Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Yeldar Azanbayev
: 43.391
<<
|
>>
24.09.2010
21:53:28
construct.
method of concrete curing
метод выдерживания бетона
24.09.2010
21:52:47
construct.
choice of economical method
выбор экономического метода
24.09.2010
21:52:02
construct.
when pouring it
при его заливке
24.09.2010
21:51:33
construct.
at atmospheric pressure
при атмосферном давлении
24.09.2010
21:50:43
construct.
at low temperatures
при низких температурах
24.09.2010
21:50:08
construct.
applied for structures
применяемый для сооружений
24.09.2010
21:49:12
construct.
smallest structure size
самая мелкая частица
24.09.2010
21:47:37
construct.
coarse aggregate grain
зерно крупного заполнителя
24.09.2010
21:46:41
construct.
largest size
крупный размер
24.09.2010
21:46:01
construct.
meet following requirement
должны соответствовать нижеследующим требованиям
24.09.2010
21:44:55
construct.
sedimentary rock crushed stone
дроблённый камень осадочной горной породы
24.09.2010
21:43:54
construct.
metamorphic rock crushed stone
метаморфический дроблённый камень
24.09.2010
21:42:57
construct.
igneous rock crushed stone
вулканический дроблённый камень
24.09.2010
21:40:51
construct.
it shall be
и должна соответствовать
24.09.2010
21:39:32
construct.
made of natural stone
произведённого из природного камня
24.09.2010
21:38:27
construct.
adjacent fractions
сопредельные фракции
24.09.2010
21:36:49
construct.
applied as separate fractions
применяемый как отдельные фракции
23.09.2010
15:09:02
transp.
push-pull method of steering
возвратно-поступательный метод управления автомобилем
23.09.2010
15:04:52
transp.
steer the vehicle correctly
правильно управлять автомобилем
23.09.2010
15:03:01
transp.
failed steep ascent
застрявший крутой подъём
23.09.2010
15:00:25
transp.
varying terrain conditions
переменные рельефные условия
23.09.2010
14:57:22
transp.
competently perform
должным образом выполнять
23.09.2010
11:23:14
transp.
transportation operations policy
политика эксплуатации транспортных средств
23.09.2010
10:45:14
transp.
2-way radio
двухсторонняя связь
(часто радиосвязь)
23.09.2010
10:43:31
transp.
towing strop
буксирный канат
23.09.2010
10:36:57
transp.
rubber rugs
резиновые коврики
23.09.2010
10:29:23
transp.
body damage
повреждение корпуса
23.09.2010
10:27:21
transp.
remote cable
буксирный трос
23.09.2010
10:23:47
transp.
tyre wall inspection
проверка стенок шины
23.09.2010
10:22:30
transp.
wheel nuts security
секретный болт колеса
23.09.2010
10:14:29
transp.
terminal security
прочность закрепления электрода
23.09.2010
10:11:40
transp.
power steering hydraulic fluid level
уровень гидравлической жидкости рулевого управления с усилителем
23.09.2010
10:05:06
transp.
washer bottle level
уровень воды в бачке стеклоочистителя
23.09.2010
10:03:39
transp.
fuel card
топливная карточка
(напр. дисконтная)
23.09.2010
10:01:34
transp.
as per contract agreement
согласно контракту
23.09.2010
9:55:00
transp.
vehicle documents wallet
сумка для документов автомобиля
23.09.2010
9:53:32
transp.
vehicle operations record
эксплуатационная книжка автомобиля
23.09.2010
9:51:23
transp.
road safety handbook
руководство по безопасности дорожного движения
23.09.2010
9:48:56
transp.
if issued
если выдана
23.09.2010
9:48:22
transp.
driver's authorization letter
разрешение для водителя
23.09.2010
9:47:09
transp.
national driver's licence
государственное водительское удостоверение
23.09.2010
9:45:30
transp.
which must include the following
которые включают следующее
23.09.2010
9:43:45
transp.
daily vehicle maintenance check
ежедневная проверка автомобиля
23.09.2010
9:05:47
transp.
other specify
прочее указать
23.09.2010
9:04:39
transp.
load security
крепление груза
23.09.2010
9:02:10
sec.sys.
face control
проверка на употребление алкоголя
(как вариант: обычно в компаниях доктор или охрана безопасности выполняют эту процедуру, перед тем как допустить работника на объект или на работу)
23.09.2010
8:59:57
transp.
face control
фэйс контроль
23.09.2010
8:56:02
transp.
mark with
отметить
23.09.2010
8:48:41
transp.
