Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Yeldar Azanbayev
: 43.391
<<
|
>>
13.07.2018
8:29:34
gen.
nervous nellie
робкий человек
13.07.2018
8:27:53
slang
nervous nellie
нервничать
(контекстуальный перевод)
13.07.2018
8:24:30
dril.
procurement of services
приобретение услуг
13.07.2018
8:23:50
dril.
purchasing services
приобретение услуг
13.07.2018
8:22:45
dril.
services purchase
приобретение услуг
13.07.2018
8:14:30
dril.
general-purpose goods
товары хозяйственно-бытового назначения
13.07.2018
7:54:00
dril.
notary services
нотариальные услуги
13.07.2018
7:52:02
dril.
specialization that is in demand
востребованная специальность
13.07.2018
7:52:02
dril.
specialty in demand
востребованная специальность
13.07.2018
7:52:02
dril.
high-demand area
востребованная специальность
13.07.2018
7:52:02
dril.
skill is in demand
востребованная специальность
13.07.2018
7:52:02
dril.
demanded skills
востребованная специальность
13.07.2018
7:52:02
dril.
required specialization
востребованная специальность
13.07.2018
7:20:10
dril.
banking operations
проведение банковских операций
13.07.2018
7:20:10
dril.
carrying out banking operations
проведение банковских операций
13.07.2018
7:05:20
dril.
without reference to norms
без применения норм
13.07.2018
7:05:20
dril.
without application of norms
без применения норм
12.07.2018
15:02:55
dril.
design cost-effective period
проектно-рентабельный период
12.07.2018
15:02:55
dril.
project cost-effective life
проектно-рентабельный период
12.07.2018
14:40:15
dril.
development analysis
анализ разработки
12.07.2018
14:40:15
dril.
analysis of the development
анализ разработки
12.07.2018
14:14:16
dril.
updated version
уточнённый вариант
12.07.2018
9:13:18
dril.
extra light
особо лёгкий
12.07.2018
9:13:18
dril.
very light
особо лёгкий
12.07.2018
8:04:09
dril.
reservoir saturation behavior
характер насыщения залежей
12.07.2018
7:12:53
dril.
for design
на проект
12.07.2018
6:46:57
dril.
be on depletion
на режиме истощения
12.07.2018
6:42:16
dril.
development of the target
разработка объекта
12.07.2018
6:42:16
dril.
development of the object
разработка объекта
12.07.2018
6:42:16
dril.
development of the targets
разработка объекта
12.07.2018
6:32:47
dril.
annual final yield calculation
расчёт годичной продуктивности
11.07.2018
15:36:42
dril.
ratio of reserves
соотношение запасов
11.07.2018
15:33:15
dril.
reserves of gas dissolved
запасы растворённого газа
11.07.2018
15:25:27
dril.
geostatical model
геостатическая модель
11.07.2018
15:18:07
dril.
re-estimation of oil reserves
пересчёт запасов нефти
11.07.2018
14:45:55
dril.
verification of the report
проверка отчёта
11.07.2018
13:58:11
dril.
hardware inventory
инвентаризация оборудования
11.07.2018
13:58:11
dril.
equipment inventory
инвентаризация оборудования
11.07.2018
13:42:44
dril.
title of the article
наименование статьи
11.07.2018
13:42:44
dril.
title of the item
наименование статьи
11.07.2018
13:31:26
dril.
project lifespan
срок действия проекта
11.07.2018
13:31:26
dril.
lifespan of the project
срок действия проекта
11.07.2018
13:16:54
dril.
as a result of activities
в результате деятельности
11.07.2018
10:06:23
dril.
fire-proofing
огнезащитная обработка
11.07.2018
9:27:00
dril.
disinvestment
разбор
11.07.2018
8:13:19
dril.
failure to sale
невозможность реализации
11.07.2018
8:13:19
dril.
impossibility of sale
невозможность реализации
11.07.2018
7:15:56
dril.
loss of equipment
утрата оборудования
11.07.2018
7:09:14
dril.
mandatory participation
обязательное участие
11.07.2018
7:09:14
dril.
obligatory participation
обязательное участие
11.07.2018
7:09:14
dril.
