20.04.2020 |
8:51:26 |
O&G, casp. |
rail mounted tower crane |
башенный кран на рельсах |
20.04.2020 |
8:50:51 |
O&G, casp. |
rail platform |
поперечная балка |
20.04.2020 |
8:50:14 |
O&G, casp. |
railway spur track |
подъездная жд ветка |
20.04.2020 |
8:49:45 |
O&G, casp. |
rain hood |
технический зонт |
20.04.2020 |
8:48:46 |
O&G, casp. |
reap a harvest |
получать результат |
20.04.2020 |
8:47:18 |
O&G, casp. |
recessed deck barge |
баржа с углублённой палубой |
20.04.2020 |
8:46:51 |
O&G, casp. |
reclamation program |
программа рекультивации |
20.04.2020 |
8:46:18 |
O&G, casp. |
records retention program |
программа сохранения данных |
20.04.2020 |
8:43:33 |
O&G, casp. |
refresh package |
доработанный пакет |
20.04.2020 |
8:42:54 |
O&G, casp. |
regret cost |
стоимость за отмену первоначальных обязательств для тендеров |
20.04.2020 |
8:41:46 |
O&G, casp. |
release approval |
деблокирование |
20.04.2020 |
8:41:03 |
O&G, casp. |
regenerator reflux trim cooler |
концевой холодильник орошения регенератора |
20.04.2020 |
8:37:53 |
O&G, casp. |
sour gas flare reduction long term |
сокращение факельного сжигания сырого газа: долгосрочная инициатива |
20.04.2020 |
8:36:40 |
O&G, casp. |
permanent cooling |
постоянное охлаждение |
20.04.2020 |
8:36:05 |
O&G, casp. |
material and equipment preservation program |
программа консервации оборудования и материалов |
20.04.2020 |
8:34:44 |
O&G, casp. |
improved oil recovery |
метод оптимизации нефтеотдачи |
20.04.2020 |
8:33:56 |
O&G, casp. |
IOR |
МОН |
20.04.2020 |
8:32:02 |
O&G, casp. |
IOR full field development |
полномасштабная разработка МОН |
20.04.2020 |
8:31:14 |
O&G, casp. |
waste water management |
управление сточными водами |
20.04.2020 |
8:30:46 |
O&G, casp. |
water treatment strategy |
стратегия водоочистки |
20.04.2020 |
8:30:12 |
O&G, casp. |
tool time study |
анализ затрачиваемого трудовремени |
20.04.2020 |
8:28:48 |
O&G, casp. |
DCN |
уведомление об изменениях проекта |
20.04.2020 |
8:28:11 |
O&G, casp. |
design change note |
уведомление об изменениях проекта |
20.04.2020 |
8:26:03 |
O&G, casp. |
second generation enhancement |
ОВП |
20.04.2020 |
7:07:29 |
O&G, casp. |
construction superintendent |
менеджер по строительству |
20.04.2020 |
6:52:46 |
O&G, casp. |
hot cold water supply system |
горячее холодное водоснабжение |
20.04.2020 |
6:49:26 |
O&G, casp. |
heat treatment welder |
сварщик-термист |
20.04.2020 |
6:48:37 |
O&G, casp. |
log of welding works |
журнал сварочных работ |
20.04.2020 |
6:47:42 |
O&G, casp. |
pile surveying log |
журнал обследований свай |
20.04.2020 |
6:46:27 |
O&G, casp. |
pile driving log |
журнал забивки свай |
20.04.2020 |
6:45:54 |
O&G, casp. |
log of building structure installation works |
журнал работ по монтажу строительных конструкций |
20.04.2020 |
6:43:55 |
O&G, casp. |
log of authorship supervision |
журнал авторского надзора |
20.04.2020 |
6:42:53 |
O&G, casp. |
site works log |
журнал производства работ |
20.04.2020 |
6:42:17 |
O&G, casp. |
construction layout plan |
стройгенплан |
20.04.2020 |
6:42:17 |
O&G, casp. |
construction layout plan |
строительный генеральный план |
19.04.2020 |
9:59:25 |
O&G, casp. |
benefitting the communities |
приносить пользу обществу |
19.04.2020 |
9:58:41 |
O&G, casp. |
respect the law |
соблюдать закон |
19.04.2020 |
9:58:11 |
O&G, casp. |
in a socially and environmentally responsible manner |
придерживаться принципа ответственности в социальной сфере и в вопросах охраны окружающей среды |
19.04.2020 |
9:56:07 |
O&G, casp. |
support values |
соответствовать ценностям |
19.04.2020 |
9:55:22 |
O&G, casp. |
role model cost discipline |
быть примером в управлении затратами |
19.04.2020 |
9:54:38 |
O&G, casp. |
deliver results |
фокусироваться на достижении результатов |
19.04.2020 |
9:54:02 |
O&G, casp. |
simplify |
стремиться к упрощению |
19.04.2020 |
9:53:22 |
O&G, casp. |
demonstrate urgency |
действовать своевременно |
19.04.2020 |
9:52:43 |
O&G, casp. |
take informed risk |
идти на осознанный риск |
19.04.2020 |
9:52:01 |
O&G, casp. |
prioritize |
расставлять правильные приоритеты |
19.04.2020 |
9:51:09 |
O&G, casp. |
eliminate complexity |
устранять излишне сложные элементы |
19.04.2020 |
9:50:34 |
O&G, casp. |
streamline |
совершенствовать методы работы |
19.04.2020 |
9:49:50 |
O&G, casp. |
make appropriate trade-offs |
принимать сбалансированные решения |
19.04.2020 |
9:49:10 |
O&G, casp. |
maintain cost discipline |
поддерживать финансовую дисциплину |
19.04.2020 |
9:48:37 |
O&G, casp. |
cost conscious mindset |
бережливый |
19.04.2020 |
9:48:09 |
O&G, casp. |
