DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user bigmaxus: 20.797  << | >>

28.05.2011 15:55:04 auto. utility wagon фургон с универсальным кузовом
28.05.2011 15:55:04 auto. worn smooth сильно изношенный
28.05.2011 15:55:03 auto. propeller shaft drive карданная передача
28.05.2011 15:55:03 formal auto. run over совершать наезд
28.05.2011 15:55:03 auto. safety bag надувная подушка при столкновении
28.05.2011 15:55:03 auto. slackness ослабление
28.05.2011 15:55:03 auto. soil забиваться землёй
28.05.2011 15:55:03 auto. soiled загрязнённый
28.05.2011 15:55:03 auto. standstill стоянка
28.05.2011 15:55:02 auto. fully loaded с полной нагрузкой
28.05.2011 15:55:02 auto. gearshift clutch рычаг
28.05.2011 15:55:02 auto. gearshift clutch переключатель скоростей
28.05.2011 15:55:02 auto. gland сальник (sealing)
28.05.2011 15:55:02 auto. grind in притирать клапаны
28.05.2011 15:55:02 auto. hinged на шарнирах
28.05.2011 15:55:02 auto. lead-free без примеси свинца
28.05.2011 15:55:02 auto. lie-back seat откидное место
28.05.2011 15:55:02 auto. loose cargo сыпучий груз
28.05.2011 15:55:02 auto. meet bill заплатить за причинённый ущерб
28.05.2011 15:55:02 auto. misadjusted плохо отрегулированный
28.05.2011 15:55:02 auto. piston seizing заедание поршня
28.05.2011 15:55:02 auto. pleasure motoring увеселительная поездка на автомобиле
28.05.2011 15:55:02 auto. joy-riding увеселительная поездка на автомобиле
28.05.2011 15:55:01 auto. choke дроссельная заслонка
28.05.2011 15:55:01 auto. clear frost счищать лёд с ветрового стекла
28.05.2011 15:55:01 auto. cloth ветошь
28.05.2011 15:55:01 auto. consumption потребление бензина
28.05.2011 15:55:01 auto. cool off остывать (о двигателе)
28.05.2011 15:55:01 auto. cotter pin шпонка
28.05.2011 15:55:01 auto. countershaft промежуточный передаточный вал
28.05.2011 15:55:01 auto. courtesy light затенённая фара
28.05.2011 15:55:01 auto. crank-drive assembly кривошипный механизм
28.05.2011 15:55:01 auto. cut down снижать скорость
28.05.2011 15:55:01 auto. defrost обогреватель стекла
28.05.2011 15:55:01 auto. demister приспособление против запотевания
28.05.2011 15:55:01 auto. dip the lights гасить фары
28.05.2011 15:55:01 auto. do you know this part of the world well? Вам приходилось бывать здесь раньше?
28.05.2011 15:55:01 auto. drop-sider грузовик с откидывающимися бортами
28.05.2011 15:55:01 auto. dual carriage двухполосная дорога
28.05.2011 15:55:01 auto. fail to start не запускаться (о двигателе)
28.05.2011 15:55:01 auto. fatigue износ
28.05.2011 15:55:01 auto. fixed-run taxi маршрутное такси
28.05.2011 15:55:01 auto. flap откидной щиток
28.05.2011 15:55:01 auto. flared с раструбом
28.05.2011 15:55:01 auto. flash off гасить фары
28.05.2011 15:55:01 auto. flash on зажигать фары
28.05.2011 15:55:01 auto. fog pile-up дорожное происшествие, вызванное туманом
28.05.2011 15:55:00 auto. I met him as we clocked out я встретил его на проходной (for the day)
28.05.2011 15:55:00 auto. I met him as we clocked off я встретил его на проходной (for the day)
28.05.2011 15:55:00 auto. I'm unacquainted with this part of the world я не знаком с этими местами
28.05.2011 15:55:00 auto. advance ignition раннее зажигание
28.05.2011 15:55:00 auto. armature якорь мотора
28.05.2011 15:55:00 auto. atomizer жиклёр
28.05.2011 15:55:00 auto. between-change срок использования детали до её замены
28.05.2011 15:55:00 auto. catch the train on the fly вскочить в поезд на ходу
28.05.2011 15:55:00 auto. chamfer снимать фаску с концов
27.05.2011 13:21:42 gen. conductor насадка (для прибра, аппарата)
27.05.2011 10:50:45 polygr. print catalogue печатная версия каталога
27.05.2011 10:50:45 polygr. print catalogue напечатанный каталог
25.05.2011 17:43:47 food.ind. milk setting створаживание молока
25.05.2011 11:53:42 fig.of.sp. stumbling block скрытая трудность
25.05.2011 11:53:42 fig.of.sp. stumbling block скрытая проблема
24.05.2011 16:02:18 market. sifting статистика
24.05.2011 14:57:28 market. getting started начало бизнеса
24.05.2011 13:31:49 market. cold market рынок холодных контактов
23.05.2011 13:47:47 gen. product of the products лучший продукт
23.05.2011 13:47:47 gen. product of the products лучшая продукция
23.05.2011 13:47:47 gen. product of the products хорошо продаваемая продукция
23.05.2011 12:14:08 gen. business-building environment деловая конъюнктура
23.05.2011 12:14:08 gen. business-building environment бизнес конъюнктура
23.05.2011 12:12:17 gen. growth-based растущий
23.05.2011 12:12:17 gen. growth-based расширяющийся
23.05.2011 12:12:17 gen. growth-based увеличивающийся
23.05.2011 11:44:50 market. positive force сила добра
23.05.2011 11:25:59 market. uniform system общая система
23.05.2011 11:01:46 market. OTG Всемирная Система Сотрудничества
23.05.2011 10:52:55 market. workshop session мастер-класс
19.05.2011 10:14:39 market. manufacturing flow chart процесс производства
19.05.2011 10:14:39 market. manufacturing flow chart схема производства продукции
16.05.2011 16:39:31 market. gain efficiency улучшать
16.05.2011 16:39:31 market. gain efficiency выводить на более высокий уровень
16.05.2011 16:39:31 market. gain efficiency работать над улучшением
16.05.2011 12:48:32 market. pre-launch opening стадия пре-маркетинга
16.05.2011 12:48:32 market. pre-launch opening пре-маркетинг
16.05.2011 10:24:56 market. MDC Клуб Долларовых Миллионеров
12.05.2011 13:02:55 med. superpotent substance сильнодействующие вещества
12.05.2011 13:02:55 med. superpotent substance сильнодействующие препараты
11.05.2011 12:20:11 telecom. analog phone line аналоговая телефонная линия
11.05.2011 12:18:21 med.appl. scan session сканирование
11.05.2011 12:18:21 med.appl. scan session процесс сканирования
10.05.2011 13:35:04 market. media content информационные медиа ресурсы
10.05.2011 12:27:19 market. media content медиа контент
4.05.2011 15:06:29 gen. business casual attire повседневно-деловая форма одежды
4.05.2011 15:04:32 gen. business casual повседневно-деловой (о стиле одежды)
4.05.2011 13:04:51 gen. naturalization certificate свидетельство о принятии гражданства (иностранного гражданина)
4.05.2011 12:59:54 gen. photo identification подтверждение фотографии
4.05.2011 12:59:54 gen. photo identification подтверждение достоверности фото
4.05.2011 10:54:01 gen. hotel assignment размещение в отеле
4.05.2011 10:30:57 gen. beach season пляжный сезон
4.05.2011 10:30:57 gen. swimming season пляжный сезон

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208