DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yeldar Azanbayev: 43.391  << | >>

8.02.2014 23:50:12 idiom. sharp as a tack понятливый
8.02.2014 23:50:12 idiom. sharp as a tack за словом в карман не полезет
8.02.2014 23:48:17 idiom. pave the way расставить декорации для
8.02.2014 23:48:17 idiom. pave the way подготовить сцену для
8.02.2014 23:47:55 idiom. set the scene расставить декорации (для)
8.02.2014 23:47:55 idiom. set the scene подготовить сцену (для)
8.02.2014 23:46:55 idiom. set teeth on edge расшатать зубы
8.02.2014 23:46:12 idiom. serves you right что заслужил, то и получил
8.02.2014 23:44:37 idiom. sell life dearly помирать так с музыкой
8.02.2014 23:33:14 idiom. have a close call быть на волоске
8.02.2014 23:32:37 idiom. saved by the bell быть на волоске
8.02.2014 23:32:09 idiom. save for a rainy day откладывать на чёрный день
8.02.2014 23:31:04 idiom. sail close to the wind играть на грани фола
8.02.2014 23:31:04 idiom. sail close to the wind быть на грани провала
8.02.2014 23:31:04 idiom. sail close to the wind ещё чуть-чуть и
8.02.2014 23:31:04 idiom. sail close to the wind отделаться лёгким испугом
8.02.2014 23:31:04 idiom. sail close to the wind балансировать на грани
8.02.2014 22:55:24 idiom. what not всё что угодно
8.02.2014 22:54:32 idiom. viper in bosom пригреть змею на груди
8.02.2014 22:54:32 idiom. viper in bosom змея подколодная
8.02.2014 22:53:20 idiom. over-talkativeness словесный понос
8.02.2014 22:53:20 idiom. over-talkativeness словесное недержание
8.02.2014 22:53:20 idiom. over-talkativeness речевое недержание
8.02.2014 22:52:50 idiom. overtalkativeness словесный понос
8.02.2014 22:52:50 idiom. overtalkativeness словесное недержание
8.02.2014 22:52:50 idiom. overtalkativeness речевое недержание
8.02.2014 22:52:21 idiom. verbal diarrhea словесное недержание
8.02.2014 22:52:21 idiom. verbal diarrhea речевое недержание
8.02.2014 22:51:27 idiom. variety is the spice of life разнообразие придаёт вкус жизни
8.02.2014 22:49:17 idiom. under own steam без помощи
8.02.2014 22:46:44 idiom. lived through опытный
8.02.2014 22:46:12 idiom. under belt опытный
8.02.2014 22:45:00 idiom. ugly as sin ни рожи ни кожи
8.02.2014 22:42:55 idiom. have a few strings to bow иметь выбор между двумя средствами
8.02.2014 22:42:22 idiom. have a lot of strings to bow иметь выбор между двумя средствами
8.02.2014 22:41:46 idiom. have more than than one string to bow иметь выбор между двумя средствами
8.02.2014 22:41:46 idiom. have more than than one string to bow иметь средство про запас
8.02.2014 22:41:10 idiom. have another than one string to bow иметь выбор между двумя средствами
8.02.2014 22:41:10 idiom. have another than one string to bow иметь средство про запас
8.02.2014 22:39:47 idiom. two strings to bow иметь выбор между двумя средствами
8.02.2014 22:37:54 idiom. turn up like a bad penny проявился не сотрёшь
8.02.2014 22:37:12 idiom. turn the other cheek подставить вторую щёку
8.02.2014 22:35:39 idiom. turn over in grave перевернуться в гробу
8.02.2014 22:35:16 idiom. turn in grave перевернуться в гробу
8.02.2014 22:34:50 idiom. trivia show викторина
8.02.2014 22:33:33 idiom. treat like a kick in the teeth обращаться хуже чем с собакой
8.02.2014 22:32:33 idiom. treat like a dog обращаться хуже чем с собакой
8.02.2014 22:31:33 fig. tread on someone's toes наступить на больную мозоль
8.02.2014 22:30:34 idiom. travel bug шило в одном месте
8.02.2014 22:30:34 idiom. travel bug жажда к перемене мест
8.02.2014 22:30:34 idiom. travel bug непоседливость
8.02.2014 22:29:28 idiom. touchy feely ути-пути
8.02.2014 22:29:28 idiom. touchy feely глаза на мокром месте
8.02.2014 22:28:00 idiom. toe the line идти на поводу
8.02.2014 22:26:52 idiom. say the least of it чтобы не сказать больше
8.02.2014 22:26:03 idiom. to the letter до точки
8.02.2014 22:25:08 be tired to the bone устать как собака
8.02.2014 22:24:13 idiom. tie a knot in handkerchief завязать узелок на память
8.02.2014 22:22:44 idiom. thumbs up получить добро
8.02.2014 22:22:44 idiom. thumbs up дать добро
8.02.2014 22:22:03 idiom. throw to the wolves бросить на амбразуру
8.02.2014 22:22:03 idiom. throw to the wolves бросить на растерзание
8.02.2014 22:22:03 idiom. throw to the wolves послать в самое пекло
8.02.2014 22:20:05 idiom. throw good money after bad сорить деньгами
8.02.2014 22:18:51 idiom. think one feet за словом в карман не лезть (think on one's feet.)
