DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yeldar Azanbayev: 43.391  << | >>

11.11.2016 9:35:11 idiom. Jack in the cellar ребёнок в утробе матери
11.11.2016 9:33:26 idiom. jack crow западноафриканская ворона
11.11.2016 9:33:01 idiom. Jack Canuck прозвище канадцев
11.11.2016 9:32:31 idiom. Jack boots коридорный слуга в гостинице
11.11.2016 9:32:31 idiom. Jack boots чистящий обувь
11.11.2016 9:31:36 idiom. Jack Blunt тупой человек
11.11.2016 9:31:36 idiom. Jack Blunt несмышлёный человек
11.11.2016 8:52:10 idiom. Jack at all trades мастер на все руки
11.11.2016 8:51:13 idiom. Jack and Jill юноша и девушка
11.11.2016 8:44:59 idiom. process stabilization вывод на режим
11.11.2016 8:43:52 idiom. voltage conversion перевод напряжений
11.11.2016 8:43:52 idiom. voltage transfer перевод напряжений
11.11.2016 8:27:57 idiom. Jack among the maids дамский угодник
11.11.2016 8:27:57 idiom. Jack among the maids кавалер
11.11.2016 8:27:23 idiom. ivory tower у Христа за пазухой
11.11.2016 8:27:23 idiom. ivory tower сыр в масле
11.11.2016 8:26:45 idiom. itching palm жадность
11.11.2016 8:26:45 idiom. itching palm алчность
11.11.2016 8:25:24 idiom. it will be no trouble это ничего не стоит
11.11.2016 8:25:17 idiom. it will be no trouble нет проблем
11.11.2016 8:25:10 idiom. it will be no trouble нисколько не затруднит
11.11.2016 8:25:03 idiom. it will be no trouble никакого беспокойства
11.11.2016 8:24:05 idiom. it takes a long time to grow an old friend чтобы вырастить старого друга, нужно много времени
11.11.2016 8:24:05 idiom. it takes a long time to grow an old friend съесть вместе пуд соли
11.11.2016 8:23:07 idiom. it's no go это не проходит
11.11.2016 8:23:07 idiom. it's no go это не пойдет
11.11.2016 8:23:07 idiom. it's no go это никуда не годится
11.11.2016 8:23:07 idiom. it's no go это не фонтан
11.11.2016 8:22:16 idiom. it's no good at all совсем нехорошо
11.11.2016 8:22:15 idiom. it's no good at all это никуда не годится
11.11.2016 8:21:48 idiom. it's no class это не проходит
11.11.2016 8:21:48 idiom. it's no class это не пойдет
11.11.2016 8:21:48 idiom. it's no class этот номер не пройдёт
11.11.2016 8:21:48 idiom. it's no class это никуда не годится
11.11.2016 8:21:48 idiom. it's no class это не фонтан
11.11.2016 8:21:14 idiom. it's my treat я угощаю!
11.11.2016 8:21:14 idiom. it's my treat за мой счёт!
11.11.2016 8:20:38 idiom. it's in this connection that именно в этой связи ...
11.11.2016 8:20:08 idiom. it's impossible to throw a shawl over someone's mouth на чужой роток не накинешь платок
11.11.2016 8:19:54 idiom. it's impossible to throw a shawl over mouth на чужой роток не накинешь платок
11.11.2016 8:19:08 idiom. it's impossible to say good health hearing every sternutation на всякое чихание не наздравствуешься
11.11.2016 8:18:28 idiom. it's impossible to break the butt end with a lash плетью обуха не перешибёшь
11.11.2016 8:17:51 idiom. it's four o'clock сейчас четыре часа (аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "который час?" с подставлением нужной цифры)
11.11.2016 8:16:30 idiom. it's dogged that does it только упрямому это под силу
11.11.2016 8:15:41 idiom. it's a go зелёный свет
11.11.2016 8:15:41 idiom. it's a go таможня даёт добро
11.11.2016 8:15:24 idiom. it's a go получено добро
11.11.2016 8:14:51 idiom. it's a go получилось!
11.11.2016 8:14:41 idiom. it's a go есть!
