Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Scottish Gaelic dictionary - terms added by user
Yerkwantai
: 12.126
<<
|
>>
27.10.2015
23:34:43
gen.
phone
fòn
27.10.2015
23:34:18
gen.
chair
cathair
27.10.2015
23:33:48
gen.
downstairs
shìos an staidhre
27.10.2015
23:33:17
gen.
upstairs
shuas an staidhre
27.10.2015
23:32:43
gen.
hall
trannsa
27.10.2015
23:32:43
gen.
corridor
trannsa
27.10.2015
23:32:06
gen.
bathroom
rùm-ionnlaid
27.10.2015
23:31:36
gen.
bedroom
rùm-cadail
27.10.2015
23:31:21
gen.
dining room
rùm-bìdh
27.10.2015
23:30:49
gen.
kitchen
cidsin
27.10.2015
23:30:24
gen.
living room
rùm-comhnaidh
27.10.2015
23:30:02
gen.
living room
rùm-suidhe
27.10.2015
23:29:32
gen.
room
seòmar
27.10.2015
23:29:09
gen.
room
rùm
27.10.2015
23:28:45
gen.
sleep
caidil
27.10.2015
23:28:20
gen.
daft
gòrach
27.10.2015
23:27:17
gen.
stand up
seas suas
27.10.2015
23:26:53
gen.
sit down
suidh sìos
27.10.2015
23:26:17
gen.
stand up
seas
27.10.2015
23:26:05
gen.
open
fosgail
27.10.2015
23:25:52
gen.
sit down
suidh
27.10.2015
23:25:35
gen.
close
dùin
27.10.2015
23:25:17
gen.
do
dèan
past rinn, fut. nì, vn dèanamh, pp dèanta
27.10.2015
23:25:17
gen.
make
dèan
past rinn, fut. nì, vn dèanamh, pp dèanta
27.10.2015
23:24:54
gen.
listen
èisd
27.10.2015
23:24:30
gen.
quiet
sàmhach
27.10.2015
23:23:54
gen.
try
feuch
27.10.2015
23:23:36
gen.
again
a-rithist
27.10.2015
23:23:11
gen.
wait
fuirich
27.10.2015
23:22:53
gen.
minute
mionaid
27.10.2015
23:22:36
gen.
stop
stad
27.10.2015
23:22:15
gen.
family
teaghlach
27.10.2015
23:21:35
gen.
back
air ais
27.10.2015
23:20:54
gen.
doing
dèanamh
27.10.2015
23:20:27
gen.
with
còmhla ri
27.10.2015
23:19:22
gen.
your
do
27.10.2015
23:18:48
gen.
my
mo
27.10.2015
23:18:30
gen.
parent
pàrant
27.10.2015
23:18:11
gen.
aunt
antaidh
27.10.2015
23:17:56
gen.
uncle
uncail
27.10.2015
23:17:41
gen.
grandmother
seanmhair
27.10.2015
23:17:23
gen.
grandfather
seanair
27.10.2015
23:17:03
gen.
sister
piuthar
27.10.2015
23:16:46
gen.
brother
bràthair
27.10.2015
23:15:32
gen.
understanding
tuigsinn
27.10.2015
23:14:21
gen.
yesterday
an-dè
27.10.2015
23:13:51
gen.
last night
a-raoir
27.10.2015
23:12:39
gen.
Christmas
Nollaig
27.10.2015
23:12:11
gen.
summer
samhradh
27.10.2015
23:11:37
gen.
where
càit
27.10.2015
23:09:38
gen.
book
leabhar
27.10.2015
23:09:31
gen.
diary
leabhar-latha
27.10.2015
23:08:34
gen.
going
dol
27.10.2015
23:07:32
gen.
to the
dhan
27.10.2015
23:07:08
gen.
church
eaglais
27.10.2015
23:06:29
gen.
theatre
taigh-cluiche
27.10.2015
23:06:06
gen.
cinema
taigh-dhealbh
27.10.2015
23:05:42
gen.
toilet
taigh-beag
27.10.2015
23:04:55
gen.
radio
rèidio
27.10.2015
23:04:30
gen.
listen to
èisdeachd ri
27.10.2015
23:04:16
gen.
listen
èisdeachd
27.10.2015
23:03:29
gen.
someone
cuideigin
27.10.2015
23:02:56
gen.
college
colaisde
27.10.2015
23:02:40
gen.
student
oileanach
27.10.2015
23:02:06
gen.
with good wishes
le dùrachd
27.10.2015
23:02:06
gen.
yours sincerely
le dùrachd
27.10.2015
23:01:21
gen.
sport
spòrs
27.10.2015
23:00:54
gen.
married
pòsda
27.10.2015
23:00:31
gen.
love
gaol
27.10.2015
22:59:57
gen.
but
ach
27.10.2015
22:59:46
gen.
I am sorry
tha mi duilich
27.10.2015
22:59:27
gen.
sorry
duilich
27.10.2015
22:59:05
gen.
coming
tighinn
27.10.2015
22:58:44
gen.
late
anmoch
27.10.2015
22:58:21
gen.
tired
sgìth
27.10.2015
22:57:32
gen.
tomorrow
a-màireach
27.10.2015
22:56:47
gen.
me
mise
27.10.2015
22:56:26
gen.
too
cuideachd
27.10.2015
22:56:26
gen.
also
cuideachd
27.10.2015
22:56:06
gen.
right
ceart
27.10.2015
22:55:49
gen.
must
feumaidh
27.10.2015
22:54:58
gen.
excuse me
gabhaibh mo leisgeul
(formal)
27.10.2015
22:54:29
gen.
excuse me
gabh mo leisgeul
27.10.2015
22:53:26
gen.
blessing
beannachd
27.10.2015
22:52:15
gen.
hotel
taigh-òsda
27.10.2015
22:51:47
gen.
pen
peann
27.10.2015
22:51:21
gen.
woman
boireannach
27.10.2015
22:50:21
gen.
stay
fuireach
27.10.2015
22:50:21
gen.
live
fuireach
27.10.2015
22:49:54
gen.
small
beag
27.10.2015
22:49:26
gen.
wire
uèir
27.10.2015
22:49:07
gen.
taxi
tacsaidh
27.10.2015
22:48:50
gen.
quarry
cuaraidh
27.10.2015
22:48:35
chem.
zinc
sinc
27.10.2015
22:47:56
gen.
alphabet
aidibil
27.10.2015
22:47:31
gen.
how
ciamar
27.10.2015
22:45:26
gen.
mountain top
aonach
27.10.2015
22:44:12
gen.
division
roinn
27.10.2015
22:43:53
gen.
wheel
cuibhle
27.10.2015
22:43:22
gen.
big
mòr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Get short URL