DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Vadim Rouminsky: 7.799  << | >>

10.07.2020 20:04:18 bank. relationship manager ответственный за ведение дел (клиента банка, финансовой компании и т. п.)
10.07.2020 18:02:32 med. tendinopathy тендинит
10.07.2020 13:19:19 gen. issuing officer ответственный за выдачу
10.07.2020 13:19:19 gen. issuing officer ответственный за выдачу исходящих документов
10.07.2020 13:07:28 insur. policy year страховой год
10.07.2020 12:57:39 insur. subscriber страхователь
10.07.2020 12:57:39 insur. subscriber страхуемое лицо
8.07.2020 20:11:38 gen. reluctantly колеблясь
8.07.2020 20:06:08 gen. reluctantly нерешительно
8.07.2020 20:06:08 gen. reluctantly вопреки намерению
8.07.2020 20:06:08 gen. reluctantly вопреки желанию
8.07.2020 20:05:11 gen. reluctant совершённый вопреки желанию
8.07.2020 20:05:11 gen. reluctant совершённый вопреки намерению
8.07.2020 20:03:59 gen. reluctant невольный
8.07.2020 20:03:59 gen. reluctant ненамеренный
7.07.2020 19:30:41 idiom. just saying просто к сведению
7.07.2020 19:30:41 idiom. just saying просто для информации
7.07.2020 12:41:34 idiom. no bad blood без обид!
7.07.2020 12:41:34 idiom. no bad temper без обид!
7.07.2020 12:38:51 idiom. just saying не говорите, что не слышали
7.07.2020 12:36:53 idiom. just saying в порядке информации
7.07.2020 12:36:03 idiom. just saying к сведению
6.07.2020 16:03:43 engl. your holiness ваше преосвященство
6.07.2020 12:56:17 gen. slight of hand ловкость рук
3.07.2020 11:30:18 gen. dull тускнеть
3.07.2020 11:30:18 gen. dull делать тусклым
3.07.2020 11:30:18 gen. dull тусклить
3.07.2020 8:43:57 imitat. thunk тынц
3.07.2020 8:43:57 imitat. thunk дынц
3.07.2020 8:43:57 imitat. thunk тыдынц
3.07.2020 8:40:23 gen. whack! шмяк
3.07.2020 8:27:14 hist. hurlbat цестус (Боевая перчатка (первоначально – ременная обмотка кисти руки) для кулачного боя. Во времена поздней античности дополнялась металлическими элементами для утяжеления и повышения травмирующего эффекта.)
3.07.2020 8:27:14 hist. hurlbat кестус (Боевая перчатка (первоначально – ременная обмотка кисти руки) для кулачного боя. Во времена поздней античности дополнялась металлическими элементами для утяжеления и повышения травмирующего эффекта.)
3.07.2020 8:19:33 hist. hurlbat тяжёлый цельностальной дротик (особой сложной формы с длинным темляком для возврата)
3.07.2020 7:12:03 gen. blow-dry укладка (волос феном)
3.07.2020 7:12:03 gen. blow-dry сушка (волос феном)
3.07.2020 7:10:13 gen. blowdry укладка (феном волос)
3.07.2020 7:10:13 gen. blowdry сушка (феном волос)
30.06.2020 18:06:28 gen. hang tight не бросайте трубку
30.06.2020 18:06:28 gen. hang tight не вешайте трубку
30.06.2020 18:06:28 gen. hang tight не отсоединяйтесь
27.06.2020 16:48:54 gen. lock out выдворять (откуда-либо, из чего-либо)
27.06.2020 16:47:46 gen. lock out выставлять (наружу, за пределы чего-либо)
24.06.2020 8:59:10 gen. prickly ершистый
23.06.2020 13:17:02 adv. merch одежда и аксессуары с фирменным логотипом и/или символикой
23.06.2020 13:16:02 inf. merch шмотки
23.06.2020 13:16:02 inf. merch шмот
23.06.2020 13:16:02 inf. merch барахло
23.06.2020 12:59:45 cook. side salad гарнир в виде салата
23.06.2020 12:59:45 cook. side salad салатный гарнир
21.06.2020 9:11:25 gen. crunch up собирать в складки (одежду, ткань и т. п.)
