12.06.2023 |
10:17:41 |
O&G, casp. |
information pollution |
поток ненужной информации |
12.06.2023 |
10:15:28 |
O&G, casp. |
implicit concurrency |
неявное распараллеливание задач |
12.06.2023 |
10:12:44 |
O&G, casp. |
IIF plan |
план обеспечения работ без травм и происшествий |
12.06.2023 |
10:11:19 |
O&G, casp. |
I/O loop |
контур вв/выв |
12.06.2023 |
10:10:56 |
O&G, casp. |
I/O loading guidelines |
руководства по загрузке вводов/выводов |
12.06.2023 |
10:10:10 |
O&G, casp. |
I&E reliability group |
группа надёжности КИП и электрооборудования |
12.06.2023 |
10:09:17 |
O&G, casp. |
hydraulic power generation system |
гидравлическая система выработки электроэнергии |
12.06.2023 |
8:54:11 |
O&G, casp. |
isolation permit |
наряд допуск на изоляцию оборудования |
11.06.2023 |
10:31:33 |
O&G, casp. |
emergency de-loto |
экстренное снятие изоляции |
11.06.2023 |
10:27:20 |
O&G, casp. |
isolation drawings |
схемы изоляции |
11.06.2023 |
10:25:16 |
O&G, casp. |
remove locks |
снимать блокировочные устройства |
11.06.2023 |
10:23:58 |
O&G, casp. |
equipment isolation permit |
разрешение на изоляцию оборудования |
11.06.2023 |
10:22:46 |
O&G, casp. |
equipment release |
вывод оборудование на |
11.06.2023 |
10:21:01 |
O&G, casp. |
temporary lock removal |
временное снятие блокировок |
11.06.2023 |
10:20:10 |
O&G, casp. |
cross reference |
привязка |
11.06.2023 |
10:17:48 |
O&G, casp. |
lock-out control |
контроль блокировки |
11.06.2023 |
10:17:04 |
O&G, casp. |
craft lock |
замок специализированной службы |
11.06.2023 |
9:02:48 |
O&G, casp. |
control room operator |
пультовик (рабочий слэнг) |
11.06.2023 |
8:39:06 |
O&G, casp. |
long-term isolation |
долговременные точки изоляции |
11.06.2023 |
8:32:44 |
O&G, casp. |
PTW register |
реестр РПР |
11.06.2023 |
8:18:37 |
O&G, casp. |
permit office |
офис по оформлению РПР |
11.06.2023 |
8:13:30 |
O&G, casp. |
permit approver |
утверждающий разрешения на проведение работ |
11.06.2023 |
8:12:48 |
O&G, casp. |
permit administrative |
администратор по нарядам-допускам |
11.06.2023 |
8:11:54 |
O&G, casp. |
loto flowchart |
блок-схема процесса выполнения изоляции |
11.06.2023 |
8:11:12 |
O&G, casp. |
isolation flowchart |
блок-схема процесса выполнения изоляции |
11.06.2023 |
8:10:08 |
O&G, casp. |
isolation permit |
разрешение на изоляцию оборудования |
11.06.2023 |
8:09:26 |
O&G, casp. |
boundary isolation |
граница действия изоляции |
11.06.2023 |
8:08:26 |
O&G, casp. |
force |
временный принудительный сигнал |
11.06.2023 |
7:36:02 |
O&G, casp. |
post startup operations |
работы после ввода в эксплуатацию |
11.06.2023 |
7:35:03 |
O&G, casp. |
seamless integration |
плавный ввод в |
11.06.2023 |
7:29:16 |
O&G, casp. |
authorized isolator |
уполномоченный по изоляции оборудования |
11.06.2023 |
7:28:16 |
O&G, casp. |
power operations |
служба эксплуатации энергосистем |
11.06.2023 |
7:24:33 |
O&G, casp. |
process overview |
краткий обзор процесса |
11.06.2023 |
7:23:38 |
O&G, casp. |
operations vision |
стратегическая задача отдела эксплуатации |
11.06.2023 |
7:22:36 |
