DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Vadim Rouminsky: 7.799  << | >>

27.06.2021 7:18:59 idiom. Rolling On The Floor Laughing My Ass Off катаясь по полу, ржу до отвала жопы
27.06.2021 7:18:59 idiom. Rolling On The Floor Laughing My Ass Off угораю под столом
27.06.2021 7:18:59 idiom. Rolling On The Floor Laughing My Ass Off угораю пацталом
27.06.2021 7:18:59 idiom. Rolling On The Floor Laughing My Ass Off упал и ржу
27.06.2021 7:18:59 idiom. Rolling On The Floor Laughing My Ass Off ржу до упаду
24.06.2021 11:32:07 idiom. two birds with one stone двух зайцев
24.06.2021 11:32:07 idiom. two birds with one stone двух зайцев одним ударом
24.06.2021 11:32:07 idiom. two birds with one stone двух зайцев одним выстрелом
21.06.2021 0:10:42 mus. lead ведущая партия
21.06.2021 0:10:42 mus. lead основной ритм
21.06.2021 0:10:42 mus. lead вход
20.06.2021 0:00:49 inf. skid mark чиркаш (след экскрементов на нижнем белье)
20.06.2021 0:00:49 inf. skid mark черкаш (след экскрементов на нижнем белье)
19.06.2021 17:55:01 inf. sweat pants треники
17.06.2021 22:02:48 mil., grnd.forc. thoroughfare дефиле
17.06.2021 22:00:52 gen. thoroughfare проездной путь (в городе и т. п.)
16.06.2021 12:42:28 gen. because of reasons потому что (при отказе объяснять)
14.06.2021 23:41:14 health. minimal essential coverage минимальное необходимое покрытие (Минимальное необходимое (страховое) покрытие, предусмотренное Законом США о защите пациентов и доступной медицинской помощи – US Patient Protection and Affordable Care Act (PPACA).)
14.06.2021 23:13:44 gen. Office of Foreign Assets Control Служба регулирования зарубежных активов (государственное агентство США)
14.06.2021 18:08:00 account. initial recognition оприходование
14.06.2021 18:07:06 gen. initial recognition принятие на баланс
14.06.2021 17:56:32 gen. translate конвертировать (валюту, единицы измерения и т. п.)
14.06.2021 17:50:37 gen. ruling доминирующий
14.06.2021 17:50:10 gen. rule преобладать
8.06.2021 0:14:41 gen. faster-than-light сверхзвуковой
7.06.2021 14:23:06 inf. no-nonsense без дураков
7.06.2021 14:23:06 inf. no-nonsense без балды
7.06.2021 0:47:59 gen. amenity удобство (обыкн. во мн. ч.)
6.06.2021 12:59:38 gen. glean подбирать остатки
6.06.2021 10:03:06 taboo get hammered нахуячиться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п.)
6.06.2021 10:03:06 taboo get hammered обдолбиться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п.)
6.06.2021 10:00:35 taboo get hammered наебениться (в т. ч. в зюзю, говно, стельку, сосиску, дупель и т. п.)
3.06.2021 21:56:32 fig. ham wallet чемодан ("Мой чемодан: кому хочу, тому и дам".)
31.05.2021 20:25:31 med. complementary medicine комплементарная терапия
31.05.2021 14:43:02 inf. nerdery ботанизм
31.05.2021 14:43:02 inf. nerdery задротство
30.05.2021 19:41:50 gen. save the date посвятите этот день (следующему мероприятию)
23.05.2021 15:15:43 gen. aka итк (известный также как)
19.05.2021 15:08:26 jarg. volcel добровольный целибат
19.05.2021 15:08:26 jarg. volcel добровольное безбрачие
19.05.2021 15:07:38 jarg. volcel добровольное воздержание (от половых отношений. Voluntary + celibate, ср. incel.)
19.05.2021 12:59:27 oncol. occult malignancy нелокализуемое злокачественное новообразование
19.05.2021 12:59:27 oncol. occult malignancy нелокализованное злокачественное новообразование
19.05.2021 12:59:27 oncol. occult malignancy неопределимое злокачественное новообразование
19.05.2021 12:36:19 health. medical question медицинская проблема
19.05.2021 12:36:19 health. medical question цель обследования
19.05.2021 12:36:19 health. medical question цель исследования
19.05.2021 12:31:19 health. General Health System Система общего медицинского страхования (На Кипре.)
19.05.2021 12:29:21 health. GESY Система общего медицинского страхования (На Кипре. Фонетическая калька с греческого, от греч. ΓεΣΥ – Γενικό Σύστημα Υγείας.)
