14.04.2020 |
9:18:26 |
O&G, casp. |
unlikely event |
в редких случаях |
14.04.2020 |
8:10:40 |
O&G, casp. |
watch out for |
стоять на шухере |
14.04.2020 |
5:44:31 |
O&G, casp. |
rupture downstream |
прорыв вниз по течению |
14.04.2020 |
5:44:31 |
O&G, casp. |
rupture downstream |
разрыв на выходе |
14.04.2020 |
5:42:35 |
O&G, casp. |
safeguard verification |
проверка защитных мер |
14.04.2020 |
5:41:44 |
O&G, casp. |
SV |
ПЗМ |
14.04.2020 |
5:41:15 |
O&G, casp. |
SV action stewardship |
руководство мероприятиями ПЗМ (ПЗМ = проверка защитных мер
) |
13.04.2020 |
13:46:59 |
O&G, casp. |
functional fire hazard category |
категория функциональной пожарной опасности |
13.04.2020 |
12:24:12 |
O&G, tengiz. |
gas export expansion project |
проект расширения газотранспортной системы |
13.04.2020 |
9:03:38 |
O&G, casp. |
likelihood ranking |
классификация вероятности |
13.04.2020 |
9:03:38 |
O&G, casp. |
likelihood ranking |
ранжирование вероятности |
13.04.2020 |
9:02:44 |
O&G, casp. |
consequence ranking |
классификация последствий |
13.04.2020 |
9:02:44 |
O&G, casp. |
consequence ranking |
ранжирование последствий |
13.04.2020 |
9:00:43 |
O&G, casp. |
risk priority |
приоритетность риска |
13.04.2020 |
8:47:34 |
O&G, casp. |
qualified work |
квалифицированная работа |
13.04.2020 |
8:47:34 |
O&G, casp. |
qualified work |
квалифицированный труд |
13.04.2020 |
8:03:32 |
O&G, casp. |
risk assessment analysis |
анализ оценки рисков |
13.04.2020 |
8:03:32 |
O&G, casp. |
risk assessment analysis |
анализ рисков |
13.04.2020 |
8:03:32 |
O&G, casp. |
risk assessment analysis |
анализ оценки факторов риска |
13.04.2020 |
7:54:25 |
O&G, casp. |
delivery team |
группа реализации работ |
13.04.2020 |
7:42:03 |
O&G, casp. |
fuel gas metering station |
замерная установка топливного газа |
11.04.2020 |
16:43:55 |
O&G, casp. |
farm tank bottoms |
кубовый продукт товарного парка |
11.04.2020 |
12:26:39 |
O&G, casp. |
public health and safety |
здоровья и безопасность населения |
11.04.2020 |
11:23:29 |
O&G, casp. |
likelihood description |
описание вероятности |
11.04.2020 |
11:22:38 |
O&G, casp. |
integrated risk prioritization matrix |
матрица комплексной приоритизации рисков компании |
11.04.2020 |
11:09:43 |
O&G, tengiz. |
acrylonitrile butadiene styrene |
акрилонитриловый сополимер стирола с бутадиеном |
11.04.2020 |
11:06:19 |
O&G, casp. |
abandoned quarry |
выработанный карьер |
11.04.2020 |
8:28:53 |
O&G, casp. |
areas to be affected |
затрагиваемые области |
11.04.2020 |
8:28:53 |
O&G, casp. |
areas to be affected |
затронутые районы |
10.04.2020 |
16:46:25 |
O&G, casp. |
guidelines for fireproofing design |
ведомственные указания по пожарозащищённому проектированию |
10.04.2020 |
16:45:04 |
O&G, tengiz. |
pink palace |
розовый дворец (операторная на промысле) |
10.04.2020 |
16:44:53 |
O&G, tengiz. |
pink palace |
центральная диспетчерская операторная промысла |
10.04.2020 |
16:44:44 |
O&G, tengiz. |
pink palace |
