7.03.2010 |
10:12:54 |
O&G |
Pad and Slug |
оболочка проппанта (гель) |
7.03.2010 |
10:12:06 |
dril. |
pre-pad |
жидкость разрыва (без проппанта) |
7.03.2010 |
10:11:28 |
gen. |
Data account |
Учётная запись |
7.03.2010 |
10:10:45 |
gen. |
Proprietary steel chemistry |
Запатентованный фирменный химический состав стали |
7.03.2010 |
10:09:12 |
gen. |
Security equipment |
Инженерно-технические средства охраны |
7.03.2010 |
10:08:39 |
gen. |
Quality killer |
Фактор, пагубно влияющий на качество |
7.03.2010 |
10:08:04 |
gen. |
Mesomorph |
Атлетическое телосложение |
7.03.2010 |
10:07:00 |
O&G |
Hardgainer |
Хардгейнер (человек, у которого трудно растёт мышечная масса) |
7.03.2010 |
8:42:39 |
O&G |
Quality drivers |
Показатели качества |
7.03.2010 |
8:41:51 |
O&G |
Landed tubing in dognut |
Закрепили колонну НКТ в муфтовой подвеске |
7.03.2010 |
8:40:14 |
O&G |
Cement squeezing |
Закачка цемента (под давлением) |
7.03.2010 |
8:38:36 |
O&G |
Inert gas generator |
Генератор инертного газа |
7.03.2010 |
8:37:58 |
O&G |
Stood in derrick 25 stands of tubing |
Выставили в вышку 25 свечей НКТ (свеча = 2 и более НКТ) |
7.03.2010 |
8:37:32 |
O&G |
Sticky mass |
Вязкая масса |
7.03.2010 |
8:35:59 |
O&G |
Emergency Break-Down Pipe |
Аварийная спецтруба |
7.03.2010 |
8:29:33 |
dril. |
Welding & Cutting Equipment |
Оборудование для сварки и резки |
7.03.2010 |
8:28:27 |
dril. |
Trip Tank |
Емкость для раствора, используемого во время СПО |
7.03.2010 |
8:27:49 |
dril. |
Tricone Bit Breakers |
Приспособление для навинчивания и отвинчивания шарошечного долота |
7.03.2010 |
8:27:08 |
dril. |
TOC |
Верхняя граница цементного моста |
7.03.2010 |
8:26:21 |
dril. |
Test csg |
Опрессовка обсадной колонны |
7.03.2010 |
8:23:57 |
dril. |
Sting out of packer |
Выйти из пакера |
7.03.2010 |
8:23:28 |
dril. |
Sting into packer |
Стыковаться с пакером |
7.03.2010 |
8:23:06 |
dril. |
Standpipe and Standpipe Manifold |
Стояк бурового шланга и манифольд |
7.03.2010 |
8:22:09 |
dril. |
Standard Survey Tool Spacer |
Приборы для измерения отклонения |
7.03.2010 |
8:18:58 |
dril. |
Slug |
закупорка, скопление воды |
7.03.2010 |
8:18:16 |
dril. |
Sinker |
Ударный бур, перфоратор |
7.03.2010 |
8:16:37 |
dril. |
Shorten barrel |
Укорачивание колонковой трубы |
7.03.2010 |
8:15:36 |
dril. |
Ross Hill Unit |
Тринисторный выпрямитель тока |
7.03.2010 |
8:15:00 |
dril. |
Rig in Schlumberge |
Монтаж оборудования Шлюмберже |
7.03.2010 |
8:13:29 |
dril. |
Rig down move off |
Демонтаж и переезд |
7.03.2010 |
8:12:20 |
dril. |
Rig Communications System |
Система связи на буровой |
7.03.2010 |
8:11:36 |
dril. |
RAMS |
надёжность, эксплуатационная готовность |
7.03.2010 |
8:08:41 |
dril. |
mud tanks |
мерники для бурового раствора |