13.05.2021 18:53:08 gen. adaptive покровительственный (об окраске и т. п.)
11.05.2021 13:39:28 audit. fair value interest rate risk риск изменения рыночной стоимости под влиянием изменения процентных ставок
11.05.2021 13:14:53 audit. pass through arrangements договор о транзитном перечислении денежных средств
11.05.2021 12:36:08 audit. economic environment экономическая зона
11.05.2021 12:36:08 audit. economic environment рынок
11.05.2021 11:47:29 audit. financial costs расходы по привлечению средств (проценты и т. п.)
11.05.2021 11:47:29 audit. financial costs стоимость привлечения средств (проценты и т. п.)
11.05.2021 11:47:29 audit. financial costs стоимость привлечённых средств (проценты и т. п.)
11.05.2021 11:46:34 audit. finance cost стоимость привлечения средств (проценты и т. п. расходы)
11.05.2021 11:46:34 audit. finance cost стоимость привлечённых средств (проценты и т. п. расходы)
9.05.2021 15:10:41 audit. omission сокрытие (информации и т. п.)
9.05.2021 15:03:38 audit. professional scepticism профессиональный скепсис
9.05.2021 15:03:38 audit. professional scepticism профессиональное сомнение
9.05.2021 15:01:20 gen. scepticism скепсис
9.05.2021 9:32:03 audit. statement of changes in equity отчёт об изменении состава акционерного капитала
9.05.2021 9:32:03 audit. statement of changes in equity отчёт об изменениях в составе акционерного капитала
9.05.2021 9:29:46 audit. statement of financial position отчёт о финансовом состоянии
9.05.2021 9:29:46 audit. statement of financial position характеристика финансового состояния
3.05.2021 12:04:45 explan. soccer футбол по правилам ассоциации (Слово образовалось от сокращения фразы Association Game – "Assoc.". В отличие от регби (Rugby football), организация которого называлась не ассоциацией, а лигой (League).)
27.04.2021 9:53:08 fig. nerd нёрд (Вымышленное животное из детской книги д-ра Сусса "Если бы я был директором зоопарка" (If I Ran the Zoo) – образ, применяемый для характеристики определённого типа внешности, личности, поведения (ср. – в др. знач. – рус. "чебурашка", "телепузик", "буратино" и т. п.). Контекст: "And then, just to show them, I'll sail to Ka-Troo // And Bring Back an It-Kutch, a Preep, and a Proo, // A Nerkle, a Nerd, and a Seersucker too!" Иллюстрация из упомянутой книги: eldacur.com, eldacur.com)
23.04.2021 15:22:24 fig. cadence резонанс
23.04.2021 15:22:24 fig. cadence отклик
23.04.2021 12:34:21 slang bogart прессовать
23.04.2021 12:34:21 slang bogart заставлять силой
23.04.2021 12:34:21 slang bogart заставлять угрозами
22.04.2021 23:38:18 gen. rundown сводка (информационная)
22.04.2021 23:38:18 gen. rundown выжимка (информационная)
19.04.2021 13:41:37 gen. snood башлык
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle оркнейский узор
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle шетландский узор
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle островной узор
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle оркнейский орнамент
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle шетландский орнамент
12.04.2021 22:21:26 gen. fairisle островной орнамент
9.04.2021 9:37:54 slang ground не выпускать из дома (ребёнка)
9.04.2021 9:37:54 slang ground заставлять сидеть дома (ребёнка)
8.04.2021 14:11:42 slang Spanish archer толкаться (локтями)
8.04.2021 14:11:42 slang Spanish archer пихаться (локтями)
8.04.2021 14:11:42 slang Spanish archer работать (локтями)
8.04.2021 14:02:30 slang Spanish archer вырубить локтем (elbow = el (исп. опр. арт. м.р.) + bow; в качестве глагола, пишется через дефис)
8.04.2021 14:02:30 slang Spanish archer уебать с локтя (elbow = el (исп. опр. арт. м.р.) + bow; в качестве глагола, пишется через дефис)
4.04.2021 12:55:57 gen. hare рвануть
4.04.2021 12:55:57 gen. hare припустить
4.04.2021 12:55:57 gen. hare рваться
4.04.2021 12:55:57 gen. hare гнать
30.03.2021 16:10:40 archaeol. archeological site археологический комплекс
30.03.2021 16:10:40 archaeol. archeological site археологический полигон
30.03.2021 16:10:40 archaeol. archeological site место раскопок
30.03.2021 16:10:40 archaeol. archeological site раскопанный участок
30.03.2021 16:10:40 archaeol. archeological site археологический полигон

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78