Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Yeldar Azanbayev
: 43.391
<<
|
>>
7.07.2016
13:46:43
product.
if you have any questions
если возникнут вопросы
7.07.2016
13:46:43
product.
in case there are questions
если возникнут вопросы
7.07.2016
13:46:43
product.
if you have any more questions
если возникнут вопросы
7.07.2016
13:44:13
product.
if something changes
если будут изменения
7.07.2016
13:44:13
product.
if there are any changes
если будут изменения
7.07.2016
13:43:30
product.
if anything changes
если будут изменения
7.07.2016
13:43:30
product.
if there's any change
если будут изменения
7.07.2016
13:43:30
product.
anything changes here
если будут изменения
7.07.2016
13:41:00
product.
dollar-based lines
долларовые статьи
7.07.2016
13:41:00
product.
dollar-based expenditure lines
долларовые статьи
7.07.2016
13:37:43
product.
filling
к заполнению
(to filling)
7.07.2016
13:37:06
product.
in filling
к заполнению
7.07.2016
13:37:06
product.
with filling
к заполнению
7.07.2016
13:32:57
product.
oil based fluid
нефтяная жидкость
7.07.2016
10:06:21
product.
equipment procurement
закуп оборудования
7.07.2016
9:57:28
product.
not yet known
пока неизвестно
7.07.2016
9:57:08
product.
while it is not known
пока неизвестно
7.07.2016
9:57:08
product.
is still unknown
пока неизвестно
7.07.2016
9:57:08
product.
still unclear
пока неизвестно
7.07.2016
9:57:08
product.
still coming in
пока неизвестно
7.07.2016
9:56:02
product.
have not yet been determined
пока неизвестно
7.07.2016
9:50:36
product.
when budgeting
при составлении бюджета
7.07.2016
9:50:36
product.
during budget preparation process
при составлении бюджета
7.07.2016
9:27:54
product.
on account of debt repayment
в счёт погашения долга
7.07.2016
9:24:46
product.
management instruction
указание руководства
7.07.2016
9:15:01
product.
requisition inquiry
запрос заявки
7.07.2016
9:09:40
product.
report completion
завершение отчёта
7.07.2016
7:10:50
product.
by the roadside
на обочине
7.07.2016
7:10:50
product.
on the sidelines
на обочине
7.07.2016
7:10:50
product.
on the curb
на обочине
7.07.2016
7:03:00
product.
began to be reported
стали поступать
7.07.2016
7:03:00
product.
have been received
стали поступать
6.07.2016
17:14:49
product.
at entry into
при вступлении в
6.07.2016
17:14:31
product.
at entry into
при вступлении
6.07.2016
17:03:17
product.
conversion of reserves
перевод запасов
6.07.2016
15:23:54
product.
physical and chemical characteristic
физико-химическая характеристика
6.07.2016
15:23:34
product.
physico-chemical property
физико-химическая характеристика
6.07.2016
15:22:49
product.
physical and chemical description
физико-химическая характеристика
6.07.2016
15:22:49
product.
physiochemical characteristic
физико-химическая характеристика
6.07.2016
15:07:11
product.
hot oil treatment
обработка скважины горячей нефтью
6.07.2016
14:45:06
product.
explored well
исследованная скважина
6.07.2016
14:45:06
product.
studied well
исследованная скважина
6.07.2016
14:36:26
product.
bottom-hole pressure build-up method survey
исследование методом восстановления давления
6.07.2016
14:08:01
product.
water injection ratio
компенсация отбора жидкости закачкой воды
6.07.2016
14:07:17
product.
injection ratio
компенсация отбора жидкости закачкой
6.07.2016
14:03:58
product.
at the date
на дату
6.07.2016
14:03:16
product.
date of analysis
дата анализа
5.07.2016
16:18:47
product.
return of property
объект возврата
5.07.2016
15:54:04
product.
over this period
анализируемый период
5.07.2016
15:53:36
product.
period under review
анализируемый период
5.07.2016
15:53:36
product.
period under consideration
анализируемый период
5.07.2016
15:53:36
product.
period in question
анализируемый период
5.07.2016
15:43:52
product.
last period
минувший период
5.07.2016
14:57:47
product.
mutual change-over
взаимные резервирование
5.07.2016
13:49:10
product.
electrical service
служба электриков
5.07.2016
13:49:10
product.
power service
служба электриков
5.07.2016
12:55:36
product.
production SPV
начальник по добыче
5.07.2016
12:55:36
product.
production supervisor
начальник по добыче
5.07.2016
9:10:55
product.
with the inclusion of
при включении
5.07.2016
8:53:48
product.
wiring duct
кабелегон
5.07.2016
8:53:48
product.
cable conduit
кабелегон
5.07.2016
8:29:41
product.
HDF
ХДМ
5.07.2016
6:55:20
product.
pipes supplier
поставщик труб
4.07.2016
23:52:23
product.
no firearms beyond this point
ношение оружия запрещено
4.07.2016
23:51:11
product.
restricted area
запретная территория
3.07.2016
15:05:05
product.
statutory duration of
нормативный срок
3.07.2016
15:05:05
product.
legal time frames
нормативный срок
3.07.2016
15:05:05
product.
statutory deadline
нормативный срок
1.07.2016
21:27:39
product.
listed kind
перечисленный вид
1.07.2016
21:22:28
product.
target quantity
требуемое количество
1.07.2016
21:07:32
product.
reportable data
данные, подлежащие сообщению
1.07.2016
21:06:50
product.
applicable data
необходимые данные
1.07.2016
21:03:45
product.
mandatory reporting
обязательная отчётность о
1.07.2016
21:02:38
product.
GHG
ПГ
1.07.2016
21:00:58
product.
CO2 credit
кредит СО2
1.07.2016
20:58:46
product.
Approved Permits
государственные разрешения
1.07.2016
20:58:46
product.
Approved Permits
утверждённые разрешения
1.07.2016
20:51:36
product.
refer to a dictionary
обращаться к словарю
1.07.2016
15:31:43
product.
thermal destruction device
аппарат термической деструкции
1.07.2016
15:10:14
product.
detailed site
подробное описание площадки
1.07.2016
15:05:16
product.
under development
находиться на доработке
1.07.2016
15:05:16
product.
on the finalization
находиться на доработке
1.07.2016
15:05:06
product.
in the process of being finalized
находиться на доработке
1.07.2016
15:04:28
product.
under development
на доработке
1.07.2016
15:04:28
product.
on the finalization
на доработке
1.07.2016
14:23:49
product.
driving compressors
привод компрессора
1.07.2016
14:20:55
product.
E&P operations
операция в области разведки и добычи
1.07.2016
14:19:09
product.
fuel-consuming equipment
потребляющая горючее техника
1.07.2016
14:19:09
product.
fuel-consuming equipment
топливопотребляющее оборудование
1.07.2016
12:36:39
product.
each well
каждая скважина
1.07.2016
12:35:12
product.
total well
общее количество скважины
1.07.2016
12:31:55
product.
water production volume
объём производства воды
1.07.2016
12:31:55
product.
water production volume
дебит воды
1.07.2016
10:34:29
product.
reach environment
поступать в окружающую среду
1.07.2016
10:34:29
product.
reach environment
достигать окружающую среду
1.07.2016
10:30:48
product.
recover quantity
восстановить количество
1.07.2016
10:30:37
product.
recover quantity
рекуперировать объём
1.07.2016
10:30:37
product.
recover quantity
собрать количество
1.07.2016
10:30:37
product.
recover quantity
извлекать количество
1.07.2016
10:24:52
product.
released material
высвободившийся материал
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
Get short URL