8.02.2014 22:17:47 idiom. there is no good deed that goes unpunished ни одно доброе лео не остаётся безнаказанным
8.02.2014 22:15:42 idiom. roll up your sleeves горячо взяться за работу
8.02.2014 22:15:42 idiom. roll up your sleeves закатать рукава
8.02.2014 22:15:15 idiom. take off your coat to the work горячо взяться за работу
8.02.2014 22:15:15 idiom. take off your coat to the work закатать рукава
8.02.2014 22:14:26 idiom. take medicine поплатиться
8.02.2014 22:14:26 idiom. take medicine расплачиваться
8.02.2014 22:13:22 idiom. take up on ловить на слове
8.02.2014 22:12:44 idiom. goes without saying считать само собой разумеющимся
8.02.2014 22:10:25 idiom. take the wind out of sails отбить всякое желание
8.02.2014 22:09:40 idiom. talk rot молоть чушь
8.02.2014 22:09:40 idiom. talk rot нести вздор
8.02.2014 22:09:40 idiom. talk rot нести чепуху
8.02.2014 22:09:40 idiom. talk rot нести ерунду
8.02.2014 22:08:58 idiom. talk rubbish молоть чушь
8.02.2014 22:08:58 idiom. talk rubbish нести вздор
8.02.2014 22:08:58 idiom. talk rubbish нести чепуху
8.02.2014 22:08:58 idiom. talk rubbish нести ерунду
8.02.2014 22:07:19 idiom. teach someone a lesson научить
8.02.2014 22:07:19 idiom. teach someone a lesson послужить уроком
8.02.2014 22:05:49 idiom. tear to ribbons порвать на клочки
8.02.2014 22:05:25 idiom. take off eyes of оторваться (от чего-либо, от кого-либо)
8.02.2014 22:04:50 idiom. tear away from оторваться (от чего-либо, от кого-либо)
8.02.2014 21:59:16 idiom. have a chip on shoulder нарываться на драку
8.02.2014 21:59:16 idiom. have a chip on shoulder нарываться на конфликт
8.02.2014 21:57:42 idiom. grudge bearing злопамятный
8.02.2014 21:55:42 idiom. circle the wagons встать как один на защиту
8.02.2014 21:55:42 idiom. circle the wagons сплачиваться
8.02.2014 21:29:28 idiom. touchy feely сюси-муси
8.02.2014 20:40:23 idiom. house divided against itself cannot stand вместе мы сила
8.02.2014 20:39:32 idiom. paper tiger на глиняных ногах (someone who's seemingly strong in fact being weak)
8.02.2014 20:38:19 idiom. clay feet на глиняных ногах
8.02.2014 20:34:53 idiom. in mint condition в отличном состоянии
8.02.2014 20:34:10 idiom. as a cucumber как огурчик
8.02.2014 20:33:43 idiom. sow wild oats браться за ум (Всё в точности наоборот! https://www.merriam-webster.com/dictionary/sow one's (wild) oats fa158)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434