7.03.2010 |
8:07:45 |
dril. |
Steel Circulating Pits |
стальные промывочные амбары |
7.03.2010 |
8:06:31 |
dril. |
Mud circulating equipment |
Оборудование циркуляционной системы |
7.03.2010 |
8:05:30 |
dril. |
Mechanic & Rig Hand Tools |
Механический и ручной инструмент |
7.03.2010 |
8:04:28 |
dril. |
Mast Stands |
Мачтовые стойки |
7.03.2010 |
8:03:52 |
dril. |
make up M/U |
монтаж |
7.03.2010 |
8:01:10 |
dril. |
Load Powerunit |
Погрузка двигателя |
7.03.2010 |
7:58:47 |
O&G |
L/D |
Монтировать, укладывать, устанавливать |
7.03.2010 |
7:55:55 |
O&G |
Junk racks |
Стапели для транспортировки |
7.03.2010 |
7:52:03 |
O&G |
Elevator Links |
Подъёмные штропы |
7.03.2010 |
7:52:03 |
O&G |
elevator links |
подъёмные штропы |
7.03.2010 |
7:50:17 |
O&G |
Displacing bottoms up |
Вымывание забойной пачки |
7.03.2010 |
7:49:23 |
O&G |
Displace |
Переход, замена |
7.03.2010 |
7:48:34 |
O&G |
DCS |
УБТ |
7.03.2010 |
7:47:28 |
O&G |
Cut off drilling line |
Обрезка талевого каната |
7.03.2010 |
7:45:24 |
O&G |
Commence rigging down |
Начало демонтажа |
7.03.2010 |
7:43:57 |
O&G |
Chicksan Lints |
Обводные линии |
7.03.2010 |
7:43:20 |
O&G |
Cellar Pump |
Насос для откачки воды из шахты |
7.03.2010 |
7:43:20 |
O&G |
cellar pump |
насос для откачки воды из шахты |
7.03.2010 |
7:42:03 |
O&G |
Catwalks and Pipe Racks |
Вспомогательные лебёдки и стеллажи для труб |
7.03.2010 |
7:41:27 |
O&G |
C/O |
Вынесение на поверхность при циркуляции, очистка, сырая нефть |
7.03.2010 |
7:39:28 |
O&G |
C & C OBM |
Промывка с обработкой раствора |
7.03.2010 |
7:38:59 |
O&G |
Break circ |
Восстановить циркуляцию |
7.03.2010 |
7:38:09 |
O&G |
Bowen Type-Z Fishing Oil Jars |
Ловильные Ясы Bowen Тип-Z |
7.03.2010 |
7:37:26 |
O&G |
Bowen Reverse Circulating Junk Baskets |
Пауки с обратной циркуляцией |
7.03.2010 |
7:36:53 |
O&G |
Bowen Fishing Bumper Subs |
Ударные переводники "Bowen" |
7.03.2010 |
7:35:38 |
O&G |
3-1/16"- 10,000 PSI, WP, Choke Manifold H2S service |
штуцерный манифольд, 10,000 ф/дм2, для работы с Н2S |
7.03.2010 |
7:32:40 |
O&G |
air compressors utility house |
компрессорная |
7.03.2010 |
7:31:15 |
O&G |
bottoms up |
промывка забоя |
7.03.2010 |
7:30:21 |
O&G |
Run Line |
Труба, соединяющая бурильную катушку с штуцерным манифольдом |
7.03.2010 |
7:29:37 |
O&G |
Closing Unit |
Система закрытия превентера |
7.03.2010 |
7:27:30 |
O&G |
Blowout preventer equipment & Accessories |
ПВО (вспомогательное оборудование) |
7.03.2010 |
7:24:57 |
dril. |
stuck |
прихваченный (об инстументе) |
7.03.2010 |
7:24:57 |
dril. |
stuck |
застрявший |
7.03.2010 |
7:24:57 |
dril. |
stuck |
заклиненный |
7.03.2010 |
7:18:33 |
auto. |
Headliner |
внутренняя обшивка крыши автомобиля |
7.03.2010 |
7:18:16 |
