DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user bigmaxus: 20.801  << | >>

10.07.2011 11:28:31 gen. increased levels of secrecy повышенная секретность
10.07.2011 11:28:31 gen. increased use of control orders on ужесточённые полицейские предписания в отношении (someone – кого-либо)
10.07.2011 11:28:31 gen. increasingly public debates дискуссия, захватывающая всё более широкие слои населения
10.07.2011 11:28:31 med. incurably-ill patients неизлечимые больные
10.07.2011 11:28:31 gen. indefensible не имеющий оправдания
10.07.2011 11:28:30 gen. in-depth углублённый анализ
10.07.2011 11:28:30 gen. in just past three decades за последние три десятилетия
10.07.2011 11:28:30 gen. in legal parlance выражаясь языком юридическим
10.07.2011 11:28:30 gen. in light of recent events в свете последних событий
10.07.2011 11:28:30 gen. in many families these words come easily во многих семьях слова эти звучат естественно
10.07.2011 11:28:30 gen. in official parlance выражаясь казённым языком
10.07.2011 11:28:30 gen. in official parlance выражаясь официальным языком
10.07.2011 11:28:30 gen. in official parlance выражаясь суконным языком
10.07.2011 11:28:30 gen. in the aftermath of the london bombings после взрывов бомб в Лондоне
10.07.2011 11:28:30 gen. in the survey, 7 in 10 said that в опросе семь из десяти показали
10.07.2011 11:28:30 gen. in-vitro baby ребёнок из пробирки
10.07.2011 11:28:30 gen. inaugurate a new era of something in something открыть новую эпоху в (чем-либо)
10.07.2011 11:28:30 gen. incite religious and racial hatred разжигать ненависть на религиозной и национальной почве
10.07.2011 11:28:29 gen. if your statistics are correct если данные статистики верны
10.07.2011 11:28:29 gen. illegal alien гастарбайтер
10.07.2011 11:28:29 gen. illegal alien незаконный иммигрант
10.07.2011 11:28:29 gen. illnesses common in older age заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрасте
10.07.2011 11:28:29 gen. immigrant hostilities притеснение иммигрантов
10.07.2011 11:28:29 gen. impact mental development сказаться на умственном развитии
10.07.2011 11:28:29 gen. implausible excuse отговорка
10.07.2011 11:28:29 gen. implausible explanation неправдоподобное объяснение
10.07.2011 11:28:29 gen. imposition of economic sanctions наложение экономических санкций
10.07.2011 11:28:29 gen. impoverished suburban public-housing estates жители бедных пригородных кварталов
10.07.2011 11:28:29 gen. impoverished suburban public-housing estates жители обедневшее население пригородных кварталов (большого города)
10.07.2011 11:28:29 gen. improve security against terrorist attacks усилить меры безопасности против терактов
10.07.2011 11:28:29 gen. in a climate of legitimate public fears в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности
10.07.2011 11:28:29 gen. in-bed laser shaver лазерное лезвие, которым можно воспользоваться, не вставая с постели
10.07.2011 11:28:28 gen. I've been under the gun on this one long enough хватит мне угрожать!
10.07.2011 11:28:28 gen. ice cream as a peace offering мороженое в качестве примирения
10.07.2011 11:28:28 gen. identify the embryo's gender определять пол эмбриона
10.07.2011 11:28:28 gen. identify the embryo's sex определять пол эмбриона
10.07.2011 11:28:27 gen. I soon became disenchanted with junk food вскоре я полностью разочаровался в суррогатной пище
10.07.2011 11:28:26 gen. human life is much more than just a cluster of biological cells человек не просто набор живых клеток
10.07.2011 11:28:26 gen. hundreds of jobs are at stake под угрозой сотни рабочих мест
10.07.2011 11:28:26 gen. I don't do secondary spots! я не согласен на вторые роли в семье!
