4.08.2017 |
15:05:12 |
psychol. |
informational overload |
информационный стресс |
4.08.2017 |
14:32:38 |
psychol. |
manage a situation |
управлять ситуацией |
4.08.2017 |
14:32:38 |
psychol. |
cope with a situation |
управлять ситуацией |
4.08.2017 |
14:30:55 |
psychol. |
self-identic |
тождественный самому себе |
4.08.2017 |
14:30:55 |
psychol. |
self-identical |
тождественный самому себе |
4.08.2017 |
14:25:48 |
psychol. |
personal agency |
личностная субъектность |
4.08.2017 |
14:25:14 |
psychol. |
personal agency |
субъектность личности |
4.08.2017 |
14:22:59 |
gen. |
personal trait |
черта личности |
4.08.2017 |
14:22:39 |
gen. |
personal trait |
характеристика личности |
4.08.2017 |
14:21:05 |
gen. |
much attention is being paid |
много внимания уделяется |
4.08.2017 |
14:20:37 |
gen. |
much attention is paid |
много внимания уделяется |
4.08.2017 |
14:18:04 |
psychol. |
actor's identity |
субъектная идентичность |
4.08.2017 |
14:18:04 |
psychol. |
identity as an actor |
субъектная идентичность |
4.08.2017 |
14:13:29 |
psychol. |
somatic health |
соматическое здоровье |
4.08.2017 |
14:11:44 |
psychol. |
distressing |
стрессогенный |
4.08.2017 |
14:10:00 |
psychol. |
psychic stability |
психическая устойчивость |
4.08.2017 |
14:08:49 |
psychol. |
self-efficacy |
ощущение собственного влияния (на происходящее, обстоятельства и т. п.) |
4.08.2017 |
14:08:24 |
psychol. |
personal efficacy |
ощущение собственного влияния (на происходящее, обстоятельства и т. п.) |
4.08.2017 |
13:54:41 |
psychol. |
psychic agency |
психическая субъектность |
4.08.2017 |
13:49:21 |
psychol. |
distress |
стрессовое переживание |
4.08.2017 |
13:18:50 |
psychol. |
distress experience |
стрессовое переживание |
4.08.2017 |
13:18:23 |
psychol. |
psychic distress |
психический стресс |
3.08.2017 |
17:09:52 |
law |
to the extent |
в той части, в которой |
3.08.2017 |
14:34:59 |
gen. |
wholly true |
в полной мере справедливо |
3.08.2017 |
14:34:58 |
gen. |
wholly true |
полностью справедливо |
3.08.2017 |
14:34:39 |
gen. |
fully true |
полностью справедливо |
3.08.2017 |
14:34:39 |
gen. |
fully true |
в полной мере справедливо |
3.08.2017 |
14:33:44 |
gen. |
wholly |
в полной мере |
3.08.2017 |
13:35:29 |
stat. |
linguistic rate |
словесная оценка |
3.08.2017 |
13:35:29 |
stat. |
linguistic rating |
словесная оценка |
3.08.2017 |
13:35:29 |
stat. |
linguistic estimate |
словесная оценка |
3.08.2017 |
13:35:29 |
stat. |
linguistic rating |
словесная оценка |
3.08.2017 |
13:35:29 |
stat. |
linguistic estimate |
словесная оценка |
3.08.2017 |
13:35:03 |
stat. |
linguistic rule |
лингвистическое правило |
3.08.2017 |
13:34:45 |
stat. |
linguistic rate |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:34:45 |
stat. |
linguistic rating |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:34:45 |
stat. |
linguistic estimate |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:34:45 |
stat. |
linguistic rating |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:34:45 |
stat. |
linguistic estimate |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:11:54 |
stat. |
verbal rate |
вербальная оценка |
3.08.2017 |
13:11:54 |
stat. |
verbal rating |
вербальная оценка (процесс и сводный результат) |
3.08.2017 |
13:11:54 |
stat. |
verbal estimate |
вербальная оценка |
3.08.2017 |
13:11:27 |
stat. |
verbal rate |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
13:11:27 |
stat. |
verbal rating |
лингвистическая оценка (процесс и сводный результат) |
3.08.2017 |
13:11:27 |
stat. |
verbal estimate |
лингвистическая оценка |
3.08.2017 |
12:51:40 |
gen. |
upon criterion |
по критерию |
3.08.2017 |
12:49:13 |
gen. |
over all variables |
по всем параметрам |
3.08.2017 |
12:49:13 |
gen. |
