30.05.2017 |
16:30:44 |
hist. |
side sword |
поясной меч (носимый постоянно при себе, как на войне, так и в мирной обстановке, для самообороны и как символ статуса, в отличие от так называемого обозного меча (bearing sword), который носился оруженосцем или перевозился в ножнах при седле; ср. ит. spada da lato и т. п. Означает как конкретное семейство типов ренессансных мечей, так и любой двулезвийный меч, использовавшийся в упомянутом качестве ранее.) |
30.05.2017 |
16:30:44 |
hist. |
side sword |
подручный меч (носимый постоянно при себе, как на войне, так и в мирной обстановке, для самообороны и как символ статуса, в отличие от так называемого обозного меча (bearing sword), который носился оруженосцем или перевозился в ножнах при седле; ср. ит. spada da lato и т. п. Означает как конкретное семейство типов ренессансных мечей, так и любой двулезвийный меч, использовавшийся в упомянутом качестве ранее.) |
30.05.2017 |
16:17:39 |
hist. |
bearing sword |
обозный меч |
30.05.2017 |
8:23:43 |
gen. |
good chance |
высокая вероятность |
29.05.2017 |
16:29:01 |
gen. |
over |
из-за (по причине чего-либо) |
28.05.2017 |
7:59:09 |
gen. |
put to sword |
расправляться |
28.05.2017 |
7:59:09 |
gen. |
put to sword |
приканчивать |
28.05.2017 |
7:57:42 |
gen. |
put to sword |
предавать мечу |
28.05.2017 |
7:57:42 |
gen. |
put to sword |
казнить |
28.05.2017 |
7:57:42 |
gen. |
put to sword |
рубить |
28.05.2017 |
7:54:55 |
gen. |
put to torch and sword |
предавать огню и мечу |
28.05.2017 |
7:53:50 |
gen. |
put to torch |
предавать огню |
28.05.2017 |
7:52:26 |
gen. |
put to |
предавать (смерти, огню и мечу и т. п.) |
23.05.2017 |
19:16:57 |
gen. |
pose risk |
представлять риск |
23.05.2017 |
19:16:57 |
gen. |
pose risk |
создавать риск |
23.05.2017 |
19:16:57 |
gen. |
pose risk |
подвергать риску |
21.05.2017 |
22:23:48 |
fig. |
quantum |
крупица |
21.05.2017 |
22:23:48 |
fig. |
quantum |
толика |
21.05.2017 |
17:28:40 |
fig. |
transit lane |
проходной двор |
19.05.2017 |
16:40:21 |
law |
rule of law |
примат права |
19.05.2017 |
8:42:20 |
tech. |
rotary fastener |
резьбовое крепежное изделие |
19.05.2017 |
8:42:20 |
tech. |
rotary fastener |
резьбовой крепёж |
19.05.2017 |
8:42:20 |
tech. |
rotary fastener |
резьбовое крепежное соединение |
19.05.2017 |
8:42:20 |
tech. |
rotary fastener |
резьбовой крепежный узел |
19.05.2017 |
7:33:42 |
fig. |
gruesome |
круто (ср. аналогичное употребление "awesome") |
19.05.2017 |
7:33:42 |
fig. |
gruesome |
до дрожи |
19.05.2017 |
7:33:42 |
fig. |
gruesome |
до мурашек |
19.05.2017 |
7:29:26 |
gen. |
gruesome |
повергающий в трепет |
19.05.2017 |
7:29:26 |
gen. |
gruesome |
вводящий в дрожь (от ужаса и т. п.) |
19.05.2017 |
7:29:26 |
gen. |
gruesome |
заставляющий содрогнуться (от ужаса и т. п.) |
19.05.2017 |
7:24:37 |
gen. |
grue |
вздрагивать (в т. ч. от страха, неожиданности и т. п.) |
19.05.2017 |
7:24:13 |
gen. |
grue |
дрожь |
19.05.2017 |
7:24:13 |
gen. |
grue |
трепет |
19.05.2017 |
7:24:13 |
gen. |
grue |
содрогание |
19.05.2017 |
7:23:41 |
gen. |
grue |