ЦДП промысла |
10.04.2020 |
16:44:32 |
O&G, tengiz. |
pink palace |
центральная диспетчерская промысла (ЦДП) |
10.04.2020 |
16:43:56 |
O&G, casp. |
on survey |
согласно съёмке (non-standard phrase) |
10.04.2020 |
15:40:10 |
O&G, casp. |
automatic gas distribution system |
автоматическая газораспределительная система |
10.04.2020 |
6:13:11 |
O&G, casp. |
non-commissionable deliverables |
отчётная документация, в которую включены объекты, типы и виды работ, не подлежащие пусконаладочным работам |
10.04.2020 |
6:10:35 |
O&G, casp. |
non-commissionable |
не подлежащие пусконаладочным работам |
10.04.2020 |
5:35:02 |
O&G, casp. |
load restraint |
крепление груза |
10.04.2020 |
5:34:29 |
O&G, casp. |
SWA rate |
показатель использования ППР |
10.04.2020 |
5:33:14 |
O&G, casp. |
petroleum spill rate |
коэффициент разливов нефтепродуктов |
10.04.2020 |
5:31:59 |
O&G, casp. |
project actual YTD SIF |
фактическое количество СТиССИ на проекте с начала года |
10.04.2020 |
5:31:02 |
O&G, casp. |
project YTD hours |
количество часов с начала проекта |
10.04.2020 |
5:20:32 |
O&G, casp. |
project total YTD SIF |
общее количество СТиССИ на проекте с начала года |
10.04.2020 |
5:18:45 |
O&G, casp. |
SWA/PWA application |
применение права на приостановку работ / прекращение работ |
10.04.2020 |
5:16:31 |
O&G, casp. |
SWC application |
применение программы проверки перед началом работ |
10.04.2020 |
5:15:59 |
O&G, casp. |
SV variance |
отклонение в рамках реализации программы проверки защитных мер |
10.04.2020 |
5:15:23 |
O&G, casp. |
SV quality |
обеспечение качества в рамках ПЗМ |
10.04.2020 |
5:12:12 |
O&G, casp. |
actual serious injuries |
фактические серьёзные травмы |
10.04.2020 |
5:11:25 |
O&G, casp. |
SIF events |
случаи СТиССИ |
9.04.2020 |
16:51:19 |
O&G, casp. |
telecomms JB termination diagram |
схема подключения распредкоробок телекоммуникации |
9.04.2020 |
16:50:25 |
O&G, casp. |
piping passport |
паспорт трубной обвязки |
9.04.2020 |
16:49:30 |
O&G, casp. |
telecomms location diagram |
схема расположения телекоммуникации |
9.04.2020 |
16:48:39 |
O&G |
tie-in schedule |
спецификация точек врезки |
9.04.2020 |
16:48:14 |
O&G, tengiz. |
telecomms index |
индекс оборудования связи |
9.04.2020 |
16:47:44 |
O&G, tengiz. |
telecomms cable bock diagram |
блок-схема кабельных соединений электросвязи |
9.04.2020 |
16:47:07 |
O&G, tengiz. |
site technical query |
технический запрос строительной площадки |
9.04.2020 |
16:46:08 |
O&G, tengiz. |
work breakdown structure |
структурная разбивка работ |
9.04.2020 |
16:45:39 |
O&G, tengiz. |
work breakdown structure |
перечень видов работ |
9.04.2020 |
16:44:18 |
O&G, casp. |
turnover dossier |
приёмо-сдаточное досье |
9.04.2020 |
16:44:18 |
O&G, casp. |
turnover dossier |
досье по приёмке и сдаче |
9.04.2020 |
16:04:29 |
O&G, casp. |
heating agent circuit zone |
зона электрической цепи теплоносителя |
9.04.2020 |
15:09:17 |
O&G, casp. |
site prep |
подготовка площадки |
