25.09.2017 |
2:22:01 |
gen. |
break into fragments |
распадаться на фрагменты |
25.09.2017 |
2:22:01 |
gen. |
fall apart into fragments |
распадаться на фрагменты |
22.09.2017 |
6:48:50 |
math. |
Indiana Pi Bill |
"Законопроект о числе пи" (Законопроект № 246 от 1897 года, рассматривавшийся на заседании Генеральной Ассамблеи Индианы и законодательно устанавливающий его значение равным 3,2. Не был принят.) |
22.09.2017 |
4:20:04 |
busin. |
until payment in full |
до полной оплаты |
21.09.2017 |
10:24:12 |
scient. |
Cliodynamics |
междисциплинарная область исследований, сфокусированная на математическом моделировании социально-исторических процессов |
21.09.2017 |
10:22:57 |
scient. |
Kalinga Prize |
премия Калинги (ежегодная премия, присуждаемая за достижения в области популяризации науки) |
21.09.2017 |
9:29:26 |
cleric. |
Russian Orthodox Old-Rite Church |
Русская Православная Старообрядческая Церковь (тж. Russian Orthodox Oldritualist Church, Russian Orthodox Old-Ritualist Church) |
21.09.2017 |
6:49:35 |
astr. |
halo ring |
кольцо-гало (у Юпитера) |
21.09.2017 |
6:16:49 |
astr. |
Gossamer rings |
"паутинные" кольца (вокруг Юпитера) |
21.09.2017 |
6:15:56 |
astr. |
Jovian ring system |
Юпитерианская кольцевая система |
21.09.2017 |
3:21:06 |
busin. |
appraisal assignment |
задание на оценку |
20.09.2017 |
8:21:57 |
astrophys. |
Luyten 726-8 |
Лейтен 726-8 (двойная звезда в созвездии Кита) |
20.09.2017 |
8:19:27 |
lat. |
Blemmyae |
блеммии (человекоподобные существа без головы, с глазами и ртом, расположенными на груди, описанные в "Естественной истории" Плиния Старшего.) |
19.09.2017 |
9:47:29 |
market. |
decompression zone |
зона декомпрессии (первая пара-тройка квадратных метров у входной двери в магазин) |
19.09.2017 |
3:18:35 |
prof.jarg. |
ad man |
рекламщик |
19.09.2017 |
2:34:05 |
auto. |
ramp |
эстакада для автомойки |
18.09.2017 |
7:17:46 |
pulm. |
post-tuberculous changes |
посттуберкулёзные изменения |
18.09.2017 |
6:54:39 |
med.appl. |
anteriorly from |
кпереди от |
18.09.2017 |
6:48:13 |
med.appl. |
bulging contours |
бугристые контуры |
18.09.2017 |
6:43:39 |
med. |
solid mass |
солидное образование (сОлидное) |
18.09.2017 |
6:40:35 |
pulm. |
structured roots |
структурные корни (лёгких) |
18.09.2017 |
5:45:03 |
med. |
carbohydrate metabolism parameters |
показатели обмена углеводов |
18.09.2017 |
5:31:53 |
hemat. |
ESR acceleration |
ускорение СОЭ |
18.09.2017 |
4:21:13 |
med. |
collection |
заборный (e.g., blood collection station) |
18.09.2017 |
3:55:54 |
market. |
value set |
комплекс ценностей |
18.09.2017 |
3:20:31 |
gen. |
shared bloodline |
кровное родство |
17.09.2017 |
13:38:02 |
astr. |
SGW |
Великая стена Слоуна (Sloan Great Wall) комплекс сверхскоплений галактик, простирающийся более чем на миллиард световых лет.) |
17.09.2017 |
11:51:15 |
numism. |
virenium |
вирениум (сплав, содержащий никель, медь и цинк) |
17.09.2017 |
11:44:22 |
astr. |
Hercules–Corona Borealis Great Wall |
Великая стена Геркулес-Северная Корона (огромная плоская суперструктура из галактик размером более 10 млрд световых лет, составляющая около 10 % от диаметра наблюдаемой Вселенной.) |
16.09.2017 |
11:43:34 |
market. |
strong brand |
раскрученный бренд |
15.09.2017 |
5:34:29 |
market. |
frequency |
частота обращения (клиентов) |
15.09.2017 |
4:48:01 |
auto. |
carwash |
автомойка (тж. car-wash) |
7.09.2017 |
3:52:21 |
biol. |
dendrobiont insects |
дендробионтные насекомые |