driver's name
ФИО водителя
23.09.2010
8:47:42
transp.
recipient's name
ФИО получателя
23.09.2010
8:47:05
transp.
sender's telephone
телефон отправителя
23.09.2010
8:46:34
transp.
sender's name
ФИО отправителя
23.09.2010
8:44:36
transp.
sender company
компания отправитель
23.09.2010
8:35:00
transp.
used for short-term hire
используемый на короткий период времени
23.09.2010
8:32:17
transp.
off-road only
только для внедорожников
23.09.2010
8:30:12
transp.
reflective jacket
светоотражающий жилет
23.09.2010
8:28:24
transp.
internal cargo space
собственный грузовой отсек
23.09.2010
8:23:15
transp.
manually operated external control system
внешняя контрольная система с ручным управлением
22.09.2010
23:17:29
construct.
blast-furnace slag crushed stone
дроблённый камень из доменного шлака
22.09.2010
23:16:36
construct.
crushed stone made of gravel
дроблённый камень из гравия
22.09.2010
23:15:52
construct.
crushed stone made of natural stone
дроблённый камень из природного камня
22.09.2010
23:14:58
construct.
following materials are recommended
нижеперечисленные материалы рекомендуется
22.09.2010
23:14:06
construct.
shall meet the requirements of
должны соответствовать требованиям
22.09.2010
23:11:25
product.
enriched sand
обогащённый песок
22.09.2010
23:10:25
product.
natural graded sand
натуральный фракционированный песок
22.09.2010
23:09:39
product.
in natural sand
в природном песке
22.09.2010
23:08:58
product.
determined by means of
определяется посредством
22.09.2010
23:07:49
product.
powder particles content
содержание пыльных частиц
22.09.2010
23:06:22
construct.
run the sieve
проходившие через сито
22.09.2010
23:05:35
construct.
is within the limits of
должен быть в пределах
22.09.2010
23:04:23
construct.
grain content
содержание зернистости
22.09.2010
23:03:48
construct.
tests performs in
испытания проводятся в
22.09.2010
23:03:02
construct.
sand conforms to
пески должны соответствовать
22.09.2010
23:00:20
construct.
sanitary characteristics
санитарно-техническая характеристика
22.09.2010
22:59:21
construct.
radiation
анализ излучения
22.09.2010
22:58:40
construct.
petrographic analysis
по данным петрографических анализов
22.09.2010
22:56:49
construct.
powder particles content
наличие в составе порошковых частиц
22.09.2010
22:56:03
construct.
based on grain content
по степени зернистости
22.09.2010
22:54:54
construct.
watering of setting concrete
вода употребляемая в поливке для затвердения бетона
22.09.2010
22:54:03
construct.
aggregates flushing
заливка заполнителей
22.09.2010
22:53:33
construct.
watering of setting concrete and aggregates flushing
вода употребляемая в поливке для затвердения бетона и заливка заполнителей
22.09.2010
22:51:45
construct.
applied to
применяются относительно
22.09.2010
22:50:55
construct.
same requirements
эти же требования
22.09.2010
22:50:18
construct.
chemical admixture solutions
раствор химической добавки
22.09.2010
22:49:24
construct.
batch and preparation
замес и подготовка
22.09.2010
22:48:23
construct.
concrete batch
партия бетона
22.09.2010
22:47:36
construct.
day sample
дневной образец
22.09.2010
22:44:04
construct.
strength deviation
отклонение от предела прочности
22.09.2010
22:43:20
construct.
is acceptable
допускается
22.09.2010
22:42:38
construct.
when performing the tests
при проведении испытаний
22.09.2010
22:41:38
product.
shall be performed in accordance with
проводятся в соответствии с
22.09.2010
22:40:31
product.
cement tests
испытания цемента
22.09.2010
22:39:46
construct.
colored Portland cement
цветной портландцемент
22.09.2010
22:38:17
construct.
expanding gypsum – alumina cement
набухающий гипсоглинозёмистый цемент
22.09.2010
22:35:33
construct.
mineral admixtures
минеральные примеси
22.09.2010
22:34:06
construct.
early strength slag Portland cement
шлако-портландцемент быстрого твердения
22.09.2010
20:52:25
construct.
Portland cement with mineral admixtures
портландцемент с минеральными добавками
22.09.2010
20:51:23
construct.
cement shall conform to the following
цемент должен соответствовать нижеследующему
22.09.2010
20:50:28
construct.
normal cement grout
нормальный цементный раствор
22.09.2010
20:49:53
construct.
admixtures content
содержание добавок
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
Get short URL