compulsory participation
обязательное участие
10.07.2018
15:41:22
dril.
thread lubrication
смазка резьбы
10.07.2018
15:41:22
dril.
thread greasing
смазка резьбы
10.07.2018
15:41:22
dril.
thread oiling
смазка резьбы
10.07.2018
15:33:06
dril.
force exertion
момент усилия
10.07.2018
15:27:49
dril.
friction factor
фактор трения
10.07.2018
15:26:10
dril.
be a contributing factor
служить фактором
10.07.2018
15:26:10
dril.
be a factor
служить фактором
10.07.2018
15:20:08
dril.
non-workover
неремонтный
10.07.2018
14:53:18
gen.
not for rig up
неремонтный
10.07.2018
14:43:53
dril.
non-maintenance
неремонтный
10.07.2018
12:25:16
dril.
being offloaded
на выгрузке
10.07.2018
12:25:16
dril.
being unloaded
на выгрузке
10.07.2018
12:19:52
dril.
deferral of the deadline
перенос срока
10.07.2018
12:19:52
dril.
postponement
перенос срока
10.07.2018
12:19:52
dril.
rescheduling
перенос срока
10.07.2018
12:19:52
dril.
extension of the time frame
перенос срока
10.07.2018
12:19:52
dril.
deferral of the timeline
перенос срока
10.07.2018
12:19:52
dril.
movement of the completion date
перенос срока
10.07.2018
12:12:03
dril.
electric-furnace steelmaking plant
электросталеплавильный комплекс
10.07.2018
12:07:06
dril.
open tender for prices downwards
открытый конкурс на понижение
10.07.2018
12:07:06
dril.
open tender for prices decline
открытый конкурс на понижение
10.07.2018
12:07:06
dril.
open bidding for prices decrease
открытый конкурс на понижение
10.07.2018
10:10:46
product.
service acceptance act
акт приёмки услуг
10.07.2018
9:58:55
dril.
schedule shifting
сдвиг графика
10.07.2018
9:40:28
dril.
for decline
на понижение
10.07.2018
9:27:38
dril.
delay time
сроки отклонения
10.07.2018
9:27:38
dril.
deadline of delay
сроки отклонения
10.07.2018
8:03:20
dril.
pipe gripping
захват ключа
10.07.2018
8:02:09
dril.
pipe crumple
смятие трубы
10.07.2018
8:02:09
dril.
pipe deformation
смятие трубы
10.07.2018
7:55:14
dril.
packer retrieval
подъём пакера
9.07.2018
14:08:31
gen.
introduction of membership fees
внесение членских взносов
9.07.2018
13:59:50
gen.
subject of economic activity
субъект предпринимательской деятельности
9.07.2018
13:59:50
gen.
business enterprise
субъект предпринимательской деятельности
9.07.2018
13:59:50
gen.
subject of entrepreneurial activity
субъект предпринимательской деятельности
9.07.2018
12:38:37
dril.
four-sheave
четырёхшкивный
9.07.2018
12:37:09
dril.
three-sheave
трёхшкивный
9.07.2018
12:35:26
dril.
dead end bypass
перепуск неподвижного конца
9.07.2018
12:14:04
dril.
mean life time till discarding
средний срок службы до списания
9.07.2018
12:12:46
dril.
mean time to recovery
среднее время восстановления работоспособного состояния
9.07.2018
12:09:24
dril.
statistical load on the table
статистическая нагрузка на столе
9.07.2018
12:06:34
dril.
start initiation
включение пуска
9.07.2018
12:06:20
dril.
stop initiation
включение останова
9.07.2018
12:03:52
dril.
actuation drive
привод включение
9.07.2018
12:00:18
dril.
reading accuracy
точность показания
9.07.2018
10:24:08
dril.
diesel driven air compressor
компрессор дизельного привода
9.07.2018
9:37:49
dril.
front mounting plate
передняя опорная плита
9.07.2018
9:23:44
dril.
pump model
модель насоса
9.07.2018
9:20:14
dril.
mast lift hydraulic cylinder
гидравлический цилиндр подъёма вышки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
Get short URL