7.09.2017 |
3:17:22 |
biol. |
large mammal predator |
крупное хищное млекопитающее |
6.09.2017 |
13:58:47 |
fig. |
closely interwoven with |
тесно переплетен с |
6.09.2017 |
12:36:07 |
cliche. |
thus providing for |
что обеспечивает |
6.09.2017 |
10:41:08 |
formal |
Federal Supervisory Natural Resources Management Service |
Управление по надзору в сфере природопользования (gov.ru) |
1.09.2017 |
5:40:03 |
offic. |
the same extent as |
в таком же объёме, что и |
29.08.2017 |
10:09:51 |
bank. |
withdrawal right |
право на снятие средств (со счета) |
29.08.2017 |
6:00:07 |
med. |
fish odour syndrome |
синдром рыбьего запаха (тж. триметиламинурия) |
29.08.2017 |
2:17:19 |
hist. |
Chelyuskinites |
челюскинцы |
28.08.2017 |
10:20:58 |
gen. |
multi-family home |
многоквартирный дом |
28.08.2017 |
9:50:01 |
gen. |
MC |
распорядитель церемонии |
28.08.2017 |
9:30:34 |
biol. |
Hox genes |
гомеозисные гены (тж. хокс-гены) |
28.08.2017 |
9:07:51 |
paleont. |
Cambrian explosion |
Кембрийский взрыв |
28.08.2017 |
8:44:47 |
jewl. |
cleavage |
расщеплённые алмазы (кристаллы с трещинами, перед дальнейшей обработкой раскалываются) |
28.08.2017 |
7:42:32 |
geol. |
impact diamonds |
импактные алмазы |
28.08.2017 |
7:41:51 |
geol. |
Popigai astrobleme |
Попигайская астроблема |
28.08.2017 |
7:38:24 |
jewl. |
trilliant cut |
триллиант (бриллиант с клиньевой огранкой треугольной формы) |
28.08.2017 |
7:22:06 |
geol. |
Angarida |
Ангарида (предполагаемый древний северный континент Ангарида, который существовал с позднеордовикской эпохи до мезозоя включительно. Между Ангаридой (на севере) и Гондваной (на юге) располагался океан Тетис.) |
28.08.2017 |
6:40:37 |
geol. |
Hercynian orogeny |
герцинская складчатость |
28.08.2017 |
6:36:23 |
geol. |
Pre-Urals foreland basin |
Предуральский краевой прогиб |
28.08.2017 |
6:33:22 |
geol. |
Interdepartmental Stratigraphic Committee of Russia |
МСК (Межведомственный стратиграфический комитет России) |
25.08.2017 |
10:32:00 |
chem.comp. |
Clerici solution |
раствор Клеричи (высокотоксичный раствор солей таллия) |
25.08.2017 |
10:19:45 |
hist. |
Nansen International Office for Refugees |
Нансеновская международная организация по делам беженцев |
25.08.2017 |
9:57:39 |
hist. |
Gadsden Purchase |
"Покупка Гадсдена" (тж Договор Гадсдена) приобретение в 1853 году Соединенными Штатами у Мексики территории площадью 120 тыс. км) |
25.08.2017 |
9:51:38 |
seism.res. |
transform boundary |
трансформный разлом (тж. conservative plate boundary) |
25.08.2017 |
9:39:31 |
seism.res. |
Good Friday Earthquake |
землетрясение на день Страстной Пятницы (тж. Великое Аляскинское землетрясение) 27 марта 1964 года в Аляскинском заливе) |
25.08.2017 |
9:30:30 |
seism.res. |
MM |
модифицированная шкала Меркалли (Modified Mercalli scale) |
25.08.2017 |
9:28:35 |
seism.res. |
Shindo |
шкала оценки интенсивности сейсмического события Японского метеорологического агентства (Japan Meteorological Agency seismic intensity scale) |
25.08.2017 |
9:26:33 |
seism.res. |
EMS |
Европейская макросейсмическая шкала (European macroseismic scale) |
25.08.2017 |
9:25:06 |
seism.res. |
MSK-64 |
шкала Медведева-Шпонхойера-Карника (Medvedev–Sponheuer–Karnik scale) |
24.08.2017 |
10:31:12 |
bank. |
app. code |
код подтверждения (e.g., банковской операции) |
22.08.2017 |
5:23:24 |
brit. |
HMHS |
госпитальное судно Его Величества (His Majesty’s Hospital Ship (приставка перед названием судна)) |
22.08.2017 |
