DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user alemaster: 497  << | >>

16.12.2011 18:07:27 gen. scamper помчаться
16.12.2011 18:06:12 gen. scamper рвануться
14.12.2011 15:21:28 inf. down пропустить (стаканчик)
14.12.2011 13:28:10 gen. supplant efforts сводить на нет (попытки)
17.11.2011 14:35:05 gen. picnic cooler сумка-холодильник (изотермический контейнер)
17.11.2011 13:44:20 brew. hot break взвеси горячего сусла
17.11.2011 13:42:40 brew. cold break взвеси холодного сусла
16.11.2011 18:33:27 brew. single infusion mash одноинфузионное затирание
10.11.2011 12:03:14 brew. crisp искристый (описание пивного вкуса)
8.11.2011 15:33:57 gen. personality-packed бескомпромиссный (Some beer enthusiasts prefer their rye bread with pastrami and a dollop of mustard while others prefer it on someone else's plate. One could expect no less from a personality-packed dark, pungent grain that grows where other grains simply whither.)
8.11.2011 15:25:17 gen. distinctive специфический
26.10.2011 15:08:50 inf. roughneck работяга
25.10.2011 13:41:28 gen. lusty сладострастный
12.10.2011 17:39:42 gen. laze about околачиваться
5.10.2011 15:24:23 gen. farmwife фермерша
30.09.2011 18:14:50 brew. lag period лаг-фаза
30.09.2011 11:26:07 microbiol. osmotic stress осмотический стресс
29.09.2011 19:05:08 winemak. alcohol potential спиртовой потенциал
28.09.2011 15:56:14 agric. heirloom variety старинный сорт (растений)
27.09.2011 17:36:22 gen. permeate разойтись (распространиться)
5.09.2011 18:27:35 brew. Amarillo Амарилло (сорт хмеля)
5.09.2011 18:25:16 brew. Simcoe Симко (сорт хмеля)
2.09.2011 18:56:45 gen. habitual dependence привычная зависимость
2.09.2011 18:47:52 inf. pedestrian никакой
1.09.2011 14:18:51 idiom. fall by the wayside пускать побоку
31.08.2011 19:03:31 brew. adjuncts несоложёное сырье (Adjuncts are unmalted grains (such as corn, rice, rye, oats, barley, and wheat[1]) used in brewing beer which supplement the main mash ingredients (such as malted barley), often with the intention of cutting costs, but sometimes to create an additional feature, such as better foam retention.)
31.08.2011 18:58:37 brew. acidulated malt кислый солод
26.08.2011 13:57:13 gen. service-minded услужливый (персонал)
19.08.2011 13:59:43 chem. enzymic degradation ферментативное расщепление
19.08.2011 13:56:44 chem. galacturonides галактурониды
18.08.2011 18:39:37 microbiol. non-slime forming strains неслизеобразующие штаммы
18.08.2011 17:22:04 microbiol. yeast-like organisms дрожжеподобные организмы
17.08.2011 18:56:26 tech. mechano-hydraulical механогидравлический
11.08.2011 14:07:05 slang Joe Six-pack чмо
11.08.2011 14:07:05 slang Joe Six-pack быдло
11.08.2011 13:33:49 slang geek повернутый (на чём-либо)
4.08.2011 18:41:58 brew. MCAB Чемпионат мастеров любительского пивоварения (Masters Championship of Amateur Brewing)
4.08.2011 17:33:51 inf. old-fashioned как раньше (The "old-fashioned beer taste" that old timers remember.)
4.08.2011 17:33:51 gen. old-fashioned былой
4.08.2011 17:33:51 inf. old-fashioned тот самый (The "old-fashioned beer taste" that old timers remember.)
27.07.2011 14:15:04 gen. groan under ломиться под тяжестью (The end of the bar groans under a huge spread of thick sliced rye bread, cold meats, cheese, pickled eggs, pickles, mustard, radishes)
27.07.2011 13:53:59 gen. sleeve garters резинки для рукавов
13.07.2011 15:32:34 gen. trace nutrients микроэлементы
13.07.2011 13:43:08 gen. viable population жизнеспособная популяция
7.07.2011 10:40:01 gen. natural-foods store магазин натуральных продуктов
6.07.2011 19:34:13 bot. bramble berries все ягоды относящиеся к подроду ежевика (Any of the bramble berries–blackberries, loganberries, boysenberries, etc.– can be used instead.)