dril. |
sinker |
ударный бур |
7.03.2010 |
7:18:16 |
dril. |
sinker |
ударный перфоратор |
7.03.2010 |
7:17:43 |
auto. |
Dash board |
передняя панель автомобиля |
7.03.2010 |
7:17:43 |
auto. |
Dash board |
торпедо |
7.03.2010 |
7:16:58 |
auto. |
Floor mat |
половой коврик |
7.03.2010 |
7:15:56 |
auto. |
Stereo |
автомагнитола |
7.03.2010 |
7:15:17 |
auto. |
A\C button |
кнопка вкл\выкл. кондиционера |
7.03.2010 |
7:10:48 |
O&G |
Satellite Instrumentation Shelter |
Местная аппаратная |
7.03.2010 |
7:10:48 |
O&G |
Satellite Instrumentation Shelter |
местная аппаратная |
7.03.2010 |
7:04:24 |
O&G |
Gap between the pipe and the trench wall |
пазуха |
7.03.2010 |
7:03:33 |
O&G |
Gap between the pipe and the trench wall |
Пазуха = зазор между трубой и стенкой траншеи |
7.03.2010 |
6:59:24 |
O&G |
Contractors' camp |
Временный посёлок строителей |
5.03.2010 |
11:13:18 |
O&G, casp. |
photo electrical curve |
кривая фотоэлектрического эффекта |
5.03.2010 |
11:12:20 |
O&G |
Pilot Development Planning |
Опытно-промышленная разработка |
5.03.2010 |
11:08:59 |
O&G |
Porosity Permeability Saturation |
Анализ коллекторских свойств по керну |
5.03.2010 |
11:05:48 |
O&G |
Pressure Volume Temperature |
Анализ пластового флюида |
5.03.2010 |
11:04:05 |
O&G |
Production Logging Tool |
промыслово-геофизические исследования |
5.03.2010 |
11:04:05 |
O&G |
Production Logging Tool |
расходометрия |
5.03.2010 |
11:01:48 |
O&G |
Radioactive Log |
Плотностной каротаж (гамма каротаж) |
5.03.2010 |
11:00:00 |
O&G |
Recirculating Mixer |
Рециркуляционная ёмкость |
5.03.2010 |
10:58:02 |
O&G |
Repeat Formation Tester |
Модульный динамический пластоиспытатель |
5.03.2010 |
10:56:12 |
O&G |
Resistivity Water Apparent |
Расчёт водонасыщенности по уравнению Арчи |
5.03.2010 |
10:51:52 |
O&G |
Rotary Sidewall Coring Tube |
Сверлящий боковой грунтонос |
5.03.2010 |
10:50:33 |
O&G |
Schlumberger Center of Advanced Formation Evaluation |
Центр продвинутых технологий оценки коллекторских свойств |
5.03.2010 |
10:48:39 |
O&G |
Seismic Acquisition Tool |
Сейсмокаротаж |
5.03.2010 |
10:46:02 |
O&G |
Sequential Galcius Simulation |
Последовательное моделирование Гельсия |
5.03.2010 |
10:36:04 |
O&G |
sour gas injection |
закачивание кислого газа |
5.03.2010 |
10:31:52 |
O&G |
Spontaneous Potential Log |
Каротаж потенциалов самопроизвольной поляризации |
5.03.2010 |
10:29:59 |
O&G |
stock tank barrel |
с выбросом на мостки |
5.03.2010 |
10:24:31 |
O&G |
Thermal Decay Time |
Импульсный электронный каротаж по тепловым нейтронам |
5.03.2010 |
10:22:46 |
O&G |
Three Electronic Lateral Log |
Трёхэлектродный боковой каротаж |
5.03.2010 |
10:17:42 |
O&G |
True Value Depth Subsea |
Абсолютная глубина, приведенная к уровню моря |