DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Viola4482: 737  << | >>

5.10.2016 20:32:38 gen. обросший легендами legendenumwoben
5.10.2016 20:32:38 gen. окружённый легендами legendenumwoben
5.10.2016 20:31:48 gen. овеянный легендами legendenumwittert
5.10.2016 20:31:48 gen. обросший легендами legendenumwittert
5.10.2016 20:31:48 gen. окружённый легендами legendenumwittert
5.10.2016 20:13:51 gen. с небольшим отрывом mit knappem Ergebnis
4.10.2016 19:42:36 gen. от неё ничего не слышно sie lässt nichts von sich hören
4.10.2016 19:42:36 gen. она не даёт ничего о себе знать sie lässt nichts von sich hören
4.10.2016 18:48:53 gen. подтверждение ещё ожидается die Bestätigung steht noch aus
3.10.2016 21:39:56 gen. без него никак нельзя было обойтись der durfte nun einmal nicht fehlen
29.09.2016 19:41:46 gen. воспринимать на слух über das Ohr aufnehmen
29.09.2016 16:32:04 polit. преодолеть пятипроцентный барьер den Sprung über die Fünf-Prozent-Hürde schaffen
29.09.2016 16:30:22 polit. критикующий Кремль kremlkritisch
29.09.2016 16:29:34 gen. исходит опасность die Gefahr geht aus
29.09.2016 16:24:41 polit. попасть в Думу in die Duma einziehen
29.09.2016 16:05:36 polit. партия получила 300 мандатов die Partei kommt auf 300 Mandate
29.09.2016 16:04:22 polit. партия получила 10 процентов голосов die Partei kommt auf 10 Prozent der Stimmen
29.09.2016 15:59:51 gen. остаться как было wie gehabt bleiben
29.06.2016 10:42:43 astronaut. упал метеорит ein Meteorit ist niedergegangen
29.06.2016 10:31:34 avia. перенаправить рейс einen Flug umleiten
29.06.2016 10:24:03 avia. авиасообщение было приостановлено der Flugbetrieb wurde eingestellt
29.06.2016 10:17:31 mil. привести в исполнение взрывные устройства Sprengsätze zünden
29.06.2016 10:13:59 mil. открыть огонь по нападающим Feuer auf die Angreifer eröffnen
29.06.2016 10:07:43 gen. открыть беспорядочную стрельбу wild um sich schießen
27.06.2016 12:02:21 gen. развалиться sich herumlümmeln (о позе, напр., на диване)
27.06.2016 12:02:21 gen. сидеть, развалившись sich herumlümmeln
27.06.2016 11:17:21 jarg. пустить легенду die Legende in die Welt setzen
25.05.2016 20:21:32 weap. поставки оружия Waffenexporte
25.05.2016 20:16:15 gen. становиться более зрелым an Reife gewinnen
25.05.2016 20:04:55 gen. предвкушать entgegenblicken
25.05.2016 20:04:55 gen. ожидать entgegenblicken
25.05.2016 11:39:15 gen. мало смысла es ergibt wenig Sinn
25.05.2016 11:37:08 relig. религия на практике praktizierte Religion
25.05.2016 11:31:49 relig. к какой религии ты относишься? welcher Religion gehörst du an?
25.05.2016 11:29:51 gen. врождённая в нас склонность in uns angelegte Neigung
25.05.2016 11:16:09 gen. духовное воспитание Geistesschulung
25.05.2016 11:14:06 gen. разрушать границы Grenzen sprengen
25.05.2016 11:12:07 gen. выходящий за рамки jenseits
25.05.2016 11:03:59 gen. выходящий за рамки религии religionsübergreifend
25.05.2016 10:51:40 gen. согласно опросам Umfragen zufolge
18.05.2016 10:39:57 gen. ходячие противоречия lebende Widersprüche
15.05.2016 22:05:07 police полиция не раскрывает его личность seine Identität wird von der Polizei nicht bekannt gegeben
15.05.2016 21:44:02 police раскрыть свою личность seine Identität preisgeben
15.05.2016 21:42:35 police его личность ещё не установлена seine Identität steht noch nicht fest
4.05.2016 11:16:41 gen. следовать традиции sich in die Tradition stellen
4.05.2016 11:12:28 gen. вернуть прежнюю силу zu alter Stärke zurückfinden
4.05.2016 11:09:55 philos. обрести себя заново zu sich selbst zurückfinden
4.05.2016 11:09:55 philos. найти дорогу к себе zu sich selbst zurückfinden
