Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Yeldar Azanbayev
: 43.391
<<
|
>>
26.07.2016
7:50:15
product.
minor issues
незначительные вопросы
26.07.2016
7:50:15
product.
minor issues
незначительные проблемы
26.07.2016
7:47:47
product.
motive for slaying
мотив убийство
26.07.2016
7:42:19
product.
get death sentence
приговорить к смертной казни
26.07.2016
7:37:32
product.
let me digress
позвольте мне отклониться от темы
26.07.2016
7:36:44
product.
plea for mercy
прошение о помиловании
26.07.2016
7:36:44
product.
plea for mercy
просьба о милосердии
26.07.2016
7:36:44
product.
plea for mercy
просьба о пощаде
26.07.2016
7:36:44
product.
plea for mercy
мольба о пощаде
26.07.2016
7:32:55
product.
notorious case
известное дело
26.07.2016
7:32:55
product.
notorious case
нашумевшее дело
26.07.2016
7:32:55
product.
notorious case
одиозное событие
26.07.2016
7:32:55
product.
notorious case
печально известный процесс
26.07.2016
7:30:02
product.
vehicle workshop
мастерская по ремонту автотранспортных средств
26.07.2016
7:29:28
product.
vehicle workshop
станция технического обслуживания
26.07.2016
7:29:12
product.
vehicle workshop
авторемонтная мастерская
26.07.2016
7:29:12
product.
vehicle workshop
СТО
26.07.2016
7:25:31
product.
infamous name
дурная репутация
26.07.2016
7:25:16
product.
child worker
детский труд
26.07.2016
7:20:34
product.
unit manager
руководитель структурного подразделения
26.07.2016
7:20:00
product.
unit manager
начальник отдела
26.07.2016
7:18:58
product.
unit manager
руководитель отдела
26.07.2016
7:18:58
product.
unit manager
завхоз
26.07.2016
7:14:05
product.
open a case file
начать производство по делу
26.07.2016
7:13:22
product.
file a case
заводить дело
26.07.2016
7:05:08
product.
by inserting
путём вставления
26.07.2016
7:04:57
product.
by inserting
вставив
26.07.2016
7:02:17
product.
violence rate
показатель насилия
26.07.2016
7:01:53
product.
violence rate
частотность насилия
26.07.2016
7:01:53
product.
violence rate
уровень насильственных проявлений
26.07.2016
7:01:52
product.
violence rate
акт насилия
26.07.2016
7:01:10
product.
violence rate
уровень насилия
26.07.2016
6:58:57
product.
on verge of collapse
на грани краха
26.07.2016
6:58:57
product.
on verge of collapse
на грани развала
26.07.2016
6:58:20
product.
on verge of collapse
на грани разрушения
26.07.2016
6:57:24
product.
verge of collapse
грань краха
26.07.2016
6:57:24
product.
verge of collapse
грань развала
26.07.2016
6:57:24
product.
verge of collapse
грань разрушения
26.07.2016
6:55:47
product.
uptick in violence
всплеск насилия
26.07.2016
6:55:47
product.
uptick in violence
рост насилия
25.07.2016
15:43:37
product.
solution to the problem
решение проблемы
25.07.2016
14:12:38
product.
great realm
великое царство
25.07.2016
13:45:06
product.
challenge acquittal
вынести оправдательный приговор
25.07.2016
13:41:02
product.
file case
подшить дело
25.07.2016
13:41:02
product.
file case
завести дело
25.07.2016
13:36:37
product.
create an uproar
спровоцировать скандал
25.07.2016
13:36:29
gen.
create an uproar
наделать шума
25.07.2016
13:28:13
product.
endangered animals
животные, находящиеся под угрозой исчезновения
25.07.2016
13:26:48
product.
mass shooting
массовая перестрелка
25.07.2016
13:26:48
product.
mass shooting
массовое убийство
25.07.2016
13:25:22
product.
determine the motive
выяснить мотив
25.07.2016
13:22:54
product.
host a party
устраивать вечеринку
25.07.2016
13:22:54
product.
host a party
праздновать событие
25.07.2016
13:22:54
product.
host a party
хозяин вечеринки
25.07.2016
13:19:31
product.
have your say
иметь право говорить
25.07.2016
13:19:31
product.
have your say
сообщить замечания
25.07.2016
13:14:43
product.
Federal Office for Migration and Refugees
федеральное управление по делам миграции и беженцев
25.07.2016
13:14:43
product.
Federal Office for Migration and Refugees
федерального бюро по вопросам миграции и беженцев
25.07.2016
13:07:19
product.
motive not clear
мотив неясен
25.07.2016
12:58:16
product.
axe-wielding
вооружённый топором
25.07.2016
10:17:27
product.
above-ground complex
наземный комплекс
25.07.2016
10:17:27
product.
above-ground sector
наземный комплекс
25.07.2016
10:17:27
product.
ground-based complex
наземный комплекс
25.07.2016
9:02:31
product.
during tenure
во время пребывания
25.07.2016
8:40:58
product.
under the project
в рамках проекта
25.07.2016
8:40:58
product.
with the project
в рамках проекта
25.07.2016
8:27:02
product.
time of
период проведения
25.07.2016
7:51:41
product.
gas processing facility
установка по подготовке газа
25.07.2016
7:50:48
product.
oily wastes processing facility
установка по переработке нефтесодержащих отходов
25.07.2016
7:30:01
product.
reservoir map
карта пластов
25.07.2016
7:30:01
product.
reservoir map
карта пласта
25.07.2016
7:30:01
product.
reservoir map
карта коллекторов
25.07.2016
7:22:07
product.
design adjustment
корректировка проекта
25.07.2016
7:21:48
product.
project adjustment
корректировка проекта
25.07.2016
7:21:48
product.
design correction
корректировка проекта
25.07.2016
7:21:47
product.
correction of the project
корректировка проекта
25.07.2016
7:21:47
product.
draft amendment
корректировка проекта
22.07.2016
15:48:27
product.
prove ability
доказать способность
22.07.2016
15:40:28
product.
prove ability
доказать действенность
22.07.2016
15:40:11
product.
prove ability
демонстрировать способность
22.07.2016
15:39:26
product.
proven ability
подтверждённые личные качества
22.07.2016
15:38:52
product.
proven ability
доказанная способность
22.07.2016
15:38:52
product.
proven ability
продемонстрированная способность
22.07.2016
15:26:21
product.
with installing
с устройством
22.07.2016
15:25:48
product.
with installation
с устройством
22.07.2016
15:25:09
product.
highway designing
проектирование автодороги
22.07.2016
12:29:20
product.
if you agree to
если согласны
22.07.2016
12:29:20
product.
if you consent
если согласны
22.07.2016
12:29:20
product.
if you are willing to
если согласны
22.07.2016
12:29:20
product.
if you are interested
если согласны
22.07.2016
12:26:50
product.
review budget
пересмотреть бюджет
22.07.2016
12:26:50
product.
revise budget
пересмотреть бюджет
22.07.2016
10:14:08
product.
in carbon
в нагаре
22.07.2016
10:14:08
product.
carbonized
в нагаре
22.07.2016
9:44:01
product.
would not be affected
это не отразится
22.07.2016
9:41:45
product.
work well with
подходить по
22.07.2016
9:41:07
product.
meet
подходить по
22.07.2016
9:31:41
product.
it has something to do with the fact
это связано с тем
22.07.2016
9:31:41
product.
this has to do with the fact
это связано с тем
22.07.2016
9:31:41
product.
this is related to the fact
это связано с тем
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
Get short URL