DictionaryForumContacts

 English-Scottish Gaelic dictionary - terms added by user Yerkwantai: 12.126  << | >>

18.11.2016 12:12:59 idiom. at stake an geall
18.11.2016 12:12:31 idiom. Rome wasn't built in a day chan ann leis a' chiad bhuille a thuiteas a' chraobh (literally "it is not with the first strike that the tree will fall")
18.11.2016 12:11:57 idiom. change your tune atharraich do chainnt
18.11.2016 12:07:01 idiom. tell the truth leis an fhìrinn innse
18.11.2016 12:06:37 idiom. reap what you sow an nì a chuireas duine is e a bhuaineas e (lit. what a man sows that he will reap)
18.11.2016 12:05:59 idiom. take up the gauntlet rach cùrsa nan slat
18.11.2016 12:05:32 idiom. an eye for an eye, a tooth for a tooth sùil airson sùla is fiacaill airson fiacla
18.11.2016 12:04:55 idiom. when the shit hits the fan nuair a tha an t-sradag ris an fhaoch (literally, "When the spark is to the heather")
18.11.2016 12:04:05 idiom. read between the lines leugh eadar na sreathan
18.11.2016 12:03:35 idiom. get even faigh do latha fhèin air
18.11.2016 12:03:10 idiom. on the other hand air an làimh eile
18.11.2016 12:02:55 idiom. on the one hand air an dàrna làimh
18.11.2016 12:02:34 idiom. God knows aig sealbh tha brath
9.11.2016 23:20:26 gen. andrology lèigh-eòlas fhir
9.11.2016 23:13:48 gen. balcony for-uinneag
9.11.2016 22:58:53 gen. town baile mòr
9.11.2016 22:58:53 gen. city baile mòr
9.11.2016 22:58:25 gen. village baile beag
9.11.2016 22:58:25 gen. town baile beag
9.11.2016 22:58:01 gen. capital city prìomh-bhaile
9.11.2016 22:57:30 gen. town planning dealbhadh-bhailtean
5.11.2016 19:50:25 bot. bulb bolgan
5.11.2016 19:50:07 gen. light bulb bolgan
5.11.2016 19:49:22 gen. drop braon
5.11.2016 19:49:22 gen. dew braon
5.11.2016 19:48:40 gen. bully pulaidh
5.11.2016 19:48:15 gen. bully maoidhear
5.11.2016 19:47:47 gen. lout burraidh
5.11.2016 19:47:47 gen. bully burraidh
5.11.2016 19:47:23 gen. bullying burraidheachd
5.11.2016 19:46:53 gen. fool burraidh
5.11.2016 19:46:53 gen. blockhead burraidh
5.11.2016 19:46:53 gen. dolt burraidh
5.11.2016 19:46:22 gen. stupid woman òinseach
5.11.2016 19:45:18 gen. absurdity amaideas
5.11.2016 19:45:18 gen. foolishness amaideas
5.11.2016 19:45:18 gen. silliness amaideas
5.11.2016 19:45:18 gen. nonsense amaideas
5.11.2016 19:44:30 gen. folly amaideachd
5.11.2016 19:44:00 gen. folly mì-ghliocas
5.11.2016 19:44:00 gen. imprudence mì-ghliocas
5.11.2016 19:42:33 gen. stupid gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. foolish gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. idiotic gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. ridiculous gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. witless gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. absurd gòrach
5.11.2016 19:42:33 gen. idiotic gòrach
5.11.2016 19:41:19 gen. foolish baoth
5.11.2016 19:41:19 gen. silly baoth
5.11.2016 19:41:19 gen. simple baoth
5.11.2016 19:41:19 gen. stupid baoth
5.11.2016 19:41:19 gen. fatuous baoth
5.11.2016 19:41:19 gen. inept baoth
5.11.2016 19:40:12 gen. foolish mì-ghlic
5.11.2016 19:40:12 gen. unwise mì-ghlic
5.11.2016 19:40:12 gen. inexperienced mì-ghlic
5.11.2016 19:40:12 gen. silly mì-ghlic
5.11.2016 19:39:24 gen. absurd amaideach
5.11.2016 19:39:24 gen. foolish amaideach
5.11.2016 19:39:24 gen. ludicrous amaideach
5.11.2016 19:39:24 gen. silly amaideach
5.11.2016 19:39:24 gen. stupid amaideach
5.11.2016 19:38:50 gen. dotterel amadan-mòintich
5.11.2016 19:37:44 gen. milk thistle Silybum marianum fòghnan-breac
5.11.2016 19:36:38 gen. soon a dh'aithghearr
5.11.2016 19:36:06 gen. shortcut aithghearr
5.11.2016 19:34:54 gen. calendar year bliadhna mìosachain
5.11.2016 19:34:22 gen. New Year's Eve oidhche Challainn
5.11.2016 19:33:58 gen. New Year's Day Callainn
5.11.2016 19:33:42 gen. New Year's Day Là na Bliadhna Ùire
5.11.2016 19:33:19 gen. New Year Bliadhna Ùr
5.11.2016 19:32:45 gen. leap year bliadhna-leum
5.11.2016 19:32:08 gen. annual general meeting coinneamh choitcheann bhliadhnail
5.11.2016 19:31:43 gen. anniversary cuimhneachan bliadhnail
5.11.2016 19:31:14 gen. biennial dà bhliadhnail
5.11.2016 19:30:36 gen. annual bliadhnail
5.11.2016 19:30:05 gen. the following year an ath bhliadhna
5.11.2016 19:29:32 gen. next year an ath bhliadhna
5.11.2016 19:28:56 gen. in a year's time an ceann bliadhna‎
5.11.2016 19:28:30 gen. within a year eadar seo agus ceann bliadhna
5.11.2016 19:27:52 gen. fool baoghal
5.11.2016 19:27:52 gen. idiot baoghal
5.11.2016 19:26:21 gen. gladness èibhinneachd
5.11.2016 19:26:21 gen. joy èibhinneachd
5.11.2016 19:26:21 gen. pleasure èibhinneachd
5.11.2016 19:25:54 gen. great joy ro-aoibhneas
5.11.2016 19:24:54 gen. sadness neo-aoibhneas
5.11.2016 19:24:54 gen. sorrow neo-aoibhneas
5.11.2016 19:24:54 gen. gloom neo-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. woe an-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. sadness an-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. sorrow an-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. grief an-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. misery an-aoibhneas
5.11.2016 19:24:00 gen. discomfort an-aoibhneas
5.11.2016 19:22:42 gen. prisoner of war prìosanach-chogaidh
5.11.2016 19:22:12 gen. trench trainnse
5.11.2016 19:21:51 gen. trench warfare cogadh nan trainnsichean
5.11.2016 19:21:20 hist. German emperor Ceusair

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122