DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yeldar Azanbayev: 43.391  << | >>

1.11.2016 7:31:41 product. device for measuring strength прибор для определения крепости
1.11.2016 7:30:58 product. by the method по методу
1.11.2016 7:30:33 product. lead balls wearing износ свинцовых шариков
1.11.2016 7:25:10 product. rock abrasivity device прибор для определения абразивности пород
1.11.2016 7:23:32 product. working volume рабочий орган
1.11.2016 7:22:00 product. screw auger змеевик (спиральный бур)
1.11.2016 7:20:54 product. pod auger ложечный бур
1.11.2016 7:20:31 product. pod auger буровая ложка
1.11.2016 7:19:35 product. slow rotary drilling медленновращательное бурение
1.11.2016 7:18:42 product. pyramid point drilling bit пирамидальное долото
1.11.2016 7:18:01 product. chisel drilling bit зубильное долото
1.11.2016 7:16:18 product. lock coupling муфта замка
1.11.2016 7:15:20 product. total depth of wellbore общая глубина скважины
1.11.2016 7:15:20 product. total wellbore depth общая глубина скважины
1.11.2016 7:14:43 product. depths of cased wellbore sections глубины обсаженных интервалов скважины
1.11.2016 7:14:00 product. diameter of wellbore casing диаметры обсадных труб
1.11.2016 7:13:08 product. circle-shaped bottom сплошной забой
1.11.2016 7:12:30 product. ring-shaped bottom кольцевой забой
1.11.2016 7:11:39 product. uncased hole ствол скважины, не обсаженный трубами
1.11.2016 7:09:32 product. wellbore elements буровая скважина и её элементы
1.11.2016 7:08:54 product. percussion and rotary mechanical drilling ударное и вращательное механическое бурение
1.11.2016 7:08:06 product. shallow well drilling бурение неглубоких скважин
1.11.2016 7:07:38 product. rock abrasivity абразивность горных пород
1.11.2016 7:07:07 product. strength of rocks прочность горных пород
1.11.2016 7:06:39 product. physical and mechanical properties of rocks физико-механические свойства горных пород
1.11.2016 7:04:10 product. Rotary Drilling Process процесс вращательного бурения
1.11.2016 7:02:48 product. emergency flow line аварийная выкидная линия
1.11.2016 7:01:35 product. earthen pit земляной амбар-накопитель
1.11.2016 6:59:31 product. strung струны
1.11.2016 6:58:50 product. deadline anchor крепление неподвижной струны талевого каната
1.11.2016 6:58:03 product. joint added наращённая бурильная колонна
1.11.2016 6:57:24 product. ready to make hole готова к бурению
1.11.2016 6:56:49 product. stabbing the added joint into top of drill pipe посадка соединения в верхний конец бурильной трубы
1.11.2016 6:56:03 product. swinging the swivel свинчивание вертлюга
1.11.2016 6:54:51 product. in mousehole в шурф
1.11.2016 6:54:27 product. lowering joint спуск бурильной трубы
1.11.2016 6:53:48 product. bringing in joint подъём бурильной трубы
1.11.2016 6:52:11 product. drill pipe slips клинья для бурильных труб
1.11.2016 6:51:06 product. tripping out подъём бурильной колонны
1.11.2016 6:47:27 product. simple size различный размер
1.11.2016 6:46:28 product. securing bolt крепёжный болт
1.11.2016 6:45:55 product. jaw valve клапан для рычажно-кулачкового зажима
1.11.2016 6:45:22 product. pivot tube arm поворотная ручка
1.11.2016 6:44:42 product. balancing screw балансировочный винт
1.11.2016 6:43:50 product. hardened drive rollers закалённые приводные ролики
1.11.2016 6:43:17 product. chain sprocket with kelly style drive to rollers цепная звездочка с роликовым приводом для вращения бурильной трубы
1.11.2016 6:41:56 product. integral air motor with cycloidal gear box интегральный пневматический двигатель с циклоидальной передачей (встроенный)
31.10.2016 12:38:08 product. specific requirement конкретное требование
31.10.2016 12:36:44 product. visit to визит в
31.10.2016 7:32:49 product. stipulates говорится (The Article 127, paragraph 3, of the Constitution stipulates that private property belongs to the State or to administrative-territorial bodies)