10.07.2011 11:28:24 gen. homegrown terrorist threat угроза осуществления террористических актов, исходящая от террористов внутри страны
10.07.2011 11:28:24 gen. homophobic stereotypes традиционно негативное отношение к однополым бракам
10.07.2011 11:28:24 gen. homosexual conduct resides in animals однополые "браки" встречаются и у животных
10.07.2011 11:28:24 gen. hooked on drugs подсевший на наркотики
10.07.2011 11:28:24 gen. hooked on TV тот, кто смотрит все программы подряд
10.07.2011 11:28:24 gen. hospital overheads больничные накладные расходы
10.07.2011 11:28:24 gen. housing development застройка
10.07.2011 11:28:24 gen. hover on the edge of the sleep уже почти спать
10.07.2011 11:28:24 gen. how to treat obesity как решить проблему ожирения
10.07.2011 11:28:24 gen. however, in the overwhelming majority of cases однако в подавляющем большинстве случаев
10.07.2011 11:28:24 gen. huge protests самый активный протест
10.07.2011 11:28:24 gen. huge size of the protests самый активный протест
10.07.2011 11:28:23 gen. her child was sole dependence for her ребёнок был для неё единственной опорой
10.07.2011 11:28:23 gen. hi-tech world высокотехнологичное оборудование
10.07.2011 11:28:23 gen. hi-tech world мир высоких технологий
10.07.2011 11:28:23 gen. high-budget Hollywood thriller Jurassic park крупнобюджетный голливудский триллер "Парк юрского периода"
10.07.2011 11:28:23 gen. high in calories высококалорийный
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile выдающийся
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile заметный
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile многоуровневый
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile привлекающий внимание
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile issues самые актуальные вопросы современности
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile issues самые злободневные вопросы современности
10.07.2011 11:28:23 gen. high-profile issues самые острые вопросы современности
10.07.2011 11:28:23 gen. hinduism does not disapprove of euthanasia индуизм снисходительно относится к эвтаназии
10.07.2011 11:28:23 gen. his popularity stemmed from the fact that его популярность объясняется тем, что
10.07.2011 11:28:23 gen. hispanic Americans испаноязычные американцы
10.07.2011 11:28:23 gen. hispanic audience испаноязычная аудитория
10.07.2011 11:28:23 gen. hold power находиться у власти
10.07.2011 11:28:22 gen. he threw a temper tantrum закатил истерику как маленький ребёнок
10.07.2011 11:28:22 gen. he was seduced by the prospect of gain его увлекла возможность получить прибыль
10.07.2011 11:28:22 gen. health-promoting activities общеукрепляющие занятия спортом
10.07.2011 11:28:22 gen. health-promoting activities оздоровительные процедуры, занятия оздоровительной гимнастикой
10.07.2011 11:28:22 gen. health-promoting activities слежение за своим здоровьем вообще
10.07.2011 11:28:22 gen. heavy-handed approach жестокое обращение
10.07.2011 11:28:22 gen. heavy-handed architecture тяжеловесная архитектура
10.07.2011 11:28:22 gen. heavy-handed master жестокий хозяин
10.07.2011 11:28:22 gen. heavy-handed treatment of the theme однобокая трактовка темы
10.07.2011 11:28:22 gen. help plan marketing strategies помочь определить стратегию поведения на рынке
10.07.2011 11:28:22 gen. her bright clothes always make her stand out in the crowd манера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы
10.07.2011 11:28:21 gen. have a detrimental effect on something негативно сказываться на
10.07.2011 11:28:21 gen. have a serious impact on иметь серьёзное влияние на
10.07.2011 11:28:21 gen. have a serious social impact on иметь сильное общественное воздействие на
10.07.2011 11:28:21 gen. have an enormous global impact иметь глобальное воздействие
10.07.2011 11:28:21 gen. have an eye for one's child приглядывать за ребёнком
10.07.2011 11:28:21 gen. haven't found any good reasons to не нашли никаких оснований для того, чтобы
10.07.2011 11:28:21 gen. he has a lot of political savvy у него огромный политический опыт
10.07.2011 11:28:21 gen. he lacks status as legal resident у него нет статуса гражданина страны
10.07.2011 11:28:20 gen. global warming is melting the polar ice cups глобальное потепление грозит растопить полярные шапки льда
10.07.2011 11:28:20 gen. glorify terrorism прославлять терроризм
10.07.2011 11:28:20 slang glorify tin can молиться на денежные знаки
10.07.2011 11:28:20 slang glorify tin can прославлять чистоган
10.07.2011 11:28:20 slang glorify tin can слишком любить деньги
10.07.2011 11:28:20 gen. go against the grain of long-term marriage протестовать против длительных браков
10.07.2011 11:28:20 gen. go on-line выходить в Интернет
10.07.2011 11:28:20 gen. grant more rights to women наделить женщин большими правами
10.07.2011 11:28:20 gen. graphic-designer художник-оформитель (стр. 124)
10.07.2011 11:28:20 gen. grow up to be productive members of society стать полноценными членами общества (о детях)
10.07.2011 11:28:20 gen. hand too much authority to employers наделять работодателя слишком большими полномочиями (о законах, и т.п.)
10.07.2011 11:28:19 gen. give up on recovery of the patient поставить крест на больном

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209