over all factors |
по всем параметрам |
3.08.2017 |
12:48:37 |
gen. |
over all parameters |
по всем параметрам |
2.08.2017 |
23:56:15 |
gen. |
fussy |
заполошный |
2.08.2017 |
23:56:15 |
gen. |
fussy |
колготной |
2.08.2017 |
19:37:22 |
product. |
with technology |
по технологии |
2.08.2017 |
16:12:14 |
product. |
medium-strength alloy |
среднепрочный сплав |
2.08.2017 |
16:11:52 |
product. |
medium-strength |
среднепрочный |
2.08.2017 |
15:43:23 |
product. |
high-porosity grinding wheel |
высокопористый шлифовальный круг |
2.08.2017 |
14:28:04 |
gen. |
verbal rating |
словесная оценка (процесс) |
2.08.2017 |
14:27:40 |
gen. |
rate verbally |
оценивать словесно |
2.08.2017 |
14:27:19 |
gen. |
verbal rate |
словесная оценка |
2.08.2017 |
13:37:26 |
product. |
abrasion products |
отходы шлифования |
2.08.2017 |
13:37:26 |
product. |
abrasion products |
отходы шлифовальных операций |
2.08.2017 |
13:36:51 |
product. |
abrasion product |
продукт шлифования |
2.08.2017 |
13:36:51 |
product. |
abrasion product |
продукт обтачивания |
31.07.2017 |
9:10:17 |
media. |
news presenter |
комментатор |
31.07.2017 |
9:10:02 |
media. |
presenter |
телекомментатор |
31.07.2017 |
9:10:02 |
media. |
news presenter |
телекомментатор |
31.07.2017 |
9:08:50 |
media. |
presenter |
комментатор |
30.07.2017 |
22:39:23 |
gen. |
failing |
в отсутствие |
30.07.2017 |
21:34:39 |
stat. |
random values distribution law |
закон распределения случайных величин |
30.07.2017 |
21:10:33 |
gen. |
anomalous phenomenon |
аномальное явление |
30.07.2017 |
21:09:57 |
gen. |
abnormal phenomenon |
аномальное явление |
30.07.2017 |
16:59:49 |
product. |
borosilicarbide |
борсиликарбид |
29.07.2017 |
15:17:47 |
product. |
processing tolerance |
операционный припуск |
29.07.2017 |
15:17:15 |
product. |
operational tolerance |
операционный припуск |
29.07.2017 |
15:17:15 |
product. |
processing allowance |
операционный припуск |
29.07.2017 |
15:16:16 |
product. |
operational allowance |
операционный припуск |
29.07.2017 |
14:26:46 |
product. |
shape accuracy |
точность формы |
27.07.2017 |
8:59:05 |
product. |
heating, ventilation, water and sewerage |
ОВ и ВК (отопление, вентиляция и водоканализация) |
24.07.2017 |
15:56:34 |
fig. |
wash over |
нахлынуть |
24.07.2017 |
15:56:34 |
fig. |
wash over |
накатить (напр., подобно волне) |
24.07.2017 |
15:56:34 |
fig. |
wash over |
набежать (подобно волнам) |
24.07.2017 |
14:18:42 |
fig. |
flying cat |
крылатая кошка |
23.07.2017 |
17:23:41 |
slang |
hide away |
уединяться (обыкновенно, с кем-либо) |
23.07.2017 |
17:23:05 |
slang |
hide away |
зависать (обыкновенно, с кем-либо) |
23.07.2017 |
17:23:05 |
slang |
hide away |
ныкаться |
23.07.2017 |
17:23:05 |
slang |
hide away |
крыться |
23.07.2017 |
10:09:20 |
fig. |
flying cat |
пернатая кошка (метафора совы) |
21.07.2017 |
10:59:21 |
idiom. |
catch on record |
поймать на слове |
20.07.2017 |
15:05:57 |
fenc. |
blade node |
центр удара |
20.07.2017 |
15:05:29 |
fenc. |
sweet spot |
центр удара |
15.07.2017 |
12:47:16 |
fig. |
dramatic |
экспрессивный |
15.07.2017 |
12:47:16 |
fig. |
dramatic |
выразительный (напр., вид) |
13.07.2017 |
7:51:28 |
fig. |
come up о датах, событиях и. т. п. |
наступать |
13.07.2017 |
7:51:28 |
fig. |
come on |
наступать (о датах, событиях и. т. п.) |
12.07.2017 |
13:56:30 |
pomp. |
fill oneself up with |
исполниться |
12.07.2017 |
13:56:30 |
pomp. |
fill oneself up with |
преисполниться |
12.07.2017 |
13:55:50 |
pomp. |
be filled up with |
быть исполненным (чего-либо) |
12.07.2017 |
13:55:50 |
pomp. |
be filled up with |
исполниться |
12.07.2017 |
13:55:27 |
pomp. |
be filled up with |
быть исполненным (чего-либо) |
12.07.2017 |
13:55:27 |
pomp. |
be filled up with |
преисполниться |