Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Yeldar Azanbayev
: 43.391
<<
|
>>
24.11.2016
14:21:41
product.
immediate operation
первоочередная работа
24.11.2016
14:20:01
product.
compliance with safety measures
соблюдение мер безопасности
24.11.2016
14:18:04
product.
from among persons
из числа лиц
24.11.2016
14:18:04
product.
of persons
из числа лиц
24.11.2016
14:18:04
product.
among those persons
из числа лиц
24.11.2016
14:13:16
product.
relief of accident consequences
ликвидация последствий происшествий
24.11.2016
13:51:24
product.
communication hub with city
центральный узел связи города
24.11.2016
13:50:38
product.
city communications centre
центральный узел связи города
24.11.2016
13:48:26
product.
first aid post
пункт оказания медицинской помощи
24.11.2016
13:47:38
product.
arrange locally
организовать на месте
24.11.2016
13:45:55
product.
out from under the car
из-под автомобиля
24.11.2016
13:41:20
product.
techniques
способы и приёмы
24.11.2016
13:40:40
product.
techniques and measures
приём действий
24.11.2016
13:39:47
product.
techniques and measures
приёмы действий
24.11.2016
13:30:32
product.
assess the situation
оценить обстановку
24.11.2016
13:27:31
product.
disaster manager
руководитель ликвидации последствий
24.11.2016
13:26:18
product.
Disaster Response Operations Manager
руководитель ликвидации последствий
24.11.2016
12:59:14
product.
accidents emergency control
ликвидация последствий происшествий
24.11.2016
12:56:43
product.
emergency resources
аварийные технические средства
24.11.2016
12:43:32
product.
first zone
первая зона
24.11.2016
12:42:44
product.
accident object
объект происшествия
24.11.2016
12:42:37
product.
incident site
объект происшествия
24.11.2016
12:40:32
product.
work location of emergency-rescue operations
место выполнения аварийно-спасательных работ
24.11.2016
12:40:06
product.
work area of accident rescue operations
место выполнения аварийно-спасательных работ
24.11.2016
12:20:59
product.
during road traffic accidents
при дорожно-транспортных происшествиях
24.11.2016
12:17:10
product.
regulatory documentation
нормативно-правовая документация
24.11.2016
12:16:52
product.
departmental regulatory documentation
ведомственная нормативно-правовая документация
24.11.2016
10:07:19
product.
area of responsibility
зона обслуживания
24.11.2016
9:56:50
product.
efficiency of rescue operations
эффективность оказания помощи
24.11.2016
9:53:47
product.
accident zone
зона происшествия
24.11.2016
9:53:24
product.
affected zone
зона происшествия
24.11.2016
9:18:06
product.
for winter time
на зимнее время
24.11.2016
9:07:16
product.
emergency-service
аварийно-технический
24.11.2016
9:04:43
product.
emergency response and restoration
аварийно-восстановительные
24.11.2016
9:04:43
product.
emergency response
аварийно-восстановительные
24.11.2016
9:03:37
product.
emergency-recovery
аварийно-спасательный
24.11.2016
9:03:30
product.
emergency-rescue
аварийно-спасательный
24.11.2016
9:01:38
product.
rescue of victims
спасение пострадавших
24.11.2016
9:00:47
product.
rescue of affected people
спасение пострадавших
24.11.2016
8:49:26
product.
depending upon situation
в зависимости от обстановки
24.11.2016
8:49:26
product.
subject to circumstances
в зависимости от обстановки
24.11.2016
8:44:34
product.
designed to work undersea
для работы под водой
24.11.2016
8:43:44
product.
work under water
для работы под водой
24.11.2016
8:38:33
product.
shaped metal
профильный металл
24.11.2016
8:38:33
product.
sectional metal
профильный металл
24.11.2016
8:37:39
product.
profiled metal
профильный металл
24.11.2016
8:33:12
product.
fire-extinguishing equipment
средство тушения пожаров
24.11.2016
8:31:17
product.
carry out
для проведения
24.11.2016
8:31:17
product.
hold
для проведения
24.11.2016
8:31:17
product.
for a
для проведения
24.11.2016
8:31:17
product.
undertake
для проведения
24.11.2016
8:31:17
product.
perform
для проведения
24.11.2016
8:31:17
product.
conduct
для проведения
24.11.2016
8:29:36
slang
is ... / are ... required to have
необходимо иметь
24.11.2016
8:29:36
slang
one must have
необходимо иметь
24.11.2016
8:29:36
slang
there must be
необходимо иметь
24.11.2016
8:29:36
slang
there should be
необходимо иметь
24.11.2016
8:29:36
slang
it is necessary to have
необходимо иметь
24.11.2016
8:15:40
slang
catch breath
учащать дыхание
24.11.2016
8:15:40
slang
catch breath
возбуждаться
24.11.2016
8:15:40
slang
catch breath
восстанавливать дыхание
24.11.2016
8:13:31
slang
cast pearls
метать бисер
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
окочуриться
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
отбросить коньки
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
склеить ласты
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
подохнуть
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
приказать долго жить
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
скопытиться
24.11.2016
8:12:09
slang
cash in chips
дать дуба
24.11.2016
8:12:08
slang
cash in chips
сыграть в ящик
24.11.2016
8:02:23
slang
carry off
приводить к чему то хорошему
24.11.2016
8:00:49
slang
carry away
волновать
24.11.2016
8:00:49
slang
carry away
тащиться
24.11.2016
7:59:29
slang
call up
мобилизовывать
24.11.2016
7:59:29
slang
call up
собирать силы
23.11.2016
15:49:02
slang
call off
останавливать
23.11.2016
15:47:24
slang
dress down
вставлять
23.11.2016
15:47:24
slang
dress down
бранить
23.11.2016
15:47:06
slang
call down
вставлять
23.11.2016
15:47:06
slang
call down
бранить
23.11.2016
15:46:07
slang
come to grips
сходиться
(в схватке)
23.11.2016
15:44:30
slang
blow stack
выйти за рамки
23.11.2016
15:44:30
slang
blow stack
потерять контроль над собой
23.11.2016
15:43:23
slang
bananas oil
серое вещество
23.11.2016
15:43:23
slang
bananas oil
труха, мозги то бишь
23.11.2016
15:42:32
slang
fucking business
грёбанное дело
23.11.2016
15:41:52
slang
rotten rat
гнилая крыса
23.11.2016
15:41:29
slang
back out
делать западло
23.11.2016
15:40:42
slang
back to the wall
в засаде
23.11.2016
15:39:38
slang
ball of fire
гиперактивный
23.11.2016
15:36:21
slang
bad shit
много дерьма
23.11.2016
15:36:21
slang
bad shit
слишком много плохого
23.11.2016
15:35:33
slang
babe in the woods
как ребёнок
23.11.2016
15:35:33
slang
babe in the woods
словно с Луны свалившись
23.11.2016
15:35:33
slang
babe in the woods
незнакомое место
23.11.2016
15:35:33
slang
babe in the woods
оказаться в незнакомой обстановке
23.11.2016
15:34:16
slang
bad paper
жалкие бумажки
23.11.2016
15:34:16
slang
bad paper
чеки, которые больше не имеют ценности
23.11.2016
15:34:16
slang
bad paper
зайчики
23.11.2016
15:32:25
slang
beat the bushes
вывернуться наизнанку
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
Get short URL