20.06.2020 22:41:36 russ.lang. IWW ай дабль даблью (из стихотворения Николая Асеева, книги Валентина Катаева и т. д.)
18.06.2020 13:12:35 fig. conflate сливать (воедино)
17.06.2020 16:33:51 gen. artistic license художественная вольность
17.06.2020 16:33:51 gen. artistic license изобразительная вольность
17.06.2020 16:33:51 gen. artistic license творческое искажение
17.06.2020 16:33:51 gen. artistic license изобразительная вольность
17.06.2020 16:33:51 gen. artistic license творческое искажение
17.06.2020 16:32:51 gen. literary license литературная вольность
17.06.2020 16:32:51 gen. literary license сюжетная вольность
17.06.2020 16:24:16 gen. license to kill разрешение убивать
17.06.2020 16:24:16 gen. license to kill санкция на убийство
17.06.2020 16:23:46 psychol. license to kill готовность убивать
17.06.2020 16:23:46 psychol. license to kill способность убить
17.06.2020 15:42:04 fenc. sharpened stuff точенина
15.06.2020 13:58:47 fig. bellwether провокатор
15.06.2020 13:58:47 fig. bellwether козёл-провокатор
14.06.2020 15:12:40 mil. bunkbed койка
14.06.2020 15:12:40 mil. bunkbed спальное место
14.06.2020 15:12:05 mil. bunk bed койка
14.06.2020 15:12:05 mil. bunk bed спальное место
14.06.2020 15:11:23 nautic. bunk bed койка
14.06.2020 15:11:23 nautic. bunk bed банка
14.06.2020 15:08:42 nautic. bunkbed койка
14.06.2020 15:08:42 nautic. bunkbed банка
13.06.2020 13:00:22 context. in one's own right вполне себе (Напр. "weapon in its own right" – о цельностальных ножнах.)
12.06.2020 16:53:09 gen. detailed examination тщательный осмотр
12.06.2020 16:53:09 gen. detailed examination тщательный досмотр
12.06.2020 16:52:46 gen. detailed examination тщательная проверка
8.06.2020 21:56:09 fig. entrench запечатлеваться (в памяти, душе и т. п.)
8.06.2020 21:55:41 fig. entrench врезаться (в память)
7.06.2020 21:21:06 mus.instr. tonewood резонансная древесина
7.06.2020 21:21:06 mus.instr. tonewood резонансное дерево
5.06.2020 21:39:42 fig.of.sp. unhinge срывать башню
5.06.2020 21:39:42 fig.of.sp. unhinge срывать резьбу
5.06.2020 21:39:42 fig.of.sp. unhinge слетать с катушек
4.06.2020 15:29:18 crim.jarg. brazen оборзевший
4.06.2020 15:29:18 crim.jarg. brazen обуревший
4.06.2020 15:29:18 crim.jarg. brazen борзый
4.06.2020 11:05:52 gen. convey доводить (до сведения, сознания и т. п.)
3.06.2020 21:39:11 gen. matter-of-factly конкретно
3.06.2020 21:39:11 gen. matter-of-factly без нюансов
3.06.2020 21:39:11 gen. matter-of-factly без прикрас
3.06.2020 15:25:01 law continuity сохранение юридической силы (положений договора, закона и т. п.)
3.06.2020 15:22:54 law continuity сохранение силы (положениями договора, закона и т. п.)
3.06.2020 15:22:54 law continuity оставление в силе (положениями договора, закона и т. п.)
3.06.2020 15:22:54 law continuity действительность в дальнейшем (положениями договора, закона и т. п.)
3.06.2020 15:22:54 law continuity действительность в будущем (положениями договора, закона и т. п.)
3.06.2020 12:44:56 gen. compunction ожидание худшего
3.06.2020 12:44:56 gen. compunction дурное предчувствие

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78