demonstrate enterprise-wide thinking |
мысли в масштабах предприятия |
19.04.2020 |
9:47:37 |
O&G, casp. |
drive synergies |
создавать синергии |
19.04.2020 |
9:47:05 |
O&G, casp. |
remove silos |
устранять барьеры |
19.04.2020 |
9:22:54 |
O&G, casp. |
high consequence events |
происшествия с серьёзными последствиями |
19.04.2020 |
9:21:54 |
O&G, casp. |
incident free operations |
безаварийная производственная деятельность без травматизма |
19.04.2020 |
9:20:35 |
O&G, casp. |
unwavering commitment |
первостепенное значение |
19.04.2020 |
9:19:12 |
O&G, casp. |
protect people and the environment |
защита здоровья людей и охрана окружающей среды |
19.04.2020 |
9:18:23 |
O&G, casp. |
succeed together |
достигать успеха вместе |
19.04.2020 |
9:17:46 |
O&G, casp. |
be most successful |
быть наиболее успешным |
19.04.2020 |
9:16:24 |
O&G, casp. |
collaborative relationships |
конструктивные отношения |
19.04.2020 |
9:15:51 |
O&G, casp. |
productive relationship |
продуктивные отношения |
19.04.2020 |
9:14:50 |
O&G, casp. |
operate with the highest ethical standards |
соблюдать высочайшие этические нормы |
19.04.2020 |
9:13:20 |
O&G, casp. |
earn trust |
стремиться заслужить доверие |
19.04.2020 |
9:12:28 |
O&G, casp. |
integrity and trust |
честность и доверие |
19.04.2020 |
9:11:43 |
O&G, casp. |
high-performance behaviors |
модели поведения для достижения высоких показателей |
19.04.2020 |
9:10:48 |
O&G, casp. |
efficiency and continual improvement |
высокая производительность и постоянное совершенствование |
19.04.2020 |
9:10:04 |
O&G, casp. |
we strive for |
мы нацелены на |
19.04.2020 |
9:09:33 |
O&G, casp. |
be passionate about delivering results |
достигать положительных результатов |
19.04.2020 |
9:08:40 |
O&G, casp. |
be committed to excellence |
стремиться к совершенству |
19.04.2020 |
9:07:58 |
O&G, casp. |
value talent |
ценить талант |
19.04.2020 |
9:07:09 |
O&G, casp. |
have inclusive work environment |
работать в атмосфере открытости |
19.04.2020 |
9:06:13 |
O&G, casp. |
diversity and inclusion |
уважение к различиям и вовлечённость |
19.04.2020 |
9:05:02 |
O&G, casp. |
functional excellence |
функциональная эффективность |
19.04.2020 |
9:04:25 |
O&G, casp. |
high-performance behaviors |
модели поведения для достижения высоких результатов |
19.04.2020 |
9:03:14 |
O&G, casp. |
develop reserves |
разрабатывать запасы |
19.04.2020 |
9:02:41 |
O&G, casp. |
grow profits and returns |
с целью повышения рентабельности и доходов |
19.04.2020 |
9:01:59 |
econ. |
cost efficiency |
оптимизация расходов |
19.04.2020 |
9:01:08 |
O&G, casp. |
capital stewardship |
эффективность инвестиций |
19.04.2020 |
8:59:39 |
O&G, casp. |
deliver superior results |
достигать исключительных результатов |
19.04.2020 |
8:58:42 |
O&G, casp. |
deliver results the right way |
обеспечивать достижение результатов должным образом |
19.04.2020 |
8:57:42 |
O&G, casp. |
invest in people |
инвестировать в человеческие ресурсы |
19.04.2020 |
8:57:10 |
O&G, casp. |
deliver industry leading results |
направленный на достижение наивысших результатов в отрасли |
19.04.2020 |
8:54:50 |
O&G, casp. |
common understanding |
единство понимания |
19.04.2020 |
8:52:29 |
O&G, casp. |
superior value |
наибольшая польза |
19.04.2020 |
8:48:57 |
O&G, casp. |
business team |
коммерческая группа |
19.04.2020 |
8:47:59 |
O&G, casp. |
specific deliverables |
специальные результаты |
19.04.2020 |
8:47:21 |
O&G, casp. |
description of support |
описание вида поддержки |
19.04.2020 |
8:46:40 |
O&G, casp. |
supporting actions |
меры поддержки |
19.04.2020 |
8:45:31 |
O&G, casp. |
contract approvals |
утверждение контрактов |
19.04.2020 |
8:44:37 |
O&G, casp. |
tools to align project team |
инструменты для согласования группы проекта |
19.04.2020 |
8:43:15 |
O&G, casp. |
group clarification |
групповое пояснение |
19.04.2020 |
8:42:07 |
O&G, casp. |
engineering |
отдел проектирования |
19.04.2020 |
8:42:07 |
O&G, casp. |
engineering |
группа проектирования |
19.04.2020 |
8:40:28 |
O&G, casp. |
fab |
отдел изготовления модулей |
19.04.2020 |
8:29:58 |
O&G, casp. |
authorization request |
выдача разрешения |
19.04.2020 |
8:29:12 |
O&G, casp. |
authorization request |
заявка на предоставление разрешения |
19.04.2020 |
8:28:38 |
O&G, casp. |
authorization request |
подача ходатайства |
19.04.2020 |
8:28:12 |
O&G, casp. |
authorization request |
запрос о предоставлении разрешения |
19.04.2020 |
8:28:12 |
O&G, casp. |
authorization request |
заявка на получение разрешения |
19.04.2020 |
8:25:57 |
O&G, casp. |
safe execution of project |
безопасная реализация проекта |