DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yeldar Azanbayev: 43.391  << | >>

9.10.2018 20:46:01 O&G, casp. cable ladder rack кабельная стойка
9.10.2018 20:44:55 O&G, casp. bypassed oil saturation насыщение "обходной" нефти (SORB)
9.10.2018 20:42:59 O&G, casp. bottoms нижний продукт
9.10.2018 20:42:19 O&G, casp. bottom reboiler ребойлер кубового продукта
9.10.2018 20:40:53 O&G, casp. booster compressor package блочный бустерный компрессор
9.10.2018 20:40:31 O&G, casp. Booster Compressor Gas Turbine Driver газовая турбина бустерного компрессора
9.10.2018 20:39:43 O&G, casp. Booster Compressor Aftercooler KO Drum сепаратор холодильникa бустерного компрессора
9.10.2018 20:39:21 O&G, casp. booster compressor aftercooler холодильник бустерного компрессора
9.10.2018 20:38:09 O&G, casp. boiler fuel gas KO drum сепаратор топливного газа котлов
9.10.2018 20:37:12 O&G, casp. Boiler Blowdown Flash Drum испаритель продувки от котлов
9.10.2018 20:36:43 O&G, casp. Bid Package Sponsor ответственный за тендерный пакет
9.10.2018 20:36:14 O&G, casp. BFW recirculation pump насос рециркуляции котловой воды
9.10.2018 20:34:21 O&G, casp. barred tree тройник с решёткой
9.10.2018 20:33:41 O&G, casp. autovariable positioner автоматический позиционер
9.10.2018 17:07:59 O&G, casp. IR Assistance содействие по трудовым отношениям
9.10.2018 17:06:00 O&G, casp. hazard identification training обучение по выявлению опасных факторов
9.10.2018 17:05:05 O&G, casp. initial fire safety orientation вводный противопожарный инструктаж
9.10.2018 17:04:31 O&G, casp. initial safety orientation вводный инструктаж по безопасности и ОТ
2.10.2018 0:03:02 O&G, casp. Wet Condensate Heater обогреватель насыщенного конденсата
1.10.2018 23:59:48 O&G, casp. Water Make-Up Pump насос подпиточной воды
1.10.2018 23:52:02 O&G, casp. German Environmental Standard германский стандарт по защите окружающей среды
1.10.2018 23:47:13 O&G, casp. TSDO клеммная колодка цифрового выхода
1.10.2018 23:46:38 O&G, casp. TSDI клеммная колодка цифрового входа
1.10.2018 23:45:22 O&G, casp. Relief, Flare and Stacks предохранительная система, факельная установка и выводные трубы
1.10.2018 23:44:25 O&G, casp. Regenerator Reboiler регенератор ребойлера
1.10.2018 23:43:13 O&G, casp. Regeneration Heater нагреватель регенерационного газа
1.10.2018 23:42:21 O&G, casp. REF.T.L. базовая отметка размерной TAN-line
1.10.2018 23:41:10 O&G, casp. Recycled Water Pump насос рециркулируемой воды
1.10.2018 23:40:44 O&G, casp. Recycled Condensate Tank ёмкость рециркулированного конденсата
1.10.2018 23:40:16 O&G, casp. Recycled Condensate Cooler холодильник рециркулированного конденсата
1.10.2018 23:38:25 O&G, casp. residual current device устройство для защиты от короткого замыкания и замыкания на землю
1.10.2018 23:37:01 O&G, casp. Raw Water Storage Tank резервуар хранения сырой воды
1.10.2018 23:34:56 O&G, casp. Raw Water Storage Pump насос резервуара хранения сырой воды
1.10.2018 23:34:20 O&G, casp. reactor effluent cooler steam drum паросборник холодильника стоков реактора
1.10.2018 23:33:31 O&G, casp. Reactor Effluent Cooler холодильник стоков реактора
1.10.2018 23:32:37 O&G, casp. Reboiler Condensate Drum ёмкость конденсата ребойлера
1.10.2018 23:31:11 O&G, casp. Raw Water Softener Unit установка умягчения сырой воды
1.10.2018 23:30:22 O&G, casp. ratio control регулирование пропорциональности
1.10.2018 23:29:25 O&G, casp. Raw Water Clarifier коагулянт сырой воды
1.10.2018 23:28:29 O&G, casp. Raw Water Flocculator осветлитель сырой воды
1.10.2018 23:27:39 O&G, casp. Recycle Gas Condensate Pump насос конденсата газа рециркуляции
1.10.2018 23:26:02 O&G, casp. Reid vapor pressure упругость паров по Рейду
1.10.2018 23:24:12 O&G, casp. regeneration gas cooler холодильник регенерированного газа
1.10.2018 23:22:22 O&G, casp. remote mains sensing получение информации по основному питанию
27.09.2018 23:24:31 gen. steel-toed boots ботинки со стальной пластинкой в носке
27.09.2018 23:21:50 gen. materials отдел закупок
27.09.2018 23:20:13 gen. logistics отдел материально-технического обеспечения
27.09.2018 23:18:19 gen. come back приём (по рации)