9.04.2020 |
14:45:31 |
O&G |
civil and structural |
строительная часть и металлоконструкции |
9.04.2020 |
14:39:58 |
O&G, casp. |
interim facility |
временный объект |
9.04.2020 |
13:15:53 |
O&G, casp. |
hold off for now |
повремените |
9.04.2020 |
13:15:53 |
O&G, casp. |
hold off for now |
не спешите |
9.04.2020 |
12:48:31 |
O&G, casp. |
harassment free |
не подвергаться притеснениям |
9.04.2020 |
12:47:58 |
O&G, casp. |
harassment free |
свободный от домогательств |
9.04.2020 |
12:47:24 |
O&G, casp. |
harassment free |
исключать притеснения |
9.04.2020 |
12:43:23 |
O&G, casp. |
retaliation |
преследование |
9.04.2020 |
12:31:49 |
O&G, casp. |
getting results the right way |
достижение результата правильными методами |
9.04.2020 |
12:24:19 |
O&G, casp. |
workplace harassment |
домогательство на рабочем месте |
9.04.2020 |
12:24:19 |
O&G, casp. |
workplace harassment |
притеснение на рабочем месте |
9.04.2020 |
12:24:19 |
O&G, casp. |
workplace harassment |
преследование на рабочем месте |
9.04.2020 |
12:24:19 |
O&G, casp. |
workplace harassment |
сексуальные домогательства на рабочем месте |
9.04.2020 |
11:31:14 |
O&G, casp. |
instill culture |
внедрять культуру |
9.04.2020 |
11:31:14 |
O&G, casp. |
instill culture |
прививать культуру |
9.04.2020 |
11:31:14 |
O&G, casp. |
instill culture |
внедрять концепцию |
9.04.2020 |
11:31:14 |
O&G, casp. |
instill culture |
формировать культуру |
9.04.2020 |
11:28:19 |
O&G, casp. |
start-work check |
проверка перед началом работы |
9.04.2020 |
10:38:34 |
O&G, casp. |
good lead |
отличная зацепка |
9.04.2020 |
10:38:34 |
O&G, casp. |
good lead |
хорошая наводка |
9.04.2020 |
10:37:59 |
O&G, casp. |
good lead |
хороший след |
9.04.2020 |
10:37:59 |
O&G, casp. |
good lead |
хорошая зацепочка |
9.04.2020 |
10:34:46 |
O&G, casp. |
it is inappropriate |
неуместно |
9.04.2020 |
10:34:46 |
O&G, casp. |
it is inappropriate |
нецелесообразно |
9.04.2020 |
8:55:24 |
O&G, casp. |
follow-up your report |
доклад о последующей деятельности |
9.04.2020 |
8:54:15 |
O&G, casp. |
lifting & rigging |
грузоподъёмные и такелажные работы |
9.04.2020 |
7:38:59 |
O&G, casp. |
bonding procedure |
процедура пайки |
9.04.2020 |
7:22:40 |
O&G, casp. |
walls sliding |
скатывание стенок |
9.04.2020 |
7:22:40 |
O&G, casp. |
walls sliding |
скольжение стенок |
9.04.2020 |
7:17:03 |
O&G, casp. |
trench collapse |
обрушение траншеи |
9.04.2020 |
7:15:25 |
O&G, casp. |
wet condition |
влажные условия |
9.04.2020 |
7:15:25 |
O&G, casp. |
wet condition |
в условиях дождя |
9.04.2020 |
5:59:27 |
O&G, casp. |
document disposal |
уничтожение документов |
9.04.2020 |
5:59:27 |
O&G, casp. |
document disposal |
ликвидация документов |
9.04.2020 |
5:48:07 |
O&G, casp. |
make privacy |
обеспечить неприкосновенность частной жизни |
9.04.2020 |
5:48:07 |
O&G, casp. |
make privacy |
сделать конфиденциальность |
8.04.2020 |
16:27:49 |
O&G, casp. |
lowest SAFE |
самые небезопасные результаты |