DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yeldar Azanbayev: 43.433  << | >>

12.08.2007 15:19:19 automat. Valve House Unit БУЗ (Блок Управления Задвижек; Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 15:15:51 electric. greasy / oil transformer ТМ (трасформатор масляный; Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 15:10:20 survey. above sea level + абсолютная отметка + абсолютная отметка
12.08.2007 15:04:05 automat. electric drive gate valve клиновая задвижка с электроприводом (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 15:01:56 automat. electric drive regulating valve регулирующий клапан с электроприводом (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:53:07 construct. chain-link fence ограждение из рабицы (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:51:25 construct. chain-link, wire-mesh рабица (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:46:16 gen. window flashing оконный нащельник (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:44:43 construct. base flashing цокольный нащельник (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:41:17 qual.cont. milk gauge лактометр (прибор для измерения толщины краски; Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:39:42 oil milk test gauge лактометр (прибор для измерения толщины краски; Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:31:46 vulg. shitter сральная (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:29:44 gen. rough date ориентировочная дата (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:26:47 automat. fire detector ИП = Извещатель Пожарный (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 14:08:55 slang pedal to the metal, man! Газуй братан! (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 13:59:56 construct. gas vent line продувочная свеча газовой линий (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
12.08.2007 13:07:52 construct. Oil Custody Metering Skid Коммерческий Узел Учёта Нефти (Каражанбасмунай / Жетыбай)
12.08.2007 13:04:33 construct. Oil Metering Point пункт учёта нефти (Oil Metering Station: Каражанбасмунай/Жетыбай)
12.08.2007 12:59:18 construct. Lact Unit КУУН (Коммерческий Узел Учета Нефти; Каражанбасмунай/Жетыбай)
12.08.2007 12:54:28 construct. Oil Custody Metering System коммерческий узел учёта нефти (Каражанбасмунай-Жетыбай)
12.08.2007 10:41:27 weld. hot work permit наряд-допуск на проведение огнеопасных работ (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:36:10 construct. extent of the shipping damages степень ущерба, нанесённого при транспортировке груза (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:33:41 construct. ground disturbance permit наряд-допуск на земляные работы (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:27:57 construct. vendor factory завод-поставщик (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:21:55 weld. UT test УЗК (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:16:13 gen. no incidents to report без происшествий (Каражанбасмунай)
12.08.2007 10:09:32 construct. Denzo tape лентопила (Каражанбасмунай: напр: обмотка лентопилой)
8.07.2007 13:07:11 construct. skirt отмосток (Каражанбасмунай: напр: отмостка вокруг резервуара и.т.д.)
7.07.2007 7:09:03 O&G recompletion повторное освоение скважины (Каражанбас)
7.07.2007 7:07:42 O&G re-completion повторное освоение скважины (Каражанбас)
30.06.2007 20:53:41 construct. sealing membrane изол (Каражанбас – "изолирующий материал")
30.06.2007 20:12:58 construct. in the process of sourcing в процессе поиска (снабжении, искании; Каражанбас)
25.06.2007 20:29:21 construct. dirt work земляные работы (Каражанбас: напр., засыпка строит.площадок, отсыпка подъездных путей)
25.06.2007 19:37:03 construct. blasting dust пыль от пескоструйных работ (Каражанбас: напр., при пескоструйной обработке)
24.06.2007 9:24:04 construct. kickoff meeting предстроительное собрание (Каражанбасмунай)
29.04.2007 16:21:17 gen. poor design сырой проект (Karazhanbasmunai)
29.04.2007 10:41:30 slang shitter унитаз (Karazhanbasmunai)
28.04.2007 16:23:49 weld. metal defect бракованный металл
27.04.2007 16:38:38 weld. mechanical works сварочно-монтажные работы
27.04.2007 14:05:50 construct. flashing нащельник
27.04.2007 13:59:42 construct. kickplate отбортовочная полоса
27.04.2007 13:59:42 construct. kickplate отбортовка
26.04.2007 16:53:10 construct. retainment wall отбортовочная стена (Отбортовочная стена служит ограждением от вытекании нефти, масла)
26.04.2007 13:59:12 construct. make an act составлять акт
26.04.2007 13:53:19 construct. MCC ЩСУ (Motor Control Centre)