27.09.2018 23:10:59 automat. band крепить
27.09.2018 23:08:43 automat. knock-out valve сбивной клапан
27.09.2018 23:08:03 automat. head module головка ЭЦН
27.09.2018 23:06:05 automat. cylindrical thread rolling die резьбонакатный ролик
27.09.2018 23:04:22 automat. gear-tooth side milling cutter дисковая зуборезная фреза
27.09.2018 23:04:22 automat. gear-tooth side milling cutter дисковая модульная фреза
27.09.2018 23:01:44 automat. box freight car крытый грузовой вагон
27.09.2018 22:57:03 automat. planing, shaping, slotting строгание и долбление
27.09.2018 22:54:45 automat. acceleration vector diagram план ускорения механизма
26.09.2018 17:33:41 product. evolving situations развития ситуации
26.09.2018 17:33:41 product. evolving situations меняющаяся ситуация
22.09.2018 23:21:54 product. not reveal не указывать
22.09.2018 23:19:51 product. freelancer внештатный переводчик (когда говорят о переводчиках)
19.09.2018 23:28:52 dril. back-in unit портативная обслуживающая буровая установка
19.09.2018 23:28:52 dril. back-in unit рабочая буровая установка
19.09.2018 23:27:01 dril. assistant rig superintendent помощник начальника буровой
19.09.2018 23:25:47 dril. area drilling superintendent сотрудник бурового подрядчика на участке (работа которого состоит в координации и наблюдении проекта бурового подрядчика в определенном регионе или районе)
19.09.2018 23:23:30 dril. air hoist лебёдка, управляемая сжатым воздухом
19.09.2018 23:22:42 dril. air drilling метод роторного бурения (при котором используется сжатый воздух в качестве промывочной среды)
19.09.2018 23:21:41 dril. afternoon tour рабочее время (которое начинается после обеда и заканчивается вечером, напр., от 3 до 11 вечера на буровых установках, где рабочая смена длится 8 часов)
19.09.2018 23:20:21 dril. adjustable choke дроссельная катушка
19.09.2018 23:20:21 dril. adjustable choke воздушная заглушка
19.09.2018 23:19:20 dril. abandon прекращать добычу нефти и газа (когда скважина становится нерентабельной)
19.09.2018 23:00:23 dril. breakout cathead шпилевая катушка для развинчивания труб
19.09.2018 22:59:43 dril. automatic pipe racker трубоукладчик (устройство, используемое на буровой установке для автоматической укладки компонентов буровой колонны)
19.09.2018 22:57:23 dril. negative acoustic effect повышенный уровень шума
19.09.2018 22:56:52 dril. benthos community донное сообщество
19.09.2018 22:56:22 dril. oil-well equipment устьевое оборудование скважин
19.09.2018 22:55:57 dril. environmental group природоохранная организация
19.09.2018 22:55:32 dril. hydrocarbon output добыча углеводородов
19.09.2018 22:54:53 dril. risk mitigation measures меры по снижению рисков
19.09.2018 22:54:22 dril. prevent the incident recurrence не допустить повторения происшествия
19.09.2018 22:53:13 dril. man-caused situation ситуация техногенного характера
19.09.2018 22:52:48 dril. major incidents крупные происшествия
19.09.2018 22:52:16 dril. near-misses предпосылки к происшествиям
19.09.2018 22:47:53 dril. drilling template опорная труба для морского бурения
19.09.2018 22:46:42 dril. gas stripping система очистки
19.09.2018 22:45:40 dril. full-scale processing plant полномасштабная установка по переработке
19.09.2018 22:44:36 dril. gravity-based drilling platform буровая платформа гравитационного типа
19.09.2018 22:43:56 dril. jack-up drilling platform самоподъёмная буровая платформа
19.09.2018 22:42:55 dril. chemical pipe cutter химическая труборезка
19.09.2018 22:42:24 dril. cumulative pipe кумулятивная труборезка
19.09.2018 22:41:12 dril. pipe string twist-off обрыв колонны труб
19.09.2018 22:39:54 dril. dummy trip холостой подъём-спуск
19.09.2018 22:36:58 construct. boomtown быстро растущий город
12.09.2018 21:43:37 vulg. who gives a fuck?! кого ебёт?!
12.09.2018 21:36:42 vulg. understand? врубился?
12.09.2018 21:35:00 vulg. fucked-up bastard уёбище
12.09.2018 21:31:43 vulg. little slut шлюшка
12.09.2018 21:30:14 vulg. mean woman мымра
12.09.2018 21:27:31 vulg. I don't give a fuck меня это не колышет!
31.08.2018 1:00:10 product. turnover specialist специалист по передаче документации

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434