampdown ужесточение мер для прессы
5.04.2010 9:10:21 gen. rebel groups бандформирования
5.04.2010 9:09:47 gen. major rebel groups крупные бандформирования
5.04.2010 9:08:19 gen. military operation армейская операция
5.04.2010 9:07:44 gen. widespread fighting широкие боевые действия
5.04.2010 9:05:33 gen. clean-up военное уничтожение террористов
5.04.2010 9:04:45 sec.sys. mopping-up operation операция по зачистке (арест или уничтожение (в случае оказания вооруженного сопротивления) особо опасных общеуголовных преступников и террористов)
5.04.2010 9:02:52 gen. disappear without a trace испариться
5.04.2010 9:00:26 gen. bombed-out building разбомблённое здание
5.04.2010 9:00:26 gen. bombed-out building разрушенное бомбами здание
5.04.2010 8:59:16 gen. gutted house опустошённый дом
5.04.2010 8:59:16 gen. gutted house разбитый дом
5.04.2010 8:59:16 gen. gutted house разрушенный дом
5.04.2010 8:54:39 gen. human rights work мероприятия по защите прав человека
5.04.2010 8:54:17 gen. human rights work правозащитная деятельность
29.03.2010 21:46:04 gen. intellectual migration интеллектуальная миграция
29.03.2010 21:44:34 gen. external labor трудовая миграция
29.03.2010 21:43:06 gen. milk with skin on it пенка на молоке
28.03.2010 11:48:00 gen. public utilities rates тарифы на ЖКХ
28.03.2010 11:48:00 gen. housing and public utilities fee тарифы на ЖКХ
22.03.2010 21:18:38 gen. Australian Computer Emergency Response Team группа быстрого реагирования на нарушения компьютерной безопасности в Австралии
22.03.2010 21:17:11 gen. earn an honest livelihood честно зарабатывать на жизнь
22.03.2010 21:17:11 gen. earn an honest livelihood честно трудиться
22.03.2010 21:17:11 gen. earn an honest livelihood честно добывать средства к существованию
22.03.2010 21:14:45 gen. flights of eloquence ораторское искусство
22.03.2010 21:14:45 gen. flights of eloquence полёт красноречия
22.03.2010 21:14:45 gen. flights of eloquence яркая риторика
22.03.2010 21:11:50 gen. commute to work добираться до работы с пригородов
22.03.2010 21:11:50 gen. commute to work ездить на работу в город
22.03.2010 21:11:50 gen. commute to work расстояние, преодолеваемое во время ежедневных поездок из пригорода в город
22.03.2010 21:10:23 gen. rural community сельская община
19.03.2010 22:12:52 tech. counting speed скорость подсчёта (относительно счетчика купюр)
19.03.2010 22:12:52 tech. counting speed скорость счета
16.03.2010 14:13:21 tech. hopper capacity ёмкость загрузочного отсека
16.03.2010 14:03:51 econ. bulk counting массовый подсчёт
14.03.2010 11:29:12 econ. no-frills goods товары эконом-класса
13.03.2010 20:03:54 econ. fence-mending укрепление своих политических позиций
13.03.2010 20:03:54 econ. fence-mending забота о согражданах в своём избирательном округе
13.03.2010 20:03:54 econ. fence-mending общение с широким кругом избирателей
12.03.2010 21:26:22 econ. asset-backed fund фонд, обеспеченный активами
12.03.2010 21:16:51 econ. index investing инвестирование в индекс (сторонники этого подхода делают только долгосрочные вложения и только в композитные бумаги или акции так называемых индексных фондов, чьи портфели представляют собой точно такие же "корзины" ценных бумаг, как и моделируемый ими индекс)
4.03.2010 19:20:20 gen. onsite support поддержка с выездом на место специалиста
4.03.2010 19:18:16 econ. Chairman of the Board of Governors of the Federal Reserve System председатель Совета управляющих Федеральной резервной системы США
4.03.2010 19:17:26 econ. fund unhedged long-term lending финансирования нехеджированных долгосрочных заимствований
4.03.2010 19:16:22 econ. short-term foreign currency liabilities краткосрочные обязательства в иностранной валюте
4.03.2010 19:14:23 gen. set up a company открыть компанию
25.02.2010 12:30:25 gen. bluff and scare брать на понт
25.02.2010 12:30:25 gen. bluff and scare брать на испуг
25.02.2010 12:30:25 gen. bluff and scare брать на пушку
25.02.2010 12:30:25 gen. bluff and scare развести по полной
25.02.2010 12:28:33 gen. defeat corruption бороться с коррупцией
25.02.2010 12:26:23 gen. without a hidden agenda без задней мысли
25.02.2010 12:25:09 gen. weak point in the armor ахиллесова пята
4.02.2010 14:23:24 gen. Mardi Gras Масленица
4.02.2010 13:26:35 gen. heart beating биение сердца
1.02.2010 10:05:21 gen. moral shock духовное потрясение
1.02.2010 10:05:21 gen. spiritual disturbance духовное потрясение
29.01.2010 13:55:49 afr. truth and reconciliation commission Комиссия по выяснению истины и примирению (в ЮАР)
27.01.2010 13:30:13 sport. monkey bar дугообразный турник
16.01.2010 19:52:24 gen. lift the sanctions снять санкции
16.01.2010 19:51:31 gen. line-item veto power право выборочного вето
16.01.2010 19:50:19 gen. police brutality полицейский террор
16.01.2010 19:48:59 gen. grant citizenship давать гражданство
16.01.2010 19:48:25 gen. revoke citizenship лишить гражданства
16.01.2010 12:10:00 idiom. paper can't blush бумага всё стерпит
16.01.2010 12:07:56 mil. place territory under curfew ввести комендантский час на территории

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208