O&G, casp. |
operations manager |
менеджер отдела эксплуатации |
11.06.2023 |
7:20:57 |
O&G, casp. |
HES superintendent |
управляющий отдела БиОТ и ООС |
11.06.2023 |
7:20:16 |
O&G, casp. |
operations transition superintendent |
управляющий переводом в эксплуатацию |
11.06.2023 |
7:12:23 |
O&G, casp. |
IP security |
степень конфиденциальности информации |
11.06.2023 |
7:11:31 |
O&G, casp. |
lock out tag out |
установка блокировочных замков и вывешивания предупреждающих ярлыков |
11.06.2023 |
7:09:26 |
O&G, tengiz. |
isolation plan |
план изоляции систем / оборудования |
11.06.2023 |
6:57:42 |
O&G, casp. |
apply lock |
установить замок |
11.06.2023 |
6:57:10 |
O&G, casp. |
install tag |
вывесить ярлык |
11.06.2023 |
6:56:25 |
O&G, casp. |
authorized worker |
производитель работ |
11.06.2023 |
6:55:42 |
O&G, casp. |
remove LOTO |
снять замок/ярлык |
11.06.2023 |
6:42:53 |
O&G, casp. |
apply LOTO |
установить ярлык/замок |
11.06.2023 |
6:39:00 |
O&G, casp. |
de-loto |
частичное снятие |
11.06.2023 |
6:39:00 |
O&G, casp. |
de-loto |
возврат изоляции |
10.06.2023 |
10:39:34 |
O&G, casp. |
evacuation bus |
эвакуационный автобус |
10.06.2023 |
10:26:28 |
O&G, casp. |
revision list |
лист учёта изменений |
10.06.2023 |
10:25:34 |
O&G, casp. |
on-scene commander |
РЛАМ |
10.06.2023 |
10:22:37 |
O&G, casp. |
first aid responder |
служба оперативного реагирования |
10.06.2023 |
10:20:42 |
O&G, casp. |
first aid responder |
работник, прошедший курс по оказанию первой медицинской помощи |
9.06.2023 |
19:55:47 |
product. |
oil tube flange gasket |
прокладка фланца масляной трубки |
9.06.2023 |
19:51:29 |
product. |
bypass elbow gasket |
прокладка байпасного колена |
9.06.2023 |
19:51:29 |
product. |
bypass elbow gasket |
прокладка перепускного колена |
9.06.2023 |
12:17:04 |
O&G, casp. |
history module |
модуль архивации |
9.06.2023 |
12:09:02 |
O&G, casp. |
high-order software |
программные средства высокого уровня |
9.06.2023 |
12:08:08 |
O&G, casp. |
high speed ethernet |
высокоскоростная сеть ethernet |
9.06.2023 |
12:07:30 |
O&G, casp. |
high risk |
риск высокой степени опасности |
9.06.2023 |
12:06:41 |
O&G, casp. |
high level screening |
тщательная проверка |
9.06.2023 |
12:05:53 |
O&G, casp. |
high high |
аварийно-высокий |
9.06.2023 |
10:47:42 |
O&G, casp. |
high availability historian server |
сервер архивных данных высокой готовности |
9.06.2023 |
10:47:08 |
O&G, casp. |
help file system |
справочная файловая система |
9.06.2023 |
10:46:06 |
O&G, casp. |
heat & power load |
тепловая и силовая нагрузка |
9.06.2023 |
10:45:03 |
O&G, casp. |
hazardous area equipment certificate |
сертификат пригодности к эксплуатации во взрывоопасных зонах |
9.06.2023 |
10:44:42 |
O&G, casp. |
hazardous area certificate |
сертификат категории взрывоопасности |
9.06.2023 |
10:42:44 |
O&G, casp. |
graphical environment manager |
диспетчер графической среды |
9.06.2023 |
10:41:45 |
O&G, casp. |
gathering and pipelines |
система сбора нефти и трубопроводы |
9.06.2023 |
10:40:01 |
O&G, casp. |
functional safety interface coordinator |