11.11.2016 8:13:57 idiom. it's a bad workman that has a bad saw плох тот работник, у которого плохая пила
11.11.2016 8:13:57 proverb it's a bad workman that has a bad saw плохому танцору и ноги мешают
11.11.2016 8:12:30 proverb it never rains but it pours беда одна не ходит
11.11.2016 8:11:43 idiom. it might have been worse могло бы быть и хуже
11.11.2016 8:11:06 idiom. it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one безумно жить одной мечтой
11.11.2016 8:11:06 idiom. it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one ещё глупей не иметь ни одной
11.11.2016 8:10:19 idiom. it will all come out in the wash постепенно всё уладится
11.11.2016 8:10:19 idiom. it will all come out in the wash со временем всё утрясётся
11.11.2016 8:10:19 idiom. it will all come out in the wash когда-нибудь всё раскроется
11.11.2016 8:09:25 idiom. it is written in the starlight это предсказано звёздами
11.11.2016 8:09:25 idiom. it is written in the starlight это записано на небесах
11.11.2016 8:06:46 idiom. it isn't a laughing matter дело нешуточное
11.11.2016 8:06:16 idiom. it is time to уже пора (что-либо сделать)
11.11.2016 8:04:57 idiom. it is the first step that costs путь в тысячу миль начинается с одного шага
11.11.2016 8:04:57 idiom. it is the first step that costs великое путешествие начинается с первого шага
11.11.2016 8:04:57 idiom. it is the first step that costs труден только первый шаг
11.11.2016 8:03:49 idiom. it is such a sap это скучнейшее занятие
11.11.2016 8:03:49 idiom. it is such a sap это очень нудное занятие
11.11.2016 8:03:06 idiom. raining cats and dogs идёт проливной дождь
11.11.2016 8:03:06 idiom. raining pitchforks идёт проливной дождь
11.11.2016 8:02:22 idiom. it is raining pitchforks идёт сильный дождь
11.11.2016 8:02:22 idiom. it rains cats and dogs идёт сильный дождь
11.11.2016 8:02:22 idiom. it rains pitchforks идёт сильный дождь
11.11.2016 8:01:29 idiom. it is raining cats and dogs идёт проливной дождь
11.11.2016 8:00:53 idiom. it is your make твоя очередь тасовать
11.11.2016 8:00:03 idiom. it is of importance to note that важно заметить, что
11.11.2016 7:59:32 idiom. it is no place to swing a cat яблоку некуда упасть
11.11.2016 7:59:00 idiom. it is no use crying over spilt milk что упало, то пропало
11.11.2016 7:52:21 idiom. it is no laughing matter это дело нешуточное
11.11.2016 7:45:58 idiom. it is a different kettle of fish это другое дело
11.11.2016 7:45:26 idiom. it is a bad workman that has a bad saw плох тот работник, у которого плохая пила
11.11.2016 7:45:26 proverb it is a bad workman that has a bad saw плохому танцору и ноги мешают
11.11.2016 7:44:39 idiom. it does not wash это бессмысленно
11.11.2016 7:44:39 idiom. it does not wash это не может быть правдой
11.11.2016 7:44:39 idiom. it does not wash концы с концами не сходятся
11.11.2016 7:42:25 inf. it can't be helped тут ничего не поделаешь
11.11.2016 7:42:06 inf. it can't be helped ничем нельзя помочь
11.11.2016 7:40:43 idiom. island of safety островок безопасности
11.11.2016 7:40:09 idiom. island of refuge островок безопасности
11.11.2016 7:39:38 idiom. is the wind at that door так вот куда ветер дует
11.11.2016 7:38:53 idiom. iron out устранять противоречия
11.11.2016 7:38:53 idiom. iron out сглаживать острые углы
11.11.2016 7:37:10 idiom. Interim Payment Agreement промежуточное установление выплат
11.11.2016 7:37:10 idiom. Interim Payment Agreement промежуточное соглашение по погашению долга
11.11.2016 7:36:24 idiom. Implementation Plan Approval утверждение плана практического осуществления
11.11.2016 7:36:24 idiom. Implementation Plan Approval воплощение в жизнь проекта
11.11.2016 7:35:27 idiom. International Movement of Catholic Students Международное движение студентов-католиков
11.11.2016 7:34:08 idiom. International Criminal Police Organization Интерпол
11.11.2016 7:31:38 idiom. Internet Protocol Address протокольный адрес в Сети
11.11.2016 7:30:49 idiom. IntIns международное страхование
11.11.2016 7:30:14 idiom. introduce a bill представить законопроект

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434