1.05.2016 18:44:47 law опекун несовершеннолетнего ребёнка Vormund für ein minderjähriges Kind
1.05.2016 18:40:01 gen. лишать возможности der Möglichkeit berauben (jemandem кого-то)
1.05.2016 18:38:07 gen. уберечь от боли Schmerz ersparen
1.05.2016 18:30:35 gen. откладывать решение Entscheidung hinauszögern
1.05.2016 18:30:35 gen. затягивать решение Entscheidung hinauszögern
1.05.2016 18:25:42 gen. отмалчиваться sich anschweigen
30.04.2016 14:34:14 gen. наладиться sich zum Besseren wenden
29.04.2016 19:12:36 gen. перенести на три дня vertagen um drei Tage
29.04.2016 18:49:55 gen. перекладывать решение die Entscheidung überlassen (jemandem – на кого-то)
29.04.2016 18:40:16 gen. сталкивать мнения Meinungen aufeinanderstoßen
29.04.2016 18:27:29 gen. взаимные нападки Gegenangriffe
29.04.2016 18:17:30 gen. накопленная злость aufgestaute Wut
28.04.2016 17:26:25 ed. застрять в лифте im Fahrstuhl stecken bleiben
26.04.2016 17:25:01 ed. с последней парты von der letzten Bank
25.04.2016 18:57:22 gen. раз и навсегда ein für alle Zeiten
25.04.2016 18:45:48 gen. приближаться zugehen (er geht schon auf die achtzig zu)
25.04.2016 18:44:07 gen. скоро ему исполнится восемьдесят er geht schon auf die achtzig zu
24.04.2016 20:13:21 gen. создавать проблему Problem bescheren
24.04.2016 20:11:36 gen. смотреть с высоты вниз aus der Höhe herabsehen
20.04.2016 20:53:06 gen. встать на ноги auf eigenen Beinen stehen
20.04.2016 20:22:53 gen. бежать от собаки vor einem Hund weglaufen
17.04.2016 21:11:25 gen. свет сочился das Licht sickerte
17.04.2016 21:05:12 gen. засасывать в пустоту in eine Leere hineinsaugen
17.04.2016 21:02:46 gen. ужасный страх heftige Angst
17.04.2016 21:02:17 gen. охваченный страхом von Angst ergriffen
17.04.2016 20:58:02 gen. энергетическая воронка Energiewirbel
17.04.2016 20:52:24 gen. догадка Erkenntnis
17.04.2016 20:50:31 gen. потрясённый fassungslos (über A чем-то)
17.04.2016 20:46:36 gen. мысль повторялась в моём рассудке der Gedanke kreiste in meinem Verstand
17.04.2016 19:19:53 gen. придумать отговорки Ausreden erfinden
17.04.2016 19:17:35 gen. выдвигать отговорки Ausflüchte vorschieben
17.04.2016 18:25:52 gen. груз страдания Elendslast
17.04.2016 18:16:59 psychol. суицидальная депрессия lebensmüde Depression
17.04.2016 18:15:40 gen. перемежающийся unterbrochen
17.04.2016 18:11:09 gen. вперемежку unterbrochen (von D с чем-то)
17.04.2016 18:08:33 gen. мало нуждаться wenig Verwendung haben
17.04.2016 17:55:26 gen. неоценимый вклад unschätzbarer Beitrag
17.04.2016 17:52:14 gen. туда мы направляем наши силы dorthin lenken wir unsere Kräfte
17.04.2016 17:46:15 gen. духовное просвещение spirituelle Erleuchtung
17.04.2016 17:39:25 gen. поставить чайник den Wasserkessel aufsetzen (на плиту греться)
17.04.2016 17:34:43 gen. вскипеть Siedepunkt erreichen
17.04.2016 17:30:52 gen. довести воду до кипения Wasser bis zum Siedepunkt erwärmen
17.04.2016 17:09:13 gen. подкупающий своей простотой bestechend in seiner Einfachheit
17.04.2016 16:42:30 gen. дело во мне das liegt an mir
16.04.2016 18:22:53 gen. идти вдоль по набережной den Kai entlanggehen
16.04.2016 17:58:06 gen. пойти на похороны zu einer Beerdigung gehen
16.04.2016 17:57:36 gen. пойти на похороны auf eine Beerdigung gehen
16.04.2016 17:54:59 gen. позвонить домой zuhause anrufen
16.04.2016 17:53:23 gen. автомобиль не заводится das Auto springt nicht an
16.04.2016 17:18:05 gen. фокусироваться sich fokussieren (auf A)
16.04.2016 16:56:55 med. на клеточном уровне auf Zellniveau
16.04.2016 16:56:11 med. на клеточном уровне auf Zellebene

1 2 3 4 5 6 7 8