координатор по взаимодействию в области функциональной безопасности |
9.06.2023 |
10:39:14 |
O&G, casp. |
functional logic design |
функционально-логическое проектирование |
9.06.2023 |
10:37:04 |
O&G, casp. |
forest root domain controller |
контроллер корневого домена леса |
9.06.2023 |
10:36:23 |
O&G, casp. |
flowmeter VA low |
расходомер с переменным сечением для малых расходов |
9.06.2023 |
10:35:48 |
O&G, casp. |
flowmeter VA high |
расходомер с переменным сечением со шкалой для больших расходов |
9.06.2023 |
10:35:18 |
O&G, casp. |
flowmeter VA high |
расходомер с переменным сечением для больших расходов |
9.06.2023 |
10:34:29 |
O&G, casp. |
flowline or swale |
направление стока воды (искусственный или естественный; самотёком) |
9.06.2023 |
10:33:15 |
O&G, casp. |
flexible network bus |
гибкая сетевая шина |
9.06.2023 |
10:31:55 |
O&G, casp. |
fixed extinguishing system |
стационарная система пожаротушения |
9.06.2023 |
10:30:40 |
O&G, casp. |
fire & safety equipment |
оборудование противопожарной защиты и безопасности |
9.06.2023 |
10:29:56 |
O&G, casp. |
field supervisor |
супервайзер на площадке |
9.06.2023 |
10:29:24 |
O&G, casp. |
field instrument cable |
полевой кабель КИП |
9.06.2023 |
10:27:49 |
O&G, casp. |
FEED preliminary design |
эскизное проектирование – предварительное проектирование |
9.06.2023 |
10:26:40 |
O&G, casp. |
fault troubleshooting |
поиск и устранение отказа |
9.06.2023 |
10:24:54 |
O&G, casp. |
facilities project engineer |
инженер по проектированию объектов |
9.06.2023 |
9:59:34 |
O&G, casp. |
extended history |
расширенная история |
9.06.2023 |
9:58:13 |
O&G, casp. |
expertizing assistance |
помощь в утверждении документов в органах нормативно- правового обеспечения |
9.06.2023 |
9:54:27 |
O&G, casp. |
exception history |
история с исключениями |
9.06.2023 |
9:49:05 |
O&G, casp. |
event queue file |
файл очереди событий |
9.06.2023 |
9:46:43 |
O&G, casp. |
equipment layout |
схема оборудования |
9.06.2023 |
9:35:41 |
O&G, casp. |
equipment label |
ярлык оборудования |
9.06.2023 |
9:34:01 |
O&G, casp. |
engineering requisition |
заявка на проектирование |
9.06.2023 |
9:33:37 |
O&G, casp. |
engineering query |
технический запрос |
9.06.2023 |
9:33:09 |
O&G, casp. |
engineering plan |
план проектирования |
9.06.2023 |
9:32:23 |
O&G, casp. |
engineering lead |
руководитель группы конструкторских разработок |
9.06.2023 |
9:31:26 |
O&G, casp. |
engineering and technical support personnel |
персонал инженерно-технической поддержки |
9.06.2023 |
9:30:35 |
O&G, casp. |
energize to trip |
подача питания для срабатывания защиты |
9.06.2023 |
9:27:45 |
O&G, casp. |
emergency switchgear |
аварийное РУ |
9.06.2023 |
9:27:45 |
O&G, casp. |
emergency switchgear |
аварийное распредустройство |
9.06.2023 |
9:25:46 |
O&G, casp. |
electrical unit rated above |
электрическая установка выше |
9.06.2023 |
9:25:09 |
O&G, casp. |
electrical unit rated below |
электрическая установка до |
9.06.2023 |
9:24:27 |
O&G, casp. |
electrical grounding bar |
полоса электрического заземления |