DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Vadim Rouminsky: 7.799  << | >>

23.11.2011 21:51:06 IT Common Enterprise Display System общая система информации о предприятии
23.11.2011 21:51:06 IT Common Enterprise Display System общая информационная система предприятия
23.11.2011 21:51:06 IT Common Enterprise Display System общая система отображения информации о предприятии
23.11.2011 21:51:06 IT Common Enterprise Display System общая система получения информации о предприятии
22.11.2011 19:44:16 gen. tawny песочный
22.11.2011 19:44:16 gen. tawny тёмно-бежевый
22.11.2011 19:44:16 gen. tawny коньячный
22.11.2011 19:36:38 mil. fatality безвозвратные потери (как правило, во мн. ч.)
22.11.2011 15:21:52 gen. jimp делать насечку (Напр. "the spine is jimped for a secure thumb purchase" (об обухе ножа).)
22.11.2011 15:21:52 gen. jimp наносить риски
21.11.2011 15:48:17 gen. utility подручный (об инструменте, напр., ноже)
19.11.2011 19:28:29 invest. MTO обязательное конкурсное предложение (обязательство реализовать акции путем объявления открытого конкурса)
19.11.2011 14:36:31 gen. wut чё (искаженное "what")
19.11.2011 13:45:45 gen. escalation передача по инстанции
26.10.2011 14:41:31 invest. International Lease Finance Corporation Международная корпорация по финансированию аренды (воздушных судов)
24.10.2011 13:39:03 invest. exempt fund manager независимый управляющий (средствами, фондами; статус согласно британскому Кодексу о слияниях и поглощениях и аналогичному законодательству ряда бывших доминионов, напр., Сингапура)
24.10.2011 10:56:02 gen. Contract for Difference договор о закреплении цены (обычно, на момент заключения договора купли-продажи чего-либо; Если к моменту исполнения договора купли-продажи рыночная цена меняется в ту или иную сторону, покупатель или (в зависимости от случая) продавец возмещает другой стороне разницу между рыночной ценой и ценой, зафиксированной в договоре купли-продажи.)
20.10.2011 12:51:16 gen. tawny ярко-бежевый
9.10.2011 9:09:49 news fig.of.sp. enshrine предусматривать (ср. "закладывать" в переносном смысле)
8.10.2011 17:13:09 law vice злое намерение
8.10.2011 14:32:04 gen. transitive sense переносный смысл
8.10.2011 13:55:49 law sub-r подрегламент
8.10.2011 13:55:49 law sub-r подправило
8.10.2011 12:19:46 law RSC – Rules of the Supreme Court Регламент Верховного суда (Англии и Уэльса; Издается в виде отдельных "Порядков" – Orders – регламентирующих различные аспекты судебной процедуры. Например, "RSC Order 15".)
7.10.2011 18:49:48 securit. Securities Exchange Act Закон (США) об обороте ценных бумаг (1934 года; Этот перевод максимально точен. Слово "оборот" повсеместно употребляется в российской законодательной практике как синоним слова "обмен" (ср. в частности "оборот ценных бумаг", "оборот транспортных средств", "оборот наркотиков", "оборот оружия").)
7.10.2011 18:32:43 gen. facilitator устроитель
7.10.2011 18:31:37 law facilitating agent устроитель
7.10.2011 18:31:37 law facilitating agent организатор
7.10.2011 16:03:16 law contractual regime система договорных отношений
7.10.2011 15:04:07 invest. credit linked note кредитно-зависимая облигация
7.10.2011 15:04:07 invest. credit linked note кредитно-зависимое долговое обязательство
6.10.2011 19:44:26 law ER – English Reports Английские Судебные отчёты (Собрание судебных прецедентов английских судов с 1220 по 1866 год в 178 томах.)
6.10.2011 19:44:26 law ER – English Reports Сборник решений английских судов
5.10.2011 16:44:43 gen. insofar as в части (напр., "в той части, в какой")
5.10.2011 12:31:10 law interests of justice интересы правосудия
21.09.2011 16:53:31 taboo fuck off уёбывай!