26.04.2007 13:46:09 construct. blind заглушка (трубопровод, задвижка)
26.04.2007 13:46:09 construct. pancake заглушка (трубопровод, задвижка)
1.12.1999 23:00:00 proverb you can't make bricks without straw без труда не вытащишь и рыбку из пруда
18.06.1970 14:48:10 O&G, tengiz. Bechtel-Enka joint venture СП Бехтель Энка (строительный подрядчик)
18.06.1970 7:39:52 product. vari-fuel топливно-балластный (omni-fuel; vari-fuel; multi-fuel)
18.06.1970 7:39:52 product. vari-fuel уравнительно-топливный (omni-fuel; vari-fuel; multi-fuel)
18.06.1970 6:39:57 product. commercial oil operator оператор товарной нефти (специалист, регистрирующий показания коммерческого узла учета нефти или нефтепродуктов при их передаче)
10.06.1970 17:35:25 O&G, tengiz. Waffer Check Valve бесфланцевый обратный клапан (обозначение типа запорно-регулирующей арматуры)
2.01.1970 19:18:18 idiom. drive a nail into coffin ускорять гибель (чью-либо)
2.01.1970 19:18:18 idiom. drive a nail into coffin ускорять смерть (чью-либо)
2.01.1970 19:18:17 idiom. dip finger in лезть во (dip one's finger in something)
2.01.1970 19:18:14 idiom. demonstrator test plan план проведения испытаний (демонстрационных, стендовых)
2.01.1970 19:18:14 idiom. demonstrator test plan план проведения тестирования (демонстрационных, стендовых)
2.01.1970 19:18:14 idiom. desk chair стул с подлокотником (который можно использовать как парту или маленький письменный стол)
2.01.1970 19:17:49 product. cold works неогневые работы (вскрытие сосудов, аппаратов, труб или вход в закрытые пространства; ремонт механического оборудования, ремонтно-строительные работы, установка строительных лесов, теплоизоляция и покраска и.т.д.)
2.01.1970 19:17:01 intell. proximity microlog каротаж экранированным микрозондом (PLL – Schlumberger)
2.01.1970 19:17:00 intell. zero-offset section разрез СЦЛ (разрез сейсмических трасс, зарегистрированных при нулевом расстоянии взрыв-прибор)
2.01.1970 19:16:21 product. email на почту (to email)
2.01.1970 19:16:21 product. mail на почту (to mail)
2.01.1970 19:15:22 humor. protocol disclosure протокол вскрытия (bidding)
2.01.1970 19:10:49 product. junk sub улавливатель крупных обломков (при прямой промывке; устанавливается под долотом или фрезой)
amer. stand a reason есть логический вывод
transp. passenger carrying vehicle транспортное средство, перевозящее пассажиров
transp. take charge of an incident осуществление контроля при возникновении инцидента
gen. somebody have a tin ear медведь на ухо наступил
O&G, tengiz. attract high caliber EE's привлекать высококвалифицированные кадры
dril. cement squeeze продавка цемента
O&G, casp. facility owner руководитель объекта
product. tender application конкурсная заявка
product. key circuit breaker пусковой автомат
O&G, tengiz. catering service услуга по организацию питания
product. state condition стационарное состояние
product. management of управление
product. well hot oil treatment обработка скважины горячей нефтью
product. for safety considerations в целях безопасности
O&G, tengiz. ambient compensation делать показания независимыми от температуры окружающей среды
product. halt to прекращение (чего-либо)
product. position change замена положения
product. US highway 62 трасса 62 США (трасса начинается с границы Мексики-США в районе города Эль-Пасо, штат Техас, которая ведет в Ниагарский водопад, штат Нью-Йорк, находящегося рядом с границей Канады-США. Это единственная пронумерованная западно-восточная трасса США, соединяющая Мексику и Канаду)
product. US Route 62 62 маршрут США (трасса начинается с границы Мексики-США в районе города Эль-Пасо, штат Техас, которая ведет в Ниагарский водопад, штат Нью-Йорк, находящегося рядом с границей Канады-США. Это единственная пронумерованная западно-восточная трасса США, соединяющая Мексику и Канаду)
product. in a motion for с предложением
product. matrix casing матричный корпус
product. be admitted to быть допущенным
slang in good condition тёпленький
product. below-limit value снижения значения
product. operating hydraulic system рабочая гидросистема
product. production link эксплуатационный штроп
O&G, tengiz. single sing-on единый порядок регистрации (в системе)
O&G, tengiz. Change Request Form форма запроса на изменение (электронная)
O&G, tengiz. three-D Horizontal Bar трёхмерная горизонтальная диаграмма
O&G, tengiz. line chart графическая линия
product. tonne of oil equivalent тонна условного топлива
O&G, tengiz. eye wash station фонтанчик для промывки глаз
O&G, tengiz. Job Champion ответственный за изменение (КЗИ)
O&G, tengiz. drawoff sump приямок (на резервуаре)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435