9.08.2016 |
13:39:56 |
med. |
IMS |
ионный масс-спектрометр |
9.08.2016 |
13:39:56 |
med. |
ion mass-spectrometre |
ионный масс-спектрометр (брит.) |
9.08.2016 |
11:40:23 |
med. |
clinically defined |
клинически определённый |
9.08.2016 |
11:40:23 |
med. |
clinically defined |
клинически выявленный |
9.08.2016 |
11:40:23 |
med. |
clinically defined |
выявленный в клинических условиях |
9.08.2016 |
11:03:24 |
med. |
HRVV |
вакцина против человеческого ротавируса (human rotavirus vaccine) |
9.08.2016 |
11:03:24 |
med. |
HRVV |
вакцина против ротавируса человека |
9.08.2016 |
11:02:46 |
med. |
RVV |
вакцина против ротавируса (rotavirus vaccine) |
9.08.2016 |
11:02:05 |
med. |
HRV vaccine |
вакцина против человеческого ротавируса |
9.08.2016 |
11:02:05 |
med. |
HRV vaccine |
вакцина против ротавируса человека |
9.08.2016 |
11:01:02 |
med. |
HRV |
ротавирус человека (human rotavirus) |
9.08.2016 |
11:01:02 |
med. |
HRV |
человеческий ротавирус |
9.08.2016 |
11:00:00 |
med. |
RV |
ротавирус |
9.08.2016 |
10:59:30 |
med. |
GE |
гастроэнтерит |
9.08.2016 |
10:58:59 |
med. |
RV GE |
ротавирусный гастроэнтерит (rotavirus gastroenteritis) |
9.08.2016 |
10:58:59 |
med. |
RV GE |
ротавирусное заболевание |
3.08.2016 |
10:24:00 |
fig. |
mature |
сформированный (о мнении, оценке, комментарии и т. п.) |
3.08.2016 |
10:24:00 |
fig. |
mature |
обдуманный (о мнении, оценке, комментарии и т. п.) |
3.08.2016 |
10:24:00 |
fig. |
mature |
выдержанный (о мнении, оценке, комментарии и т. п.) |
3.08.2016 |
10:24:00 |
fig. |
mature |
зрелый (о мнении, оценке, комментарии и т. п.) |
30.07.2016 |
15:37:34 |
gen. |
demise |
оставление (от должности, поста, престола и т. п.; от фр. "démettre"-отстранять, смещать, отказываться) |
30.07.2016 |
15:37:34 |
gen. |
demise |
смещение (с должности, поста, престола и т. п.; от фр. "démettre"-отстранять, смещать, отказываться) |
30.07.2016 |
15:12:17 |
med. |
health maintenance organisation |
учреждение здравоохранения |
30.07.2016 |
15:12:17 |
med. |
health maintenance institution |
учреждение здравоохранения |
30.07.2016 |
15:12:17 |
med. |
healthcare delivery organisation |
учреждение здравоохранения |
30.07.2016 |
15:12:17 |
med. |
healthcare delivery institution |
учреждение здравоохранения |
30.07.2016 |
15:10:57 |
med. |
health maintenance |
здравоохранение |
30.07.2016 |
15:10:57 |
med. |
healthcare delivery |
здравоохранение |
30.07.2016 |
7:39:29 |
hunt. |
chase |
парфорсная охота (путём загона дичи до изнеможения) |
26.07.2016 |
19:34:59 |
fig. |
have a go |
наезжать (на кого-либо) |
26.07.2016 |
19:32:43 |
gen. |
have a go |
нападать (to have a go at someone) |
26.07.2016 |
19:32:43 |
gen. |
have a go |
атаковать |
26.07.2016 |
19:32:43 |
gen. |
have a go |
набрасываться |
26.07.2016 |
19:32:43 |
gen. |
have a go |
накидываться |
26.07.2016 |
12:21:54 |
gen. |
snug |
закуток |
26.07.2016 |
9:12:51 |
slang |
starkly |
жёстко |
24.07.2016 |
16:13:48 |
gen. |
I dare hope |
смею надеяться |
24.07.2016 |
16:13:32 |
gen. |
dare I hope |
смею надеяться |
24.07.2016 |
16:09:15 |
gen. |
dare I say |
смею сказать |
24.07.2016 |
16:07:53 |
gen. |
I dare to hope |
смею надеяться |
24.07.2016 |
11:17:58 |
gen. |
ass humor |
юмор ниже пояса |
24.07.2016 |
11:17:58 |
gen. |
ass humor |
сортирный юмор |
24.07.2016 |
11:17:58 |
gen. |
ass humor |
анально-генитальный юмор |
24.07.2016 |
11:17:17 |
gen. |
ass humour |
юмор ниже пояса |
24.07.2016 |
11:17:17 |
gen. |
ass humour |
сортирный юмор |
24.07.2016 |
11:17:17 |
gen. |
ass humour |
анально-генитальный юмор |
23.07.2016 |
13:45:18 |
gen. |
surviving |
ныне живущий |
23.07.2016 |
13:45:18 |
gen. |
surviving |
ныне существующий |
23.07.2016 |
13:45:18 |
gen. |
surviving |
сохранившийся к настоящему времени |
23.07.2016 |
13:45:18 |
gen. |
surviving |
сохранившийся до сего дня |
22.07.2016 |
12:47:31 |
gen. |
concert of Europe |
