11.01.2019 |
7:48:27 |
O&G, casp. |
pre-slung unit |
агрегат на стропах |
11.01.2019 |
7:47:06 |
O&G, casp. |
slung unit |
блок на тросовой подвеске |
11.01.2019 |
7:46:30 |
O&G, casp. |
slung unit |
агрегат на тросовой подвеске |
11.01.2019 |
7:36:30 |
O&G, casp. |
load and weight |
вес и нагрузки |
11.01.2019 |
7:36:30 |
O&G, casp. |
load and weight |
вес и груз |
11.01.2019 |
6:38:22 |
O&G, casp. |
screen pin bow shackle |
якорная скоба с нарезным шкивом |
11.01.2019 |
6:19:49 |
O&G, casp. |
Karabatan Utility Area |
зона инженерного обслуживания (на месторождении Карабатан) |
11.01.2019 |
6:11:31 |
O&G, casp. |
field temporary refugee |
пункт временного убежища |
10.01.2019 |
15:49:02 |
O&G, casp. |
ladder beam |
лестничная балка |
10.01.2019 |
14:26:10 |
O&G, casp. |
Safety Handbook |
справочник по технике безопасности |
10.01.2019 |
14:26:10 |
O&G, casp. |
Safety Handbook |
справочник по ТБ |
10.01.2019 |
14:24:26 |
O&G, casp. |
people and assets |
население и имущества |
10.01.2019 |
13:48:28 |
O&G, casp. |
Isolation Confirmation Certificate |
изоляционный сертификат |
10.01.2019 |
13:41:31 |
O&G, casp. |
Person Responsible for Area |
ЛОУ |
10.01.2019 |
13:41:31 |
O&G, casp. |
Person Responsible for Area |
лицо, ответственное за участок |
10.01.2019 |
13:37:16 |
O&G, casp. |
performing authority |
руководитель работ |
10.01.2019 |
13:21:02 |
O&G, casp. |
tee connection kit |
тройниковое соединение |
10.01.2019 |
13:20:28 |
O&G, casp. |
under insulation end seal |
концевая заделка под изоляцией |
10.01.2019 |
13:19:16 |
O&G, casp. |
construction scope |
объём строительных работ |
10.01.2019 |
13:18:37 |
O&G, casp. |
heat tracing tape |
теплоспутник |
10.01.2019 |
13:10:42 |
O&G, casp. |
being actioned |
в действии |
10.01.2019 |
13:09:35 |
product. |
junction box |
БРНО (БРНО = блок расключения начало обмоток. Клеммная коробка на двигателе или медные зажимы для закрепления проводов) |
10.01.2019 |
13:03:24 |
O&G, casp. |
crude stabilizer |
стабилизатор сырой нефти |
10.01.2019 |
13:01:03 |
O&G, casp. |
tranche |
технологическая нитка (рабочий жаргон) |
10.01.2019 |
13:01:03 |
O&G, casp. |
tranche |
технологическая линия |
10.01.2019 |
12:58:53 |
O&G, casp. |
double round turn |
двойной захват (петлей каната) |
10.01.2019 |
12:58:26 |
O&G, casp. |
single round turn |
одинарный захват (петлей каната) |
10.01.2019 |
12:52:02 |
O&G, casp. |
choker hitch |
на удав (крановые работы) |
10.01.2019 |
11:56:35 |
O&G, casp. |
all loads |
весь груз |
10.01.2019 |
11:44:48 |
O&G, casp. |
telehandler |
телескопический вилочный погрузчик |
10.01.2019 |
11:36:49 |
O&G, casp. |
load spreading pads |
подушки под лапы для распределения груза |
10.01.2019 |
11:36:49 |
O&G, casp. |
load spreading pads |
опоры под лапы для распределения груза |
10.01.2019 |
11:32:03 |
O&G, casp. |
safe kilometer driven |
безопасное расстояние в километрах |
10.01.2019 |
11:31:10 |
O&G, casp. |
LTI free man-hours |
человека-часы без потери времени |
10.01.2019 |
11:22:55 |
O&G, casp. |
perfect days |
дни без происшествия |
10.01.2019 |
10:57:28 |
O&G, casp. |
type and capacity |
тип и мощность |
10.01.2019 |
10:57:27 |
O&G, casp. |
type and capacity |
тип и грузоподъёмность |
10.01.2019 |
10:55:34 |
O&G, casp. |
slinging arrangement |
строповочное средство |
10.01.2019 |
10:53:12 |
O&G, casp. |
slinging arrangement |
мероприятие по закреплению строповки |
10.01.2019 |
10:44:18 |
O&G, casp. |
acid vessel |
кислотная ёмкость |
10.01.2019 |
10:24:11 |
O&G, casp. |
tranch |
технологическая линия |
10.01.2019 |
9:42:43 |
O&G, casp. |
load handler |
строповщик |
10.01.2019 |
9:42:43 |
O&G, casp. |
load handler |
такелажник |
10.01.2019 |
9:42:43 |
O&G, casp. |
load handler |
стропальщик |
10.01.2019 |
9:39:19 |
O&G, casp. |
top and tailing |
Операции крана, связанные с поддержкой верхней и хвостовой части груза с переводом её с горизонтального на вертикальное положение |
10.01.2019 |
9:39:19 |
O&G, casp. |
top and tailing |
операции крана с поддержкой верхней и хвостовой части груза (с переводом его с горизонтального на вертикальное положение) |
9.01.2019 |
16:18:58 |
O&G, casp. |
in a prominent position |
на видном месте |
9.01.2019 |
14:23:46 |
O&G, casp. |
in a correct manner |
правильно |
9.01.2019 |
14:23:46 |
O&G, casp. |
in a correct manner |
надлежащим образом |
9.01.2019 |
14:20:52 |
O&G, casp. |
in a safe area |
в безопасной зоне |