дрожать (в т. ч. от холода, страха и т. п.) |
19.05.2017 |
7:23:41 |
gen. |
grue |
трепетать |
19.05.2017 |
7:23:41 |
gen. |
grue |
содрогаться (в т. ч. от ужаса, отвращения и т. п.) |
18.05.2017 |
13:58:13 |
fig. |
eye candy |
услада для глаз |
18.05.2017 |
13:58:13 |
fig. |
eye candy |
услада взору |
17.05.2017 |
15:30:51 |
law |
restriction on dealings |
ограничение на коммерческие сделки |
17.05.2017 |
15:30:51 |
law |
restriction on dealings |
ограничение в отношении коммерческих сделок |
17.05.2017 |
15:30:08 |
law |
restrictions on dealings |
ограничения на коммерческие сделки |
17.05.2017 |
15:30:08 |
law |
restrictions on dealings |
ограничения в отношении коммерческих сделок |
17.05.2017 |
15:14:28 |
law |
fixed charge |
постоянный залог (Обеспечение обязательств в виде чётко оговариваемых активов, которые не разрешается отчуждать.) |
17.05.2017 |
15:14:28 |
law |
fixed charge |
постоянное обеспечение (Обеспечение обязательств в виде чётко оговариваемых активов, которые не разрешается отчуждать.) |
17.05.2017 |
15:01:49 |
law |
Covenant to Pay |
платёжное обязательство |
17.05.2017 |
14:04:19 |
law |
mezzanine facility agreement |
кредитный договор второй очереди |
17.05.2017 |
14:03:54 |
law |
senior facility agreement |
приоритетный кредитный договор |
17.05.2017 |
14:03:34 |
law |
senior facility agreement |
кредитный договор первой очереди |
17.05.2017 |
14:03:34 |
law |
senior facility agreement |
первоочередной кредитный договор |
17.05.2017 |
13:58:45 |
law |
senior facility agreement |
договор приоритетного займа |
17.05.2017 |
13:58:24 |
law |
mezzanine facility agreement |
договор займа второй очереди |
17.05.2017 |
13:57:52 |
law |
senior facility agreement |
договор займа первой очереди |
17.05.2017 |
13:57:22 |
law |
senior facility |
заём первой очереди |
17.05.2017 |
13:57:22 |
law |
senior facility |
первоочередной заём |
17.05.2017 |
13:55:31 |
law |
credit facility |
заём |
17.05.2017 |
13:55:31 |
law |
credit facility |
кредитные средства |
17.05.2017 |
13:55:31 |
law |
credit facility |
заёмные средства |
17.05.2017 |
13:46:38 |
law |
enforcement event |
событие, дающее повод для принудительного исполнения |
17.05.2017 |
13:46:38 |
law |
enforcement event |
событие, дающее основание для принудительного исполнения |
17.05.2017 |
13:31:47 |
invest. |
security assets |
состав обеспечения |
17.05.2017 |
13:31:46 |
invest. |
security assets |
залоговое имущество |
17.05.2017 |
13:31:46 |
invest. |
security assets |
имущество, предоставляемое в обеспечение |
17.05.2017 |
13:31:22 |
invest. |
security asset |
залоговое имущество |
17.05.2017 |
13:31:22 |
invest. |
security asset |
имущество, предоставляемое в обеспечение |
17.05.2017 |
11:12:50 |
tax. |
double taxation treaty |
договор об исключении двойного налогообложения ("Избежание" означает, скорее, "уклонение" ("evasion", а не "avoidance"), что, в контексте налогового права и практики, имеет совершенно другой смысл.) |
17.05.2017 |
11:12:14 |
tax. |
double taxation agreement |