21.09.2011 16:53:31 vulg. fuck off пиздовать
21.09.2011 16:53:31 taboo fuck off отъебаться
21.09.2011 16:50:24 gen. hump around околачиваться
21.09.2011 16:50:24 gen. hump around бродить вокруг да около
21.09.2011 15:29:32 gen. scanty purse нищеброд (a disphemism for "нищий брат" – "begging brother")
18.09.2011 18:41:34 gen. kindling материал для растопки
18.09.2011 18:41:34 gen. kindling затравка
18.09.2011 18:38:02 gen. go out гаснуть (об огне)
18.09.2011 18:34:03 gen. catch заниматься (об огне)
18.09.2011 18:31:17 gen. go out иссякать (об огне, звуке, припасах и, вообще, о чем угодно)
18.09.2011 18:31:17 gen. go out прекращаться
18.09.2011 18:23:34 gen. smallclothes исподнее
18.09.2011 18:22:11 gen. hank локон
16.09.2011 12:32:43 fig. lay low сразить
16.09.2011 12:31:38 gen. lay low повергнуть
11.09.2011 12:26:17 gen. come over подходить (обычно, преодолевая то или иное конкретное расстояние или препятствие)
7.09.2011 13:02:19 market. marketing mix сочетание рекламных средств
7.09.2011 13:02:19 market. marketing mix сочетание средств информационного воздействия (на покупателя/клиента/потребителя)
7.09.2011 13:02:19 market. marketing mix арсенал рекламных средств
7.09.2011 13:02:19 market. marketing mix арсенал средств информационного воздействия (на покупателя/клиента/ потребителя)
27.08.2011 11:26:08 gen. make good on something возместить (ex. "to make good on a loan/shortage")
27.08.2011 11:26:08 gen. make good on something дополнить
27.08.2011 11:26:08 gen. make good on something восполнить
27.08.2011 11:25:20 gen. make good on something возместить (ex. "to make good on a loan/shortage")
27.08.2011 11:25:20 gen. make good on something дополнить
27.08.2011 11:25:20 gen. make good on something восполнить
27.08.2011 10:58:28 logist. delivery point исходный пункт поставки
26.08.2011 17:58:17 bank. escrow agent распорядитель условного депозита
26.08.2011 17:58:17 bank. escrow agent распорядитель счета условного депонирования
26.08.2011 15:03:20 gen. public interest государственные интересы
26.08.2011 12:49:27 comp. technical support информационно-техническая поддержка
23.08.2011 22:51:47 gen. tear терзать
23.08.2011 21:00:16 arch. folk. wrong кривда (ср. рус. "врать", "вращать", "извращать")
12.08.2011 15:24:02 archit. laundry room постирочная (в доме или квартире)
9.08.2011 19:09:23 bank. liability balance расчётный баланс (банка. В отличие от баланса собственных средств)
3.08.2011 13:16:34 idiom. all screw construction полностью разборный
3.08.2011 13:16:34 idiom. all-screw construction полностью разборный
23.07.2011 16:15:06 idiom. good things come in small packs хорошего понемножку
21.07.2011 13:18:44 invect. humpany прибл. долбаная компания (Дисфемизм от "hump" и "company". Адекватный по силе и оттенкам смысла русский эквивалент отсутствует.)
21.07.2011 13:15:27 fig.of.sp. dumpany говнокомпания
21.07.2011 13:06:24 fig.of.sp. hump around ошиваться (адекватный по силе эквивалент в русском языке отсутствует)
21.07.2011 13:06:24 fig.of.sp. hump around шиться
16.07.2011 13:16:10 invect. suckretary секретутка (дисфемизм от "suck" и "secretary")
14.07.2011 14:15:32 inf. vulg. shit happens бывает (Дисфемизм от "it happens". Адекватный по силе эквивалент отсутствует.)
12.07.2011 17:45:22 gen. keep dialogue open/running/current/alive etc. поддерживать диалог
30.06.2011 16:02:40 gen. undangerous неопасный
30.06.2011 16:02:40 gen. undangerous безопасный
30.06.2011 13:57:24 law regulatory time limit нормативный срок
27.06.2011 17:20:43 fig. skin trade торговля телом (как в конкретном, так и в переносном смысле)
27.06.2011 17:20:43 fig. skin trade проституция
27.06.2011 17:19:22 fig. skin trade порноиндустрия
27.06.2011 15:35:57 law unagreed несогласованный
26.06.2011 12:33:19 law surviving obligation длящееся обязательство (обязательство, продолжающее действовать по прекращению или истечению срока договора)
24.06.2011 20:25:52 gen. solely единолично
24.06.2011 17:25:54 fig. buttress обосновывать
22.06.2011 13:40:51 fig.of.sp. warm recommendation сердечная рекомендация
30.05.2011 14:07:11 invest. trust предприятие по управлению доверенным имуществом
28.05.2011 22:27:29 idiom. not in a shy way без ложной скромности
23.05.2011 8:51:51 fig.of.sp. not in a position не в состоянии
22.05.2011 16:16:48 fig.of.sp. time to shine звёздный час
19.05.2011 17:51:29 names Eula Юла (женское имя)
10.05.2011 16:27:40 invest. passive interest неконтрольный пакет (акций; То есть доля участия, не дающая возможности влиять на руководство хозяйствующим субъектом. Фактически – по величине, а не по смыслу – то же, что и "миноритарная доля (участия)".)
26.04.2011 22:47:31 gen. tub бассейн (бытовой, домашний, как правило, во дворе или бане)
20.04.2011 9:22:41 sport. Ready! на старт (На соревнованиях по бегу: "На старт! Внимание! Марш!" = "Ready! Steady! Go!".)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78