5:22:05 |
abbr. brit. |
Royal Mail Steamer |
королевский почтовый пароход |
21.08.2017 |
6:27:16 |
law |
indict someone for something |
обвинить (кого-либо) в (чем-либо) |
21.08.2017 |
3:47:31 |
law |
commission of fraudulent acts |
совершение мошеннических действий |
18.08.2017 |
8:28:58 |
acoust. |
Brownian noise |
красный шум |
18.08.2017 |
8:28:58 |
acoust. |
red noise |
красный шум |
18.08.2017 |
8:26:13 |
acoust. |
grey noise |
серый шум (шумовой сигнал, который имеет одинаковую субъективную громкость для человеческого слуха на всём диапазоне воспринимаемых частот.) |
18.08.2017 |
8:24:30 |
acoust. |
violet noise |
фиолетовый шум (вид сигнала, чья спектральная плотность увеличивается на 6 дБ на октаву. Зеркально противоположен спектру красного шума.) |
18.08.2017 |
8:24:30 |
acoust. |
purple noise |
фиолетовый шум |
18.08.2017 |
8:22:34 |
acoust. |
blue noise |
синий шум (вид сигнала, чья спектральная плотность увеличивается на 3 дБ на октаву) |
18.08.2017 |
8:22:34 |
acoust. |
azure noise |
синий шум |
16.08.2017 |
9:56:14 |
money |
CSD |
сербский динар |
16.08.2017 |
2:25:35 |
law |
enter into legal acts |
совершать юридические действия |
16.08.2017 |
2:21:31 |
law |
lend |
предоставлять на условиях займа |
15.08.2017 |
8:40:55 |
cook. |
simmered |
томленый |
14.08.2017 |
7:25:27 |
account. |
accounting for cash transactions |
учёт кассовых операций |
14.08.2017 |
7:24:15 |
account. |
cash accounting |
учёт денежных средств |
11.08.2017 |
4:52:49 |
neurol. |
intellectual and mnestic functions |
интеллектуально-мнестические функции |
11.08.2017 |
4:49:52 |
med. |
be ambulant |
самостоятельно передвигаться (о пациенте) |
11.08.2017 |
4:40:51 |
neurol. |
parkinsonian form |
паркинсоническая форма |
11.08.2017 |
4:34:35 |
neurol. |
secondary parkinsonism |
вторичный паркинсонизм |
10.08.2017 |
8:20:12 |
fishery |
fishing krill trawler super trawler |
РКТ-С (рыболовно-крилевый траулер (супертраулер)) |
9.08.2017 |
8:53:40 |
gen. |
built with money |
построенный на деньги |
9.08.2017 |
8:28:43 |
gen. |
rebury |
перезахоронить |
9.08.2017 |
8:04:14 |
hist. |
stab with a bayonet |
заколоть штыком |
9.08.2017 |
7:57:00 |
hist. |
People's Revolutionary Army |
Народно-революционная армия (Дальневосточной Республики (1920-1922)) |
9.08.2017 |
7:54:40 |
hist. |
Green Ukraine |
Зелёный Клин (тж. Transcathay (Закитайщина) неофициальное украинское название южной территории Дальнего Востока Российской империи и РФ (Амурская область, Приморский край и Хабаровский край)) |
9.08.2017 |
2:23:17 |
law |
subleasehold |
сублизгольд |
8.08.2017 |
7:09:56 |
NGO |
Committee on Vigilance against Resurgent Fascism |
Комитет бдительности против возрождающегося фашизма |
8.08.2017 |
5:27:17 |
market. |
shelf display |
полочная выкладка |
7.08.2017 |
9:07:29 |
gen. |
improve people's quality of life |
повышать качество жизни населения |
7.08.2017 |
8:24:39 |
inf. |
fatten one's pockets |
набивать карманы |
4.08.2017 |
9:46:10 |
gen. |
circumstances |
происходящее (e.g., to be fully aware of the circumstances) |
4.08.2017 |
5:18:45 |
busin. |
liability to calls |
требование об уплате взносов |
3.08.2017 |
22:10:47 |
comp.sl. jarg. |
unit test |
юнит-тест |
2.08.2017 |
10:04:56 |
med. |
Uniform State Health Information System |
Единая государственная информационная система в сфере здравоохранения (РФ) |
2.08.2017 |
9:45:36 |
med. |
emergence of infection foci |
возникновение очагов инфекции |