31.10.2016 7:18:03 product. Crohn's disease региональный илеит
31.10.2016 6:59:45 product. Bouillaud's disease острый суставной ревматизм
31.10.2016 6:59:45 product. Bouillaud's disease ревматическая лихорадка
31.10.2016 6:58:38 product. Blocq's disease астазия-абазия
31.10.2016 6:58:13 product. Blocq's disease болезнь Блока
31.10.2016 6:52:52 product. double semielliptic spring эллиптическая рессора
31.10.2016 6:52:25 product. double semielliptic spring двойная полуэллиптическая рессора
31.10.2016 6:50:29 product. Bendix drive spring пружина инерционного привода (стартера)
31.10.2016 6:49:21 product. spring with compression shackles рессора с зажимными серьгами
31.10.2016 6:45:08 product. non-collision accident несчастный случай не при столкновении (автомобилей)
31.10.2016 6:43:59 product. built-on accessories установленное вспомогательное оборудование (на трактор или автомобиль)
31.10.2016 6:41:21 product. acceleration uniform равномерное ускорение
31.10.2016 6:41:21 product. acceleration uniform разгон с постоянным ускорением
31.10.2016 6:40:37 product. wide-open throttle acceleration разгон при полностью открытой дроссельной заслонке
31.10.2016 6:40:04 product. standing-start acceleration ускорение при трогании с места
31.10.2016 6:40:04 product. standing-start acceleration разгон с места
31.10.2016 6:39:21 product. part-throttle acceleration разгон при неполностью открытой дроссельной заслонке
31.10.2016 6:37:53 product. load-leveler shock absorber амортизатор, выравнивающий кузов при перераспределении нагрузки
31.10.2016 6:36:15 product. stopping ability способность к торможению
31.10.2016 6:35:14 product. oil-scraping ability способность отводить излишнюю смазку
28.10.2016 16:04:23 USA smack приговор к долгосрочному заключению
28.10.2016 16:03:32 USA Smedley агент полиции, собирающий улики до ареста (ФБР)
28.10.2016 16:02:24 USA Slater's Pan кингстонская тюрьма на Ямайке (получившая своё название по имени бывшего заместителя начальника военной полиции Марциала Слэтера)
28.10.2016 16:00:07 USA shotgun marriage насильственный брак
28.10.2016 15:59:30 USA Short-Pants Division суд по делам малолетних преступников
28.10.2016 15:59:10 USA Short-Pants Division суд по делам несовершеннолетних
28.10.2016 15:56:17 USA set-up арест наркоторговца
28.10.2016 15:55:17 USA sap-stick полицейская дубинка
28.10.2016 15:55:17 USA sap-stick деревянная дубинка
28.10.2016 15:54:37 USA salt and pepper белокожий и тёмнокожий полицейские напарники
28.10.2016 15:52:58 USA run hot полицейская машина с включённой сиреной
28.10.2016 15:52:58 USA run hot вести полицейскую машину с включённой сиреной
28.10.2016 15:50:20 USA roll up арестовать
28.10.2016 15:50:20 USA roll up поймать
28.10.2016 15:49:29 USA robbery report полицейский отчёт о грабеже с насилием (или разбое)
28.10.2016 15:44:34 USA rip-job кража из сейфа (с помощью особой отмычки)
28.10.2016 15:43:27 USA rifle permit специальная лицензия на ношение оружия
28.10.2016 15:43:27 USA rifle permit лицензия на ношение оружия
28.10.2016 15:41:35 USA relief supervisor временно исполняющий обязанности начальника полиции
28.10.2016 15:40:26 USA relief supervisor врио начальника ФБР
28.10.2016 15:39:00 USA rape rep полицейский отчёт об изнасиловании
28.10.2016 15:38:07 USA queer-bit maker фальшивомонетчик
28.10.2016 15:37:34 USA put the cuff задержать
28.10.2016 15:35:48 USA pound it допрашивать подозреваемого
28.10.2016 15:35:01 USA pump-and-dump мошенничество с ценными бумагами
28.10.2016 15:34:20 USA printer фальшивомонетчик
28.10.2016 15:32:00 brit. Porn Squad отдел Скотланд-Ярда по борьбе с порнографическими публикациями
28.10.2016 15:30:02 USA prison within a prison камера одиночного заключения
28.10.2016 15:30:02 USA prison within a prison карцер
28.10.2016 15:27:56 USA police positive полицейский кольт

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434