европейское согласие (система регулирования международных отношений-"коллективной безопасности"-оформленная на Венском конгрессе в 1814-15 по результатам наполеоновских войн) |
22.07.2016 |
9:46:00 |
gen. |
spurn |
попирать |
21.07.2016 |
20:07:17 |
gen. |
skyline camera |
панорамная камера (снимающая общий план) |
21.07.2016 |
20:05:14 |
gen. |
skyline |
панорама |
21.07.2016 |
20:05:14 |
gen. |
skyline |
панорамный |
20.07.2016 |
22:24:38 |
gen. |
inside joke |
шутка для знатоков |
20.07.2016 |
22:24:38 |
gen. |
inside joke |
контекстная шутка |
19.07.2016 |
16:57:24 |
inf. |
wag one's tongue |
трепаться |
16.07.2016 |
22:09:10 |
fig. |
see off |
устранить (напр., опасность, угрозу) |
16.07.2016 |
22:09:09 |
fig. |
see off |
избавиться (напр., от опасности, угрозы) |
16.07.2016 |
12:23:56 |
gen. |
sad but true |
Скверно, но верно. |
14.07.2016 |
12:59:35 |
gen. |
it's not to offend |
не в обиду (somebody) |
14.07.2016 |
12:59:35 |
gen. |
no offence |
не в обиду (meant) |
14.07.2016 |
12:58:48 |
gen. |
it's not to offend |
не в обиду будь сказано (somebody) |
14.07.2016 |
12:58:18 |
gen. |
it's not to offend |
не в обиду сказано (somebody) |
14.07.2016 |
11:31:51 |
genet. |
first male effect |
эффект первого самца |
14.07.2016 |
11:31:51 |
genet. |
first male influence |
эффект первого самца |
14.07.2016 |
11:15:49 |
med. |
sexual congress |
половой контакт |
14.07.2016 |
8:48:19 |
med. |
transient ischemic attack |
транзиторный ишемический приступ |
13.07.2016 |
14:12:17 |
gen. |
flat |
квартировать |
13.07.2016 |
14:12:17 |
gen. |
flat |
снимать квартиру (обыкновенно, совместно, в складчину-"flat together") |
12.07.2016 |
13:02:42 |
fig. |
grasp |
владеть (предметом, навыком и т. п.) |
12.07.2016 |
13:02:42 |
fig. |
grasp |
овладевать (предметом, навыком и т. п.) |
12.07.2016 |
13:02:42 |
fig. |
grasp |
схватывать (знания, навыки и т. п.) |
12.07.2016 |
13:00:49 |
fig. |
grasp |
владение (знаниями, предметом и т. п.) |
12.07.2016 |
12:57:35 |
gen. |
human worth |
человеческое достоинство |
10.07.2016 |
19:00:52 |
gen. |
as cool as it gets |
круче не бывает (таких вариантов можно составить великое множество-см. "as it gets") |
10.07.2016 |
18:59:42 |
gen. |
as it gets |
как только можно |
10.07.2016 |
18:59:42 |
gen. |
as it gets |
как только бывает |
10.07.2016 |
9:54:12 |
fig. |
bat shit |
безбашенный |
10.07.2016 |
9:54:12 |
fig. |
bat shit |
без башни |
10.07.2016 |
9:54:12 |
fig. |
bat shit |
махровый |
10.07.2016 |
9:49:16 |
fig. |
batshit |
махровый |
6.07.2016 |
15:56:41 |
cardiol. |
PLB |
задняя боковая ветвь (Posterior Lateral Branch) |
6.07.2016 |
15:56:13 |
cardiol. |
posterior lateral branch |
задняя боковая ветвь |
6.07.2016 |
15:54:27 |
cardiol. |
LMB |
левая краевая ветвь (Left Marginal Branch) |
6.07.2016 |
11:34:41 |
fig. |
tidbits |
крохи |
6.07.2016 |
11:34:41 |
fig. |
tidbits |
крупицы (в т. ч. сведений, информации и т. п.) |
5.07.2016 |
9:19:05 |
cardiol. |
GRACE |
Всеобщий реестр острых коронарных проявлений (Global Registry of Acute Coronary Events) |
5.07.2016 |
9:19:05 |
cardiol. |
GRACE |
ВРОКП |
2.07.2016 |
15:02:12 |
box. |
mits |
лапы (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки.) |
2.07.2016 |
15:01:36 |
box. |
mitts |
лапы (от "mittens"; В первую очередь лапы, а также любые перчатки без пальцев, но также обычные снарядные и спарринговые перчатки.) |
2.07.2016 |
15:00:40 |
box. |
mitts |
снарядные перчатки |
2.07.2016 |
15:00:40 |
box. |
mitts |
спарринговые перчатки |
2.07.2016 |
14:58:27 |
box. |
bag mitts |
снарядные перчатки |
2.07.2016 |
14:58:07 |
box. |
fighting mitts |
спарринговые перчатки |
2.07.2016 |
14:57:38 |
box. |
fighting mits |
спарринговые перчатки |
2.07.2016 |
14:57:15 |
box. |
bag mits |
снарядные перчатки |
2.07.2016 |
14:56:52 |
box. |
mits |
снарядные перчатки |
2.07.2016 |
14:56:52 |
box. |
mits |
спарринговые перчатки |