договор об исключении двойного налогообложения ("Избежание" означает, скорее, "уклонение" ("evasion", а не "avoidance"), что, в контексте налогового права и практики, имеет совершенно другой смысл.) |
13.05.2017 |
11:55:53 |
fig. |
poise |
собраться (перед чем-либо, сделать что-либо и т. п.; to do something) |
13.05.2017 |
7:36:29 |
cloth. |
gable |
кокошник (один из вариантов в виде щипца, популярный в т. ч. в Западной Европе в 16 веке) |
13.05.2017 |
7:35:20 |
archit. |
gable |
кокошник |
9.05.2017 |
17:01:12 |
inf. |
no-duh |
несомненный (от "no doubt") |
7.05.2017 |
8:35:26 |
gen. |
continuity of personnel |
непрерывность найма (одних и тех же сотрудников) |
4.05.2017 |
11:05:35 |
gen. |
presentation |
парадный (об оружии, одежде и т. п.) |
4.05.2017 |
11:05:35 |
gen. |
presentation |
подарочный |
1.05.2017 |
13:19:35 |
fig.of.sp. |
fall for |
клевать (на что-либо) |
1.05.2017 |
13:19:35 |
fig.of.sp. |
fall for |
западать (на что-либо) |
30.04.2017 |
21:28:21 |
gen. |
for good reason |
не без причины |
30.04.2017 |
13:16:12 |
idiom. |
piss around |
мурыжить |
28.04.2017 |
19:28:32 |
nautic. |
all hands ahoy |
свистать всех наверх |
27.04.2017 |
8:48:10 |
nautic. |
ahoy |
эй, на (окрик с корабля приближающейся шлюпке: The answering hail came out of the night like a seagull's screech: "Boat ahoy! Who are you?" – Эй, на шлюпке!) |
27.04.2017 |
8:48:10 |
nautic. |
ahoy |
эй, там, на (окрик с корабля приближающемуся судну: The answering hail came out of the night like a seagull's screech: "Boat ahoy! Who are you?" – Эй, там, на шлюпке!) |
27.04.2017 |
8:44:10 |
gen. |
blimey |
чтоб мне ослепнуть (Первоначально, gorblimey или gowblimey от "god blind me".)) |
27.04.2017 |
8:44:10 |
gen. |
blimey |
ты гляди |
27.04.2017 |
8:44:10 |
gen. |
blimey |
вы посмотрите |
23.04.2017 |
7:20:37 |
gen. |
haply |
часом |
21.04.2017 |
14:42:52 |
gen. |
Christian chronology |
христианская хронология |
21.04.2017 |
14:42:52 |
gen. |
Christian chronology |
христианское летоисчисление |
21.04.2017 |
14:42:52 |
gen. |
Christian chronology |
летоисчисление от Рождества Христова |
21.04.2017 |
14:39:20 |
gen. |
beginning of Christian chronology |
начало христианского летоисчисления |
18.04.2017 |
23:32:58 |
gen. |
have a crap |
срать |
15.04.2017 |
6:54:03 |
fig. |
rhythm stick |
барабанная палочка |
14.04.2017 |
16:02:11 |
fig.of.sp. |
trump stamp |
трампова печать (необычная, но характерная причёска) |
14.04.2017 |
16:02:11 |
fig.of.sp. |
trump stamp |
трампуха |
14.04.2017 |
16:02:11 |
fig.of.sp. |
trump stamp |
трампушка |
13.04.2017 |
19:23:28 |
tax. |
Foreign Account Tax Compliance Act |
Закон США "О налоговом режиме зарубежных счетов" |
13.04.2017 |
15:26:13 |
mus. |
doubletop guitar |
гитара с двойной верхней декой |
13.04.2017 |
15:26:13 |
mus. |
doubletop guitar |
гитара с композитной верхней декой |
13.04.2017 |
15:25:59 |
mus. |
double-top guitar |
гитара с композитной верхней декой |
13.04.2017 |
15:25:58 |
mus. |
double-top guitar |
гитара с двойной верхней декой |
13.04.2017 |
15:24:58 |
mus. |
doubletop |
гитара или иной подобный инструмент с двойной верхней декой |