6.07.2011 14:38:43 brew. yeast energizer активатор брожения
6.07.2011 12:22:38 gen. commercialized коммерциализированный (Even in the heavily commercialized brewing of Asia, however, it is still possible to discern the roots of traditional fermentation.)
5.07.2011 18:36:06 myth. patron deity божество-покровитель
5.07.2011 18:10:55 myth. cereal god хлебный бог
4.07.2011 13:12:03 brew. beer-spoilage bacteria бактерии, вызывающие порчу пива
1.07.2011 15:56:00 chem. acetolactate ацетолактат
1.07.2011 15:39:34 chem. vicinal diketone вицинальный дикетон
1.07.2011 14:35:15 gen. rant пафос
30.06.2011 15:25:33 gen. high-production массового производства (продукция)
23.06.2011 13:34:45 brew. apparent gravity видимая плотность
17.06.2011 17:21:15 brew. European Brewery Convention Европейская пивоваренная конвенция
17.06.2011 17:02:37 tech. aggregate color общая цветность
17.06.2011 15:36:50 gen. be on safe ground не грозить (You are on safe ground as long as you do something)
17.06.2011 14:26:23 gen. nuttiness ореховые нотки
16.06.2011 18:24:06 gen. opaque не совсем светлый
16.06.2011 15:20:30 gen. dab dry промакивать насухо
16.06.2011 12:55:49 brew. hot liquor tank резервуар для горячей воды
15.06.2011 19:11:26 gen. set apart стоять особняком (Old-style smoked beers have set themselves apart as an atavistic rarity, a throwback to a time gone by.)
15.06.2011 14:49:31 brew. lagering лагерирование
14.06.2011 14:41:43 cook. cook довести до готовности
14.06.2011 13:48:46 gen. delicious изысканный
10.06.2011 18:19:00 brew. dehusked с удалённой мякинной оболочкой (о зерне, солоде)
10.06.2011 16:17:46 gen. hefty крупный
10.06.2011 16:01:41 gen. courtyard подворье
10.06.2011 14:39:17 gen. befall не миновать (No such calamity befell the Kulmbach brewers)
9.06.2011 18:43:31 gen. crumpled раскрошённый (хлеб)
9.06.2011 18:29:55 gen. well-kept тщательно скрываемый (факт, секрет)
9.06.2011 17:47:53 gen. as such по сути
8.06.2011 19:35:14 gen. reverberation отголосок
7.06.2011 18:24:38 brew. summer barley яровой ячмень
7.06.2011 17:38:52 brew. extract potential потенциальная экстрактивность
3.06.2011 17:33:42 brew. black barley жжёный ячмень
3.06.2011 14:31:25 gen. firmly решительно
3.06.2011 14:03:16 gen. you need to have some idea of Вам следует иметь некоторое представление о
3.06.2011 13:39:19 gen. bold выраженный (о вкусе, аромате)
3.06.2011 13:24:49 gen. use restraint проявлять сдержанность
1.06.2011 18:08:20 brew. highly kilned malt сильно обжаренный солод (The roast, chocolate and coffee character of the style comes from the use of highly kilned grain.)
1.06.2011 17:53:23 gen. plenty of room for широкий простор (there is plenty of room for experimenting with)
30.05.2011 17:21:55 gen. highly drinkable легко пьющийся (It is a great example of being bold, but remaining highly drinkable.)
26.05.2011 19:16:14 obs. banqueting hall пировальный зал
26.05.2011 19:01:41 gen. diminish сходить на нет
26.05.2011 12:18:06 gen. turn head идти кругом (о голове. Made a drink strong enough to turn even an old toper's head.)
26.05.2011 11:40:09 med. herbalist фитотерапевт
25.05.2011 14:39:34 agric. huskless голозёрный (о зерне. Пшеница, рожь)
17.05.2011 18:52:28 gen. pick up the torch принять эстафету
6.05.2011 18:15:36 gen. hope for a future перспективы на будущее
6.05.2011 17:38:03 gen. with a gentle hand трепетно
4.05.2011 18:52:56 med. lack of tone дистония
4.05.2011 17:00:26 relig. realms of the sacred священное царство
4.05.2011 16:32:02 gen. give access открывать путь
25.03.2011 14:05:25 brew. Brewing Director директор по производству
18.03.2011 16:23:25 gen. supply shop специализированный магазин
16.03.2011 19:07:11 brew. Real Degree of Fermentation Действительная степень сбраживания
16.03.2011 19:06:11 brew. RDF Действительная степень сбраживания пива (Real Degree of Fermentation)

1 2 3 4 5