9.01.2019 |
14:16:45 |
O&G, casp. |
must win plan |
стратегический план |
9.01.2019 |
14:16:45 |
O&G, casp. |
must win plan |
первоочередной план |
9.01.2019 |
14:14:36 |
O&G, casp. |
safety performance |
показатель безопасности |
9.01.2019 |
14:14:36 |
O&G, casp. |
safety performance |
эффективность работы в области обеспечения безопасности |
9.01.2019 |
14:12:01 |
O&G, casp. |
environmental leadership |
организация экологическими проектами |
9.01.2019 |
14:12:01 |
O&G, casp. |
environmental leadership |
руководство по экологическому проектированию |
9.01.2019 |
14:09:31 |
O&G, casp. |
deliver excellence |
предоставлять передовой опыт |
9.01.2019 |
14:07:46 |
O&G, casp. |
deliver excellence |
добиваться результатов |
9.01.2019 |
14:07:46 |
O&G, casp. |
deliver excellence |
осуществлять с высоким качеством |
9.01.2019 |
14:04:35 |
O&G, casp. |
vendor account manager |
менеджер по работе с поставщиком |
9.01.2019 |
11:07:31 |
O&G, casp. |
tranch |
технологическая нитка (рабочий жаргон; технологическая нитка) |
9.01.2019 |
10:10:28 |
O&G, casp. |
ESCBA |
ВДА |
9.01.2019 |
7:59:12 |
O&G, casp. |
you have my authority |
я вам разрешаю |
9.01.2019 |
6:10:59 |
O&G, casp. |
field temporary refugee |
ПВУ |
17.12.2018 |
17:04:25 |
amer. |
break up with |
прекратить встречаться с |
14.12.2018 |
21:23:14 |
O&G, oilfield. |
Pigging Supervisor |
супервайзер по внутренней очистке трубопроводов скребками |
13.12.2018 |
18:19:01 |
sec.sys. |
behavior based safety initiative |
система безопасного поведения |
12.12.2018 |
5:57:08 |
notar. |
service maintenance |
обслуживание услуги |
12.12.2018 |
2:25:40 |
notar. |
provide solutions |
предоставление решения |
12.12.2018 |
1:52:34 |
notar. |
on a full cost |
на полную стоимость |
12.12.2018 |
0:55:57 |
notar. |
natural disasters |
природные бедствия |
12.12.2018 |
0:52:22 |
notar. |
contingent nature |
непредвиденный характер |
12.12.2018 |
0:52:01 |
notar. |
unforeseen nature |
непредвиденный характер |
12.12.2018 |
0:06:25 |
notar. |
annexes thereto |
приложения к нему |
12.12.2018 |
0:00:06 |
notar. |
upon payment receipt |
после поступления денег |
11.12.2018 |
23:59:56 |
notar. |
as soon as funds becomes available |
после поступления денег |
11.12.2018 |
23:59:56 |
notar. |
after receipt of funds |
после поступления денег |
11.12.2018 |
23:28:04 |
notar. |
on a fee-paying basis |
на условиях оплаты |
11.12.2018 |
23:28:04 |
notar. |
on the basis of payment |
на условиях оплаты |
11.12.2018 |
22:47:15 |
notar. |
on its own capacities |
на собственных мощностях |
11.12.2018 |
22:46:41 |
notar. |
own capacity |
собственная мощность |
11.12.2018 |
22:41:39 |
notar. |
on a "pay-as-you-go" basis |
оплата по факту |
11.12.2018 |
22:36:00 |
notar. |
over an agreed volume |
сверх оговорённого объёма |
11.12.2018 |
22:36:00 |
notar. |
beyond the specified scope |
сверх оговорённого объёма |
11.12.2018 |
22:33:04 |
notar. |
to the extent and under the conditions |
в объёме и на условиях |
11.12.2018 |
22:32:49 |
notar. |
subject to the terms and conditions |
в объёме и на условиях |
11.12.2018 |
22:17:30 |
O&G, casp. |
in connection with it |
в связи с ним |
11.12.2018 |
21:22:01 |
O&G, casp. |
frustration |
невозможность исполнения сторонами обязательств по настоящему договору |
11.12.2018 |
20:34:27 |
O&G, casp. |
under the specified tariff |
по установленным тарифам |
11.12.2018 |
20:34:27 |
O&G, casp. |
to an established schedule |
по установленным тарифам |
11.12.2018 |
19:40:48 |
transp. |
accounting data |
учёт данных |
9.12.2018 |
22:13:53 |
transp. |
TSC |
система стабилизации при езде с прицепом |
9.12.2018 |
22:12:46 |
transp. |
TPWS |
система контроля давления в шинах |
9.12.2018 |
22:11:56 |
transp. |
ERA-GLONASS |
система вызова экстренных оперативных служб |
9.12.2018 |
22:10:58 |
transp. |
PVM |
камера панорамного обзора |
9.12.2018 |
22:07:38 |
transp. |
limited slip differential |
блокировка заднего межколёсного дифференциала |
9.12.2018 |
22:06:01 |
auto. |
Crawl Control |
помощь в управлении при перемещении по плохим дорожным покрытиям (5 скоростных режимов) |
9.12.2018 |
22:05:52 |
auto. |
Crawl Control |
помощь при езде по бездорожью (5 скоростных режимов) |
9.12.2018 |
22:05:01 |
transp. |
Adaptive Variable Suspension |
адаптивно-варьируемая задняя подвеска |
9.12.2018 |
22:04:05 |
transp. |
multi-terrain monitor |
четыре камеры панорамного обзора |