7.10.2013 |
0:50:54 |
law |
jurisdiction clause |
пункт о юрисдикции |
7.10.2013 |
0:50:54 |
law |
jurisdiction clause |
арбитражная оговорка |
7.10.2013 |
0:46:04 |
law |
infringement procedures |
нарушение закона |
7.10.2013 |
0:46:04 |
law |
infringement procedures |
несоблюдение законов |
7.10.2013 |
0:46:04 |
law |
infringement procedures |
нарушение авторских прав |
7.10.2013 |
0:40:23 |
law |
amenability to suit |
подсудность местному суду |
7.10.2013 |
0:39:54 |
law |
amend financial measure |
вносить изменения в финансовые законы и законопроекты |
7.10.2013 |
0:39:11 |
law |
alleged be based on |
якобы основанные на |
7.10.2013 |
0:38:57 |
law |
alleged to be based on |
якобы основанные на |
7.10.2013 |
0:38:38 |
law |
alleged to be on |
якобы основанные на |
7.10.2013 |
0:37:54 |
law |
allegedly true |
предположительно верны |
7.10.2013 |
0:36:31 |
law |
allowance by law |
разрешение, данное на основании закона |
7.10.2013 |
0:35:52 |
law |
advocacy and submissions |
правозащитная и общественно-просветительская деятельность |
7.10.2013 |
0:35:52 |
law |
advocacy and submissions |
правозащитная деятельность и подчинённость |
7.10.2013 |
0:34:27 |
law |
advocacy and submissions |
правозащитная деятельность объединения и его вклад |
7.10.2013 |
0:32:20 |
law |
admit an allegation |
признать предъявленные обвинения |
7.10.2013 |
0:31:43 |
law |
adjudicating panel |
арбитражная комиссия |
7.10.2013 |
0:31:07 |
law |
add complexity to |
усложнять |
7.10.2013 |
0:29:25 |
law |
Accounts Reference Date |
базисная дата финансовой отчётности |
7.10.2013 |
0:28:51 |
law |
Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials |
закон о борьбе с подкупом иностранных государственных чиновников |
7.10.2013 |
0:27:26 |
law |
state hearing decision vs court hearing decision |
решение комиссии штата |
7.10.2013 |
0:27:26 |
law |
state hearing decision vs court hearing decision |
решение суда |
7.10.2013 |
0:26:09 |
law |
waiver of a default |
исключение неисполнения любого условия настоящего Соглашения |
7.10.2013 |
0:22:53 |
cust. |
pleadings de novo |
ходатайство о повторном рассмотрении дела |
7.10.2013 |
0:18:52 |
cust. |
Term of Loading Obligation |
срок выполнения обязательств по погрузке |
7.10.2013 |
0:17:49 |
cust. |
total return exposure |
возврат общей задолженности |
7.10.2013 |
0:16:43 |
cust. |
TIR |
МДП |
7.10.2013 |
0:11:26 |
cust. |
International Tariff Code |
международный таможенный код |
7.10.2013 |
0:10:04 |
cust. |
exporter of record |
имеющий официальный статус экспортёра |
7.10.2013 |
0:09:13 |
cust. |
imported end production commodities |
импортируемые готовые товары широкого потребления |
7.10.2013 |
0:09:13 |
cust. |
imported end production commodities |
импортируемая готовая продукция |
7.10.2013 |
0:08:13 |
cust. |
deductor |
лицо, производящее налоговый вычет |
7.10.2013 |
0:07:33 |
cust. |
deductee |
лицо, в пользу которого производится налоговый вычет |
7.10.2013 |
0:06:46 |
cust. |
Business Assurance Manager |
руководитель отдела контроля финансово-хозяйственной деятельности |
7.10.2013 |
0:06:04 |
cust. |
nondomiciled residents |
временные резиденты без постоянного местожительства |
7.10.2013 |
0:05:30 |
cust. |
non-domiciled-residents |
временные резиденты без постоянного местожительства |
7.10.2013 |
0:02:19 |
cust. |
budgetary impact statement |
оценка влияния на бюджет |
7.10.2013 |
0:00:23 |
law |
without taking into effect |
без применения содержащихся в нем |
6.10.2013 |
23:56:42 |
law |
I have read and understood the above Contract |
с договором ознакомлен |
6.10.2013 |
23:55:37 |
law |
OTC product |
товары, продаваемые без рецепта |
6.10.2013 |
23:51:15 |
law |
grave ignorance |
заблуждение, имеющее существенное значение |
6.10.2013 |
23:50:07 |
law |
as earned |
по выполнении работ |
6.10.2013 |
23:50:07 |
law |
as earned |
по факту выполнения работ |
6.10.2013 |
23:49:15 |
law |
shall be billed |
оплата будет произведена |
6.10.2013 |
23:45:54 |
law |
without duplication |
с исключением двойного (возмещения ущерба) |
6.10.2013 |
23:33:55 |
law |
Agency and Services Agreement |
агентский договор |
6.10.2013 |
23:31:58 |
law |
Affirmative and Negative |
положительные и отрицательные |
6.10.2013 |
23:31:01 |
law |
Adjusted Capital Account Deficit |
корректируемый дефицит счета движения капитала |
6.10.2013 |
23:29:59 |
law |
advance payment bond |
гарантия возврата предоплаты |
6.10.2013 |
23:29:17 |
law |
advanced bond |
гарантия возврата предоплаты |
6.10.2013 |
23:29:17 |
law |
advanced bond |
гарантия возврата аванса |
6.10.2013 |
23:25:34 |
law |
Adjustment Order |
распоряжение об изменении контрактной цены |
6.10.2013 |
23:24:44 |
law |
adapted |
приведены в соответствие |
6.10.2013 |
23:24:44 |
law |
adapted |
приведённый в соответствие |
6.10.2013 |
22:58:16 |
law |
A&P Reserve |
резервный фонд на рекламу и стимулирование продаж |
6.10.2013 |
22:58:16 |
law |
A&P Reserve |
резервный фонд на рекламу и стимулирование сбыта |
6.10.2013 |
22:55:28 |
law |
extension of the defects notification period |
продление срока отправки извещений о дефектах |
6.10.2013 |
22:55:28 |
law |
extension of the defects notification period |
продление срока отправки извещений о недостатках |
6.10.2013 |
22:53:47 |
law |
unfair competition rights |
права на защиту от недобросовестной конкуренции |
6.10.2013 |
22:52:10 |
law |
if, when, and as executed |
если, когда и в случае, если будет подписан |
6.10.2013 |
22:52:10 |
law |
if, when, and as executed |
если, когда и в случае, если будет заключён |
1.10.2013 |
0:20:06 |
O&G |
contract price estimate sheet |
ведомость договорной цены |
1.10.2013 |
0:20:06 |
O&G |
contract price estimate |
ведомость договорной цены |
1.10.2013 |
0:20:06 |
O&G |
contract cost sheet |
ведомость договорной цены |
1.10.2013 |
0:02:19 |
O&G |
horizontal steel tank |
резервуар горизонтальный стальной |
1.10.2013 |
0:00:46 |
O&G |
ball valve |
шаркран |
1.10.2013 |
0:00:10 |
O&G |
interpad |
межплощадочный |
30.09.2013 |
23:57:36 |
O&G |
annual procurement budget |
годовая программа закупа |
30.09.2013 |
23:57:36 |
O&G |
annual procurement programme |
годовая программа закупа |
30.09.2013 |
23:57:36 |
O&G |
annual procurement plan |
годовая программа закупа |
30.09.2013 |
23:49:05 |
O&G |
gas metering unit |
КУУГ |
19.09.2013 |
23:46:12 |
comp. |
is only supported by |
поддерживается только |
19.09.2013 |
23:45:26 |
comp. |
switching graphics |
переключение графических карт |
19.09.2013 |
23:44:03 |
comp. |
operating system-dependent |
зависеть от операционной системы |
19.09.2013 |
23:43:15 |
comp. |
switching graphics function |
функция переключения графических карт |
19.09.2013 |
22:58:38 |
comp. |
lock the battery |
зафиксировать аккумулятор |
19.09.2013 |
22:58:03 |
comp. |
insert the battery |
вставить аккумулятор |
19.09.2013 |
22:57:10 |
comp. |
plug in |
подключить к розетке |
19.09.2013 |
22:55:23 |
comp. |
complete setup |
выполните установку |
19.09.2013 |
22:55:23 |
comp. |
complete setup |
чтобы выполнить установку |
19.09.2013 |
22:54:15 |
comp. |
access it |
чтобы открыть его |
19.09.2013 |
22:53:43 |
comp. |
follow the steps |
выполните следующее |
19.09.2013 |
22:51:22 |
comp. |
please refer to |
смотреть в |
19.09.2013 |
22:46:36 |
comp. |
please refer to |
смотрите в (for more information about your computer please refer to User Guide) |
19.09.2013 |
22:45:33 |
comp. |
complete the process |
выполнить процедуру |
19.09.2013 |
22:45:14 |
comp. |
complete the process |
выполнять процедуру |
19.09.2013 |
22:44:24 |
comp. |
more information |
дополнительные сведения |
19.09.2013 |
22:43:02 |
comp. |
onscreen instruction |
экранное указание |
19.09.2013 |
22:40:02 |
comp. |
reinstall applications |
переустановить приложения |
19.09.2013 |
22:37:01 |
comp. |
factory default image |
образ первоначальной заводской конфигурации |
19.09.2013 |
22:36:03 |
comp. |
restore the system |
восстановить систему |
19.09.2013 |
22:35:24 |
comp. |
click start |
нажать пуск |
19.09.2013 |
22:33:07 |
comp. |
USB drive |
диск USB |
19.09.2013 |
22:31:19 |
comp. |
insert the cable |
вставить кабель |
19.09.2013 |
22:30:22 |
comp. |
external monitor |
внешний монитор |
19.09.2013 |
22:29:45 |
comp. |
combo cable |
комбинированный кабель |
19.09.2013 |
22:27:37 |
gen. |
may vary |
может отличаться (от указанных) |
19.09.2013 |
22:26:46 |
gen. |
for reference only |
только для справки |
19.09.2013 |
22:25:48 |
comp. |
battery bay |
отсек аккумулятора |
19.09.2013 |
22:25:08 |
comp. |
memory compartment